diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_cs.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_cs.ts | 795 |
1 files changed, 491 insertions, 304 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts index 400acd3f..844a236b 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts @@ -89,20 +89,31 @@ <translation>Název="%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="510"/>
<source>Bad timing</source>
<translation>Špatné načasování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="511"/>
<source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
This could lead to audible timing problems for MIDI.
Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
-Also please check console output for any further error messages
+Also please check console output for any further error messages.
</source>
<translation>Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
+Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="obsolete">Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
+To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
+Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám</translation>
</message>
</context>
@@ -114,18 +125,34 @@ Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chyb <translation>O programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/>
<source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="obsolete">Verze 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
+Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
+kvůli více informacím.
+
+Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/>
+ <source>Version 2</source>
<translation>Verze 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="61"/>
- <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+ <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.
Published under the GNU Public License</source>
- <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
+ <translation>(C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další.
Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
kvůli více informacím.
@@ -4797,6 +4824,84 @@ zaměření na jim příslušné plátno</translation> </message>
</context>
<context>
+ <name>MidiAudioControlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="14"/>
+ <source>Midi control</source>
+ <translation>Ovládání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="28"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Přípojka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="44"/>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation>Kanál:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="71"/>
+ <source>Control type:</source>
+ <translation>Typ ovládání:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="85"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="90"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="95"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="100"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="105"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="110"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="115"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="120"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="147"/>
+ <source>Hi:</source>
+ <translation>Vysoký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="179"/>
+ <source>Lo:</source>
+ <translation>Nízký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="228"/>
+ <source>Learn</source>
+ <translation>Naučit se</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="20"/>
@@ -6156,12 +6261,12 @@ mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin.</translat <context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2284"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Vypnutí JACK!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2285"/>
<source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
@@ -6195,71 +6300,98 @@ Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2447"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2612"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2702"/>
<source>Automation:</source>
<translation>Automatizace:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2466"/>
<source>previous event</source>
<translation>Předchozí událost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2453"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2470"/>
<source>next event</source>
<translation>Další událost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2462"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2617"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2479"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2707"/>
<source>set event</source>
<translation>Nastavit událost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2619"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2481"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2709"/>
<source>add event</source>
<translation>Přidat událost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2468"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2623"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2485"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2713"/>
<source>erase event</source>
<translation>Vymazat událost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2472"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2489"/>
<source>erase range</source>
<translation>Vymazat rozsah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2493"/>
<source>clear automation</source>
<translation>Smazat automatizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2499"/>
+ <source>Midi control</source>
+ <translation>Ovládání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2501"/>
+ <source>Assign</source>
+ <translation>Přiřadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2511"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>Z&rušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3272"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2823"/>
+ <source>MusE: Tempo list</source>
+ <translation>MusE: Seznam tempa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2824"/>
+ <source>External tempo changes were recorded.
+Transfer them to master tempo list?</source>
+ <translation>Byly nahrány vnější změny tempa.
+Mají se převzít do hlavního seznamu tempa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3416"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3273"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3417"/>
<source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
<translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
@@ -6985,98 +7117,98 @@ prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation> <context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="678"/>
<source>panorama</source>
<translation>Vyvážení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="680"/>
<source>aux send level</source>
<translation>Úroveň poslání Aux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="703"/>
<source>Pan</source>
<translation>Vyvážení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="794"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>1/2 kanály</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="809"/>
<source>Pre</source>
<translation>Před</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="810"/>
<source>pre fader - post fader</source>
<translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="880"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="922"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="911"/>
<source>record</source>
<translation>Nahrávat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="923"/>
<source>mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="942"/>
<source>record downmix</source>
<translation>Nahrávat smíchání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="955"/>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="948"/>
<source>solo mode</source>
<translation>Režim sóla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="967"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="956"/>
<source>off</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="982"/>
<source>input routing</source>
<translation>Vstupní signálový tok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="995"/>
<source>output routing</source>
<translation>Výstupní signálový tok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1009"/>
<source>Off</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1010"/>
<source>Read</source>
<translation>Číst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1011"/>
<source>Touch</source>
<translation>Dotknout se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1023"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1012"/>
<source>Write</source>
<translation>Zapsat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1055"/>
<source>automation type</source>
<translation>Typ automatizace</translation>
</message>
@@ -7084,49 +7216,49 @@ prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation> <context>
<name>MusEGui::BigTime</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="63"/>
<source>format display</source>
<translation>Zobrazení formátu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/>
<source>bar</source>
<translation>Takt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/>
<source>beat</source>
<translation>Doba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/>
<source>tick</source>
<translation>Tik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/>
<source>minute</source>
<translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/>
<source>second</source>
<translation>Sekunda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="89"/>
<source>frame</source>
<translation>Snímek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/>
<source>subframe</source>
<translation>Podsnímek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="105"/>
<source>MusE: Bigtime</source>
<translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
</message>
@@ -8325,13 +8457,13 @@ Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation> </message>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1290"/>
<source>in</source>
<translation>Vstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1278"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1282"/>
<source>out</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
@@ -8363,184 +8495,184 @@ Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation> <translation>Vytvořit zařízení Jack</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="987"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1015"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Číslo přípojky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
<source>Enable gui</source>
<translation>Povolit rozhraní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="989"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
<source>Enable reading</source>
<translation>Povolit čtení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
<source>Enable writing</source>
<translation>Povolit zápis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
<source>Port instrument</source>
<translation>Nástroj přípojky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="996"/>
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
<translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="997"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
<translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="999"/>
<source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
<translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
<translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1004"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
<translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1006"/>
<source>Device state</source>
<translation>Stav zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1017"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
<source>Enable gui for device</source>
<translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
<source>Enable reading from device</source>
<translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1025"/>
<source>Enable writing to device</source>
<translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1027"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
<translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
<source>Instrument connected to port</source>
<translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation>Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1034"/>
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
<translation>Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1040"/>
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
<translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1042"/>
<source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
<translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1045"/>
<source>State: result of opening the device</source>
<translation>Stav: Událost otevření zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1081"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
<source>Port</source>
<translation>Přípojka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1082"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
<source>GUI</source>
<translation>Rozhraní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
<source>I</source>
<translation>I - Vstup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
<source>O</source>
<translation>O - Výstup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Nástroj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
<source>Device Name</source>
<translation>Název zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
<source>In routes</source>
<translation>Tok vstupního signálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1092"/>
<source>Out routes</source>
<translation>Tok výstupního signálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/>
<source>Def in ch</source>
<translation>Výchozí vstupní kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1094"/>
<source>Def out ch</source>
<translation>Výchozí výstupní kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/>
<source>State</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1171"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1175"/>
<source><unknown></source>
<translation><neznámý></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1255"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1259"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1321"/>
<source><none></source>
<translation><Žádný></translation>
</message>
@@ -9304,7 +9436,7 @@ Použít nastavení pro seřízení?</translation> </message>
<message>
<location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="695"/>
<source>Panic</source>
<translation>Nouzové zastavení</translation>
</message>
@@ -9342,8 +9474,8 @@ Použít nastavení pro seřízení?</translation> </message>
<message>
<location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
@@ -9522,308 +9654,308 @@ Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation> <translation>Smazat data automatizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="534"/>
<source>Cascade</source>
<translation>Překrývat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="535"/>
<source>Tile</source>
<translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
<source>In rows</source>
<translation>V řádcích</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
<source>In columns</source>
<translation>Ve sloupcích</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="541"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Celková nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="542"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
<source>Follow Song</source>
<translation>Sledovat píseň</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
<source>Don't Follow Song</source>
<translation>Nesledovat píseň</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
<source>Follow Page</source>
<translation>Sledovat píseň na stranách</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="549"/>
<source>Follow Continuous</source>
<translation>Sledovat píseň stále</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="552"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Metronom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="553"/>
<source>Midi Sync</source>
<translation>Midi Sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
<source>Midi File Import/Export</source>
<translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Nastavení vzhledu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
<translation>Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="559"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Příručka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="560"/>
<source>&MusE Homepage</source>
<translation>Stránky &MusE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
<source>&Report Bug...</source>
<translation>&Nahlásit chybu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
<source>&About MusE</source>
<translation>&O programu MusE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="662"/>
<source>Song Position</source>
<translation>Poloha písně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="669"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="675"/>
<source>Signature</source>
<translation>Taktové označení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="680"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Tlačítka pro soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="687"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Zpět/Znovu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="691"/>
<source>Transport</source>
<translation>Přesun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="725"/>
<source>&File</source>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="754"/>
<source>&View</source>
<translation>&Pohled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="773"/>
<source>&Midi</source>
<translation>&MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="798"/>
<source>&Audio</source>
<translation>&Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="812"/>
<source>A&utomation</source>
<translation>A&utomatizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="825"/>
<source>&Windows</source>
<translation>&Okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="838"/>
<source>MusE Se&ttings</source>
<translation>Nas&tavení MusE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="861"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="872"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>O &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1137"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Nelze přečíst předlohu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1163"/>
<source>File open error</source>
<translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1176"/>
<source>File read error</source>
<translation>Chyba při čtení souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1188"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation>Neznámý formát souboru: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2612"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1299"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1696"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2610"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>MusE: Píseň: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1334"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>MusE: Nahrát projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1349"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation>MusE: Nahrát předlohu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1395"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1433"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
<translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
Uložit nynější projekt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Přeskočit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>Z&rušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1677"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1745"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1743"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1903"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Není co upravovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2401"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2411"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2442"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2476"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2484"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2399"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2409"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2440"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2474"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2482"/>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
<translation>MusE: Odmíchat na stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2400"/>
<source>No wave tracks found</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné stopy Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2410"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2515"/>
<source>No audio output tracks found</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2441"/>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
<translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
a jednu cílovou stopu Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2475"/>
<source>Select one target wave track</source>
<translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2483"/>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
<translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave
a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2516"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2541"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2514"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2539"/>
<source>MusE: Bounce to File</source>
<translation>MusE: Odmíchat do souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2540"/>
<source>Select one audio output track</source>
<translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2580"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2578"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation>MusE: Odmíchat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2579"/>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
<translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2663"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2661"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -9832,12 +9964,32 @@ Nahrání přepíše nynější projekt: Uložit nynější projekt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
<location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Zrušit</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2778"/>
+ <source>This will clear all automation data on
+ all audio tracks!
+Proceed?</source>
+ <translation>Toto smaže všechna data automatizace
+u všech zvukových stop!
+Pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2804"/>
+ <source>This takes an automation snapshot of
+ all controllers on all audio tracks,
+ at the current position.
+Proceed?</source>
+ <translation>Toto udělá v nynější poloze snímek
+automatizace všech ovladačů na všech
+zvukových stopách.
+Pokračovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
@@ -10098,8 +10250,13 @@ Files:</source> <translation>Název části: %1
Soubory:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="915"/>
+ <source>Remove selected</source>
+ <translation>Odstranit vybrané</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2911"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2939"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -10112,7 +10269,7 @@ Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2912"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2940"/>
<source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -10125,32 +10282,32 @@ Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2965"/>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
<translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2946"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2974"/>
<source>Cannot paste: no track selected</source>
<translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2966"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2994"/>
<source>Can only paste to midi/drum track</source>
<translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2977"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3005"/>
<source>Can only paste to wave track</source>
<translation>Vložení možné jen do stopy Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2988"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3016"/>
<source>Can only paste to midi or wave track</source>
<translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2996"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3024"/>
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
<translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
</message>
@@ -10399,152 +10556,157 @@ Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> <context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2825"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2859"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2838"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2860"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2839"/>
<source>Lib</source>
<translation>Lib</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2861"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2840"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2862"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2841"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2863"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2842"/>
<source>AI</source>
<translation>Al</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2864"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2843"/>
<source>AO</source>
<translation>AO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2865"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2844"/>
<source>CI</source>
<translation>Cl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2866"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2845"/>
<source>CO</source>
<translation>CO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2867"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2868"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2847"/>
<source>id</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2869"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2848"/>
<source>Maker</source>
<translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2849"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Autorské právo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2874"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2853"/>
<source>Audio inputs</source>
<translation>Vstupy zvuku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2875"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2854"/>
<source>Audio outputs</source>
<translation>Výstupy zvuku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2876"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2855"/>
<source>Control inputs</source>
<translation>Vstupy ovládání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2877"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2856"/>
<source>Control outputs</source>
<translation>Výstupy ovládání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2857"/>
<source>In-place capable</source>
<translation>Schopen v místě</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2879"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2858"/>
<source>ID number</source>
<translation>Číslo ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2899"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2880"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2917"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2889"/>
+ <source>Show plugs:</source>
+ <translation>Ukázat přídavné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2896"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Mono a stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2922"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2927"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2906"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2932"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2911"/>
<source>Show All</source>
<translation>Ukázat vše</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2945"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2924"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
<translation>Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2957"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2936"/>
<source>Search in 'Label' and 'Name':</source>
<translation>Hledat ve 'Štítek' a 'Název':</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3120"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3099"/>
<source>dssi synth</source>
<translation>syntetizátor dssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3122"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3101"/>
<source>dssi effect</source>
<translation>efekt dssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3124"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3103"/>
<source>ladspa</source>
<translation>ladspa</translation>
</message>
@@ -10552,38 +10714,38 @@ Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> <context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3179"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3158"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Tlačítka pro soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3181"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3160"/>
<source>Load Preset</source>
<translation>Nahrát přednastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3185"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3164"/>
<source>Save Preset</source>
<translation>Uložit přednastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3191"/>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3194"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3170"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3173"/>
<source>bypass plugin</source>
<translation>Přeskočit přídavný modul pro tok signálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3678"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3717"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3703"/>
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
<translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3742"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
</message>
@@ -11019,7 +11181,7 @@ zvolený název není jedinečný</translation> <context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="326"/>
<source>Remove track?</source>
<translation>Odstranit stopu?</translation>
</message>
@@ -11027,143 +11189,168 @@ zvolený název není jedinečný</translation> <context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="413"/>
<source><none></source>
<translation><Žádný></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="434"/>
<source>visible</source>
<translation>Viditelný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="443"/>
<source>no clef</source>
<translation>Žádný klíč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="445"/>
<source>Treble</source>
<translation>Houslový klíč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="447"/>
<source>Bass</source>
<translation>Basový klíč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="449"/>
<source>Grand</source>
<translation>Oba klíče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="473"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="892"/>
<source>off</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="487"/>
<source><unknown></source>
<translation><neznámý></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="579"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="575"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="580"/>
<source>please choose a unique track name</source>
<translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1010"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation>Nepoužívaná zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1095"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2371"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2525"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1101"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/>
<source>&No</source>
<translation>&Ne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1163"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1204"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
<source>show gui</source>
<translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1173"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1214"/>
<source>show native gui</source>
<translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1549"/>
+ <source>Midi control</source>
+ <translation>Ovládání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1553"/>
+ <source>Assign</source>
+ <translation>Přiřadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1566"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1685"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Houslový klíč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1571"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1686"/>
<source>Bass clef</source>
<translation>Basový klíč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1687"/>
<source>Grand Staff</source>
<translation>Oba klíče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1717"/>
<source>Viewable automation</source>
<translation>Viditelná automatizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1733"/>
+ <source>Internal</source>
+ <translation>Vnitřní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1756"/>
+ <source>Synth</source>
+ <translation>Syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1889"/>
<source>Delete Track</source>
<translation>Smazat stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1890"/>
<source>Track Comment</source>
<translation>Poznámka ke stopě</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1739"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1893"/>
<source>Insert Track</source>
<translation>Vložit stopu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2321"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2475"/>
<source>Midi</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2322"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2476"/>
<source>Drum</source>
<translation>Bicí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2372"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2526"/>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
</message>
@@ -12109,7 +12296,7 @@ Vytvořit jej?</translation> <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="490"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -12118,12 +12305,12 @@ exists. Overwrite?</source> existuje. Přepsat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="504"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: Zapsat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="525"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
@@ -12132,7 +12319,7 @@ failed: %2</source> se nepodařilo otevřít: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="526"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
</message>
@@ -13363,258 +13550,258 @@ Robert Jonsson <translation>Doba poklesu [ms]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="91"/>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="132"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="94"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="138"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="101"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="104"/>
<source>Dry Level [dB]</source>
<translation>Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="142"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="148"/>
<source>Wet Level [dB]</source>
<translation>Síla hlasitosti změněného signálu [dB]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="214"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="220"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Přednastavení:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="233"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="239"/>
<source>AfterBurn</source>
<translation>AfterBurn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="238"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="244"/>
<source>AfterBurn (Long)</source>
<translation>AfterBurn (dlouhý)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="243"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="249"/>
<source>Ambience</source>
<translation>Atmosféra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="248"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="254"/>
<source>Ambience (Thick)</source>
<translation>Atmosféra (silná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="253"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="259"/>
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
<translation>Atmosféra (silná) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="258"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="264"/>
<source>Cathedral</source>
<translation>Katedrála</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="263"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="269"/>
<source>Cathedral - HD</source>
<translation>Katedrála - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="268"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="274"/>
<source>Drum Chamber</source>
<translation>Síň bicích</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="273"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="279"/>
<source>Garage</source>
<translation>Garáž</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="278"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="284"/>
<source>Garage (Bright)</source>
<translation>Garáž (jasná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="283"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="289"/>
<source>Gymnasium</source>
<translation>Sportovní hala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="288"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="294"/>
<source>Gymnasium (Bright)</source>
<translation>Sportovní hala (jasná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="293"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="299"/>
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
<translation>Sportovní hala (jasná) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="298"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="304"/>
<source>Hall (Small)</source>
<translation>Hala (malá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="303"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="309"/>
<source>Hall (Medium)</source>
<translation>Hala (střední)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="308"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="314"/>
<source>Hall (Large)</source>
<translation>Hala (velká)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="313"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="319"/>
<source>Hall (Large) - HD</source>
<translation>Hala (velká) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="318"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="324"/>
<source>Plate (Small)</source>
<translation>Deska (malá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="323"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="329"/>
<source>Plate (Medium)</source>
<translation>Deska (střední)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="328"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="334"/>
<source>Plate (Large)</source>
<translation>Deska (velká)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="333"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="339"/>
<source>Plate (Large) - HD</source>
<translation>Deska (velká) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="338"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="344"/>
<source>Pulse Chamber</source>
<translation>Síň rytmu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="343"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="349"/>
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
<translation>Síň rytmu (obrácená)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="348"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="354"/>
<source>Resonator (96 ms)</source>
<translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="353"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="359"/>
<source>Resonator (152 ms)</source>
<translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="358"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="364"/>
<source>Resonator (208 ms)</source>
<translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="363"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="369"/>
<source>Room (Small)</source>
<translation>Pokoj (malý)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="368"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="374"/>
<source>Room (Medium)</source>
<translation>Pokoj (střední)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="373"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="379"/>
<source>Room (Large)</source>
<translation>Pokoj (velký)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="378"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="384"/>
<source>Room (Large) - HD</source>
<translation>Pokoj (velký) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="383"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="389"/>
<source>Slap Chamber</source>
<translation>Síň plácnutí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="388"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="394"/>
<source>Slap Chamber - HD</source>
<translation>Síň plácnutí - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="393"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="399"/>
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
<translation>Síň plácnutí (jasná)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="398"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="404"/>
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
<translation>Síň plácnutí (jasná) HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="403"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="409"/>
<source>Smooth Hall (Small)</source>
<translation>Klidná hala (malá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="408"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="414"/>
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
<translation>Klidná hala (střední)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="413"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="419"/>
<source>Smooth Hall (Large)</source>
<translation>Klidná hala (velká)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="418"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="424"/>
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
<translation>Klidná hala (velká) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="423"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="429"/>
<source>Vocal Plate</source>
<translation>Hlasitá deska</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="428"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="434"/>
<source>Vocal Plate - HD</source>
<translation>Hlasitá deska - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="433"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="439"/>
<source>Warble Chamber</source>
<translation>Síň cvrlikání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="438"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="444"/>
<source>Warehoouse</source>
<translation>Skladiště</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="443"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="449"/>
<source>Warehouse - HD</source>
<translation>Skladiště - HD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="451"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="457"/>
<source>Comb Filters</source>
<translation>Sdružené filtry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="458"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="464"/>
<source>Allpass Filters</source>
<translation>Všeprůchozí filtry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="465"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="471"/>
<source>Bandpass Filters</source>
<translation>Pásmové filtry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="472"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="478"/>
<source>Enhanced Stereo</source>
<translation>Rozšířené stereo</translation>
</message>
|