diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 5722 |
1 files changed, 5722 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts new file mode 100644 index 00000000..5124ad8b --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -0,0 +1,5722 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Quantisierungsstärke einstellen: +0 - keine Quantisierung +100 - volle Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern.</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Neues Lied erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Zur Startposition springen</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Wiedergabe beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Werkzeug "Stille": + Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Zeiger</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Notensatz</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Schalte Part still</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midispur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Schlagzeugspur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wavespur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Audioausgang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Audiogruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Audioeingang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Radierer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>Projektinformation</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation>Zurück zu MusE!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Bild laden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>Namen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>Ereignisse anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>Cakewalk Stil</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Note An</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly Tastendruck</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>Spezial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Hintergrundbild</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>bg</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>auswählen ...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Farben</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Items</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Stil und Schriftart</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Qt Thema</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Fenster</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metall</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegisches Holz</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Schriftarten</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Familie</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Schriftart 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Schriftart 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Schriftart 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Schriftart 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Schriftart 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Schriftart 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Palette</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Zur Palette hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Midi Lied Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Midi Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MusE: Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Aux Send Pegel</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Balance</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Vor Regler - nach Regler</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>Aufnahme Abmischung</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation>Solo Modus (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>Abhöre vor Regler</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Antasten</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>Automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Klipp Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Daten</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Klippeigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Spur 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation>MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (einzelne Spur)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (mehrere Spuren)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Unterteilung:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Copyright:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation>Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Kontroller wählen</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Kontrolleransicht schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Wählen</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Events entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Ausserhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Klang</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>steuern</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>Schlagzeugbelegungen</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation>Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MusE: Kontroller eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Wert:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>Kontroller Wert</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Verfügbare Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Beschriftung3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>Schaltfläche4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation>Patches</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation>Patch Name:</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>High Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Low Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Programm:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation>d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation>Patch/Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation>&Neuer Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation>Neue Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Schlagzeug</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller. +MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program changes" wie normale Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste von definierten Kontrollern</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation>Initialisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Hex Eintrag:</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sichern Unter</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Sichern &Unter...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex Eingabe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Meta Ereignis eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>Beschriftung1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Note eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Tonhöhe:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Velocity An:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Velocity Aus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: SysEx eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>Effekteinschub</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Nach oben bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Nach unten bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>neu</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>ändern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Benutzer</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation>Laden:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation>Lieddaten + +Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Nur Lieddaten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. Pegelreglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>min. Schiebereglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Angezeigte Auflösung +(Ticks/Viertelnote)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>61144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung +(Ticks/Sekunde)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Hilfe Browser:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Anwendung</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>MusE starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Mit letztem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Startlied:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Ansichten</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>y-pos</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>x-pos</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>Höhe</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>Breite</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Jetzt</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Mit Lied: default.med starten</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>Neues Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>Neues Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Werkzeuge "Liste"</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Werkzeuge "Einfügen"</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Key Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wert A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wert B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wert C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Auslösertaste</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponieren:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>kein</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Zum linken Marker bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Schlag:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Sperre</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Marker Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marker</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>AktPos</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Master aktivieren</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus +</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Interner PC Lautsprecher</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klick</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Midi Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Midi Note Taktbeginn</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Midi Note Taktschlag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takte</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Von der Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Vorlauf</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: Midi Kontroller definieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen +in der MusE Liste "Definierte Kontroller"</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation>Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. +Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Aufnahme Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note an</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Kontroller Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Kanal Filter</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>invertieren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Modul 1 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Modul 2 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Modul 3 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Modul 4 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Vorlage löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste Vorlagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation>MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation>Anschluss 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Ausgang</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Eingang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>Vor Regler abhören</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation>Signalfluss einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>berühren</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>Automatisationstyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>Stunde</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>Std</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>Minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>Sek</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>Subrahmen</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>Geräte id</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Anschluss:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Sync Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>MTC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>Midi Clock erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>MMC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Sync Gen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>Midi Clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Sync Modus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Sklave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spur Name</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>Stereoposition tauschen</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>AusgKan.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>Eingangsanschlüsse</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>EingKan.</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>Eingangsknäle</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Ereignisse von allen gewählten Kanälen +werden auf dieser Spur aufgenommen. +Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: +<byte value="x9"/>1 2 3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 +<byte value="x9"/>1-3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 +<byte value="x9"/>1-3 5<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 +</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation>aufnehmen:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation>Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation>Bank Wahl LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation>Bank Wahl MSB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Vorlagenliste</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Andruckstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Taktbereich</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Entnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wert quantisieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Dateipfad</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>Lied&datei</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Letztes Lied öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Lied &sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Mididatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Mididatei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ei&nfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Alle &Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphischer Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>Midi &transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Daten ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Notenhöhe ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Takt entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Spur mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globales Aufteilen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Transportkonsole</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>Fenster folgt nicht dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied ständig</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>Folge dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Midi Eingang transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation>Zufälliger Rhythmusgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Eingangs-PlugIns</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Rücksetzen Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Initialisieren Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>Lokal off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: Projekt laden</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>Lied &sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>Lied &nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Lied sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>Zurück Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>Schleife erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Lied &öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>Lied sichern</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltflächen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Unbekanntes Dateiformat</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Lied:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Nicht umgesetzt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>Falscher Zielspurtyp, +Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>Keine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Instrument bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Audio erneut starten</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Mischpult Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation>Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Handbuch</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation>&MusE Webseite</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Fehler melden ...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Über MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation>Was ist &das?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>Fehler beim Datei lesen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>Muse: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation>Keine Ausgangsspur gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Midi exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Midi importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>Zu Lied hin&zufügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>Erset&zen</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Lese Mididatei</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Velo an</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Velo aus</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Noteninformation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>Farbe</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>Entklonen</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Wave Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>ALSA Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alle auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Auswahl innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Auswahl außerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>Farbe blau</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>Farbe nach Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>Farbe nach Anschlagsstärke</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>Ereignisfarbe</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Überquantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Wert "Note an" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Wert "Note an/aus" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Iteratives quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Ereignisse abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Quantisierung einstellen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Note verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Zeitposition verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Taktmaß kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Taktmaß erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>Ktrl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: PlugIn wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Beschriftung</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>Cl</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Erzeuger</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation>Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation>Stereo und Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Vorlage sichern</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltfläche Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Speicher Preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>GUI für Gerät einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>Instrument still schalten</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>Klangname</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>Quantisierung +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>Diese Note wird für den Klang verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>Ausgangskanal +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>Ausgangsanschluss +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>Velocity Pegel 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>Velocity Pegel 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>Velocity Pegel 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>Velocity Pegel 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Anzeige "Stille"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Ausgangskanalnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Solo/Vor Regler Abhöre</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation>Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation>Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>Das Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>Es besteht nicht +Erzeugen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>besteht</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>General Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Quantisierung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Stärke</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nicht quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Länge quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Quantisierung einstellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Instrumenteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation>Schläge/Takt</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># Takte</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>testen</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>beitragen</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>zufällig anordnen</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Gruppe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Gruppe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Gruppe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Gruppe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Gruppe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>vorhören</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag +in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Nach oben</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Nach unten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation>Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>S&ichern als ...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Drucken ...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Bee&nden</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Rckgängig</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>A&usschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>Ko&pieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ein&fügen</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Suchen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Inhalte</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Inhalte ...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Verzeichnis ...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&Über ...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation>Merke! +Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Strg+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Strg+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Strg+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Strg+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Strg+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation>Strg+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Strg+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Strg+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Strg+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Strg+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation>Rhythmusgenerator</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Signalfluss hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Quelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Ziel:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktueller Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>Aktuelle Seitennummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Altes Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>unbestimmt</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Neues Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Bestimmen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Skala Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Synth Einstellung</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Instanzen</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Instanz hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Instanz entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Midi Verbindungen</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Inst</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Drum</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Zeige GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Drum Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wave Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Ausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Gruppe hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Eingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zu</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife.</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Innerhalb Schleife + augewählt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Spur Kommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Linker Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Rechter Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Modus "Aufnahme"</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Aufnahme in Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>Zum Start zurück</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Klick</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Metronom Klick an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Sync</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Externer Sync an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Masterspur einschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Midi transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Halbtonschritte</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeit</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Zwischen Markern</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Alles in ausgewählter Spur</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalisieren</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>Werkzeug "we"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Funktionen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Ausgangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Eingangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Anschlüsse:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> +</context> +</TS> |