diff options
Diffstat (limited to 'attic/muse2-oom/muse2/share/locale')
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt | 64 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts | 10154 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts | 11082 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts | 10929 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts | 10152 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts | 10586 | ||||
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 10840 |
7 files changed, 63807 insertions, 0 deletions
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..112cd56b --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,64 @@ +#============================================================================= +# MusE +# Linux Music Editor +# $Id:$ +# +# Copyright (C) 2002-2006 by Werner Schweer and others +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License version 2. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +#============================================================================= + +file (GLOB TRANSLATIONS_FILES *.ts) + +if (UPDATE_TRANSLATIONS) + qt4_create_translation(QM_FILES ${FILES_TO_TRANSLATE} ${TRANSLATIONS_FILES}) +else (UPDATE_TRANSLATIONS) + qt4_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS_FILES}) +endif (UPDATE_TRANSLATIONS) + +add_custom_target (translations ALL DEPENDS ${QM_FILES}) + +# If we are updating the translations, make sure that these targets +# are scanned first +if (UPDATE_TRANSLATIONS) + add_dependencies(translations + muse + arranger + cliplist + ctrl + driver + instruments + liste + marker + master + midiedit + mixer + mplugins + remote + waveedit + widgets + awl + deicsonze + fluid + fluidsynth + libsynti + organ + s1 + simpledrums2 + vam + ) +endif (UPDATE_TRANSLATIONS) + +install(FILES ${QM_FILES} + DESTINATION ${MusE_SHARE_DIR}/locale + ) diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts new file mode 100644 index 00000000..b53d0f5e --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -0,0 +1,10154 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Quantisierungsstärke einstellen: +0 - keine Quantisierung +100 - volle Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern.</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Neues Lied erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Zur Startposition springen</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Wiedergabe beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Werkzeug "Stille": + Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Zeiger</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Notensatz</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Schalte Part still</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midispur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Schlagzeugspur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wavespur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Audioausgang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Audiogruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Audioeingang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Radierer</translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished">Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocity</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>Projektinformation</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Bild laden</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>Namen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>Ereignisse anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>Cakewalk Stil</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Note An</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly Tastendruck</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>Spezial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Hintergrundbild</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>bg</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>auswählen ...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Farben</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Items</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Stil und Schriftart</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Qt Thema</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Fenster</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metall</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegisches Holz</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Schriftarten</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Familie</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Schriftart 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Schriftart 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Schriftart 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Schriftart 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Schriftart 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Schriftart 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Palette</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Zur Palette hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Schriftart 6</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Midi Lied Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Midi Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Takt</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Aux Send Pegel</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Balance</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Vor Regler - nach Regler</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>Aufnahme Abmischung</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Antasten</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>Automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">Minute</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">Subrahmen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Klipp Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Daten</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Klippeigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Spur 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (einzelne Spur)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (mehrere Spuren)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Unterteilung:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Copyright:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Kontroller wählen</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Kontrolleransicht schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Wählen</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">Erset&zen</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">An</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Farben</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Events entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Ausserhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Klang</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>steuern</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrument still schalten</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">Klangname</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Wert:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Verfügbare Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Beschriftung3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>Schaltfläche4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">Lied &nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Patches</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Patch Name:</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>High Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Low Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Programm:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="obsolete">d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="obsolete">d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Neuer Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Schlagzeug</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller. +MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program changes" wie normale Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="obsolete">Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Initialisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Hex Eintrag:</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sichern Unter</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Sichern &Unter...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex Eingabe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Note eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Tonhöhe:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Velocity An:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Velocity Aus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: SysEx eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>Effekteinschub</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Nach oben bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Nach unten bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>neu</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>ändern</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Benutzer</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Laden:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Lieddaten + +Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Nur Lieddaten</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Größe:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. Pegelreglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Angezeigte Auflösung +(Ticks/Viertelnote)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>61144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung +(Ticks/Sekunde)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Anwendung</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>MusE starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Mit letztem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Startlied:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Ansichten</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>y-pos</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>x-pos</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>Höhe</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>Breite</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Jetzt</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Mit Lied: default.med starten</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>Neues Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>Neues Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Liste"</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Einfügen"</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wert A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wert B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wert C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Auslösertaste</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponieren:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">kein</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">unbekannt</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Zum linken Marker bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Schlag:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Sperre</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Marker Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marker</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>AktPos</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Aus +</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Interner PC Lautsprecher</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klick</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Midi Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Midi Note Taktbeginn</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Midi Note Taktschlag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takte</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Von der Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Vorlauf</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen +in der MusE Liste "Definierte Kontroller"</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Name</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. +Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Name</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Bereich</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Aufnahme Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note an</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Kontroller Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Kanal Filter</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>invertieren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Modul 1 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Modul 2 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Modul 3 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Modul 4 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Vorlage löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste Vorlagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Ausgang</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Eingang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="obsolete">Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="obsolete">berühren</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">iR</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">min</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>Stunde</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>Std</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>Minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>Sek</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>Subrahmen</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">Geräte id</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Anschluss:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Sync Gen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Midi Clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Sync Modus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Sklave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">alle</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">AusgKan.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">EingKan.</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen +werden auf dieser Spur aufgenommen. +Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: + 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 + 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 + 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 +</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">oR</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">alle</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Vorlagenliste</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Andruckstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Taktbereich</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Entnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wert quantisieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Dateipfad</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>Lied&datei</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Letztes Lied öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Lied &sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Mididatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Mididatei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ei&nfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Alle &Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphischer Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>Midi &transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Daten ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Notenhöhe ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Takt entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Spur mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globales Aufteilen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Transportkonsole</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>Fenster folgt nicht dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied ständig</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>Folge dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Midi Eingang transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Eingangs-PlugIns</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Rücksetzen Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Initialisieren Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation>Lokal off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: Projekt laden</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>Lied &sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">Lied &nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Lied sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">&Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Lied &öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">Lied sichern</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltflächen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Lied:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Nicht umgesetzt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp, +Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Instrument bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Audio erneut starten</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Mischpult Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Handbuch</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>&MusE Webseite</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Fehler melden ...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Über MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="obsolete">Was ist &das?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>Fehler beim Datei lesen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>Muse: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Midi exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Midi importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>Zu Lied hin&zufügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>Erset&zen</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Lese Mididatei</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Velo an</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Velo aus</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Noteninformation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>Farbe</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>Entklonen</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Wave Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">Farbe blau</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Überquantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Wert "Note an" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Wert "Note an/aus" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Iteratives quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Ereignisse abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Quantisierung einstellen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Note verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Zeitposition verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Taktmaß kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Taktmaß erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>Ktrl</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished">Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: PlugIn wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Beschriftung</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>Cl</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Erzeuger</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">alle</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Vorlage sichern</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltfläche Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Speicher Preset</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">Klangname</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">Quantisierung +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">Ausgangskanal +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Anzeige "Stille"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete">Es besteht nicht +Erzeugen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete">besteht</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>General Midi</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Quantisierung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Stärke</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nicht quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Länge quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Quantisierung einstellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># Takte</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">testen</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">beitragen</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">vorhören</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag +in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Nach oben</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Nach unten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">S&ichern als ...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Drucken</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Drucken ...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">Bee&nden</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Rckgängig</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">A&usschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">Ko&pieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">Ein&fügen</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Suchen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Inhalte</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Inhalte ...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Verzeichnis ...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Über</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Über ...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete">Merke! +Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Strg+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Strg+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Strg+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Strg+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="obsolete">Strg+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="obsolete">Strg+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="obsolete">Strg+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="obsolete">Strg+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="obsolete">Strg+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="obsolete">Strg+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation>Rhythmusgenerator</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Signalfluss hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Quelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Ziel:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktueller Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Beschriftung</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>Aktuelle Seitennummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">unbestimmt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Altes Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>unbestimmt</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Neues Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Bestimmen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Skala Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Synth Einstellung</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Instanzen</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Instanz hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Instanz entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Midi Verbindungen</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Inst</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Drum</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Zeige GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Drum Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wave Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Ausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Gruppe hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Eingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zu</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife.</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Innerhalb Schleife + augewählt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Spur Kommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Linker Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Rechter Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Modus "Aufnahme"</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Aufnahme in Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>Zum Start zurück</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Klick</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Metronom Klick an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Sync</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Externer Sync an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Masterspur einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Midi transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Halbtonschritte</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeit</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Zwischen Markern</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Alles in ausgewählter Spur</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">Vorlage löschen</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">An</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">Taktskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalisieren</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "we"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts new file mode 100644 index 00000000..c55ce540 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -0,0 +1,11082 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�: +0 - sin cuantizar +100 - cuantizaci� completa</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: +con la herramienta de puntero puedes: + seleccionar partes + mover partes + copiar partes</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz: +con la herramienta de l�iz puedes: + crear nuevas partes + modificar la longitud de las partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: +con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: +con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: +inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="unfinished">puntero</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="unfinished">l�iz</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">goma</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="unfinished">cortador</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="unfinished">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegamento</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="unfinished">cuantizador</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="unfinished">dibujar</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="unfinished">silenciar partes</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">mostrar frames</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation type="unfinished">nota on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation type="unfinished">controlador</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation type="unfinished">aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation type="unfinished">pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation type="unfinished">cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation type="unfinished">especial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation type="unfinished">fondo</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation type="unfinished">selecciona...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Colores</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished">Objetos</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">seleccionado</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">actual:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">cambia...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation type="unfinished">tema QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished">Ventanas</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation type="unfinished">Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation type="unfinished">Platino</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation type="unfinished">CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation type="unfinished">Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="unfinished">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation type="unfinished">Familia</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Tama�</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished">Negrita</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished">Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Port de Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished">C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished">T</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">C&orrecto</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Retardo:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Usa Jack</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Sin Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Estado:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupos</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Crear</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">frame</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Referencias</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished">Datos</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation type="unfinished">Posici�:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation type="unfinished">Pista 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation type="unfinished">quitar panel</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">otro ...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sel</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">After Touch</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Colores</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle interior</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation type="unfinished">Sonido</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation type="unfinished">QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-E</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-A</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">VL1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">VL2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">VL3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">VL4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fichero</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Controlador-H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Controlador-L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Controlador:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Valor:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">valor del controlador</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {100%?}</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {0%?}</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-L</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Nombre </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Tipo </translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation type="unfinished">Tono:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">subir</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">bajar</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">quitar</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished">saltar</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Cargar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished">Anchura</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation type="unfinished">Usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation type="unfinished">Proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama�:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation type="unfinished">Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="unfinished">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="unfinished">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="unfinished">4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada +(ticks/negra)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation type="unfinished">48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation type="unfinished">768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation type="unfinished">1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation type="unfinished">3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation type="unfinished">6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation type="unfinished">12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj +(Ticks/segundo)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation type="unfinished">/seg</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {8192?}</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {16384?}</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {32768?}</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUSynthGuiBase</name> + <message> + <source>IIWU Synth</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Empuje</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <source>show iiwusynth controls</source> + <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation type="unfinished">insertar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="unfinished">insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation type="unfinished">insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation type="unfinished">Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Cn</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation type="unfinished">Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation type="unfinished">Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation type="unfinished">Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation type="unfinished">Trasponer:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation type="unfinished">+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation type="unfinished">Estado</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation type="unfinished">Activar</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="unfinished">Acciones</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloquear</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">A�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation type="unfinished">borrar marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">editar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished">Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="unfinished">Bip de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="unfinished">Click MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation type="unfinished">habilitada</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation type="unfinished">Compases</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished">/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation type="unfinished">pre-escucha</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50?}</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Nombre </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Tipo </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-L</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva +clase de controladores en la lista de MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Divisi�</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation type="unfinished">Nota on</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Caontrolador</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">After Touch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation type="unfinished">14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished">10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished">6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation type="unfinished">12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished">9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished">8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation type="unfinished">13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished">15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished">7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation type="unfinished">11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished">5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Din�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation type="unfinished">M�ulos</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="unfinished">&Ocultar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Control de flujo</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuberia</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation type="unfinished">hora</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation type="unfinished">h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation type="unfinished">s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">frame</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation type="unfinished">f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation type="unfinished">24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation type="unfinished">25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Puerto:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Generar Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Esclavo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">todo</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation type="unfinished">MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="unfinished">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">Midi Thru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation type="unfinished">Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished">Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados +se graban en esta pista. +Puedes especificar m� de un canal para grabar: + 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3 + 1-3 Lo mismo + 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished">Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation type="unfinished">Rango de compases</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Insertar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation type="unfinished">Extraer</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation type="unfinished">5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished">Formato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Silencio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished">Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation type="unfinished">Gr�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">E&structura</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Corte global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Partici� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished">seguir canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Define Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation type="unfinished">apagado local</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished">Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebotar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navegador</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados +Guardamos el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">S&obre escribir</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">empezar</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Empezar</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation type="unfinished">Retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">parar</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">P�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished">&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">guardar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">leyendo archivo midi + </translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete"> +fall�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">no implementado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">m� de una pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">tipo de pista err�ea, +selecciona una pista de audio como destino</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">no hay pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished">MusE: �gano</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Pon</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished">0-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished">Oscilador</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished">Metales</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished">Reed</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished">Flauta</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished">Drawbars</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">M�genes</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Cabecera</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">T�ulo</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Autor</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Tipos</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">P�ina n</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Comp� n</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Escala</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen Superior</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen derecho</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen inferior</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation type="unfinished">renombrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="unfinished">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation type="unfinished">partir</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation type="unfinished">lista</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation type="unfinished">color</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">des-clonar</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">editar onda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">azul</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">colores de tono</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">colores de velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">color de eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation type="unfinished">id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Fabricante</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci� +actualmente sin usar</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">canal de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">el directorio +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +no existe + Lo creo ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Crear</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">El archivo +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete"> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Sobre escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupo %c</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation type="unfinished">Fuerza</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="unfinished">No cuantizes</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n barras</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">probar</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contribuir</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">aleartorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva +en la lista de controles definidos por MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Abajo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrumento </translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">C&opiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Buscar</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Contenidos</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Contenidos...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">�dice</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Indice...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Formulario3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Charli</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">a�dir</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n compases</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">aleatorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">L�pio</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Guardar como...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Paletas</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Din�icos</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">escribe la letra</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">escribe el texto</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation type="obsolete">C7m</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Clave</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Raster</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Sistema partido</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Voces</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation type="unfinished">Copias</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation type="unfinished">A�dir copia</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation type="unfinished">Quitar copia</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="unfinished">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="unfinished">tempo/firma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation type="unfinished">A�dir</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished">Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished">Mezcla</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="unfinished">parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="unfinished">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation type="unfinished">AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation type="unfinished">Click</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation type="unfinished">semitonos</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="unfinished">todo</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation type="unfinished">entre marcadores</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished">Freq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished">Tipo Onda</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished">Pulso</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished">Sierra</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished">Modulaci� de envolvente</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished">Resonancia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished">Seguir teclas</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished">Plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished">Establecer</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">borrar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished">DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished">PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished">FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished">PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished">DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalizar</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {150%?}</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {75%?}</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50%?}</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {25%?}</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Puertos:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Est�eo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..2e22b550 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -0,0 +1,10929 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer +l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Définit le niveau de quantisation: +0 - pas de quantisation +100 - quantisation complète</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new +song</em>.<br>You can also select the <b>Open +command</b> from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle +chanson</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la +<b>commande Ouvrir</b> � partir du menu Fichier.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will +be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous +éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé. +Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier. </translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Créer une nouvelle chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de +départ</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en +arrière</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en +tick)</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>quantiser aussi la longueur de note par +défault</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>l'enregistrement démarre au marqueur +gauche</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>l'enregistrement s'arrète au marqueur +droit</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>revenir � la position de départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>revenir � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>déplacer la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>arréter le séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis +Lecture (Play)</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux +midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Choisir l'Outil Partition</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>pointeur</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>crayon</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">gomme</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>ciseaux</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>colle</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>dessin</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>silence</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">réglages (presets: *.pre *.pre.gz +*.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">Ajouter une Piste de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Mesure</translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: charger une image</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">poignée de la fenêtre Transport</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">Activité des pistes dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">Couleur de la police dans le GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">Couleur de fond du GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">Couleur du fond de l'éditeur +d'échantillon</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation>MusE: réglages de l'apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">montrer les séparations</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>montrer les noms</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>montrer les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>note on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>pression poly</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>contrôleurs</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>pression (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>molette de hauteur (pitch)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>sélection de programme (prog. change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>spécial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>fond</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>choisissez...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>voir la grille de positionnement</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>couleurs</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Objets</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">sélectionné</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">en cours:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">changer...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">Choix auto des couleurs pour l'activité des pistes +dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Styles/Polices</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Thème</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegian Wood</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Famille</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Police 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Police 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Police 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Police 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Gras</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Italique</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Police 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Couleurs</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Couleurs {6?}</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>NON</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>type de fichier midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>hauteur midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>transposition midi globale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Piste</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">O-Port</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Activer l'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Indicateur de Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Type de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Vérouillage d'Horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Port</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuration Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">A&nnuler</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Paramètres Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Longueur des trames:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Délai:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Fréquence d'échantillonage:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Pilote Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">JACK</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Pas d'audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Etat:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">TextLabel6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">Ajouter une Bande d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entrées</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Créer</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Pan</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silence</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minute</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">second</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">trame (frame)</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">trame fine (subframe)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Liste de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Réfs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Départ</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Donnée</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Propriétés du Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Long:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Forme1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire pour la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Piste 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Choisissez le contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>enlever le panneau</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">autres...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sél</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Délai</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Désaccordage</translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">On</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">couleurs</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texte</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relachement</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Attaque</translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Pan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Charger set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Enregistrer set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Hors de la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Son</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">Sets de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">Rendre muet l'instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">Nom du son</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">cette note en entrée déclenche le son</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">longueur de note</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">panique!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression +(AfterTouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Contrôle H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Contrôle L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer l'évènement Contrôle 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrez l'Evénement Contrôle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">Muse: Entrez le Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Contrôle:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Valeur:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">Valeur du Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Gain</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {100%?}</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {0%?}</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: échec de l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Pas d'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propriétés</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Nom </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Type </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Type:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Control8</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Outils</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Sauvegarder &sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Sauvegarder sous</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Entrez en Hexa</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Méta Evènement</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Entrée Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>Mus2: Entrer la Note</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Longueur:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Vélocité On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Vélocité Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Editer la Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Outils d'Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>rack d'effets</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Déplacer vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Déplacer vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>enlever</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>direct</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>montrer l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>changement</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Set de Sons</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Charger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished">FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Gain</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Atténuation</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished">Largeur</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished">Profondeur</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Type</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinusoide</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished">Réverb</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished">Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Pousser</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <source>show fluidsynth controls</source> + <translation type="obsolete">Montrer les contrôles de fluidsynth</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">charger</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Set de Sons</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projet</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Taille:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate +Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Entre</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Boucle & sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Paramètres</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>Métrage mini</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">Val. mini du Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tics</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Résolution affichée +(Tics par 1/4 de note)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>Résolution RTC +(Tics par sec.)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sec</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Vitesse de rafraîchissement de +l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Navigateur pour l'aide:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {8192?}</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {16384?}</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {32768?}</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nouveau tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nouvelle signature</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Métrage</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Signature Temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils de Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils d'Insertion</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>insére une note</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>insère une commande midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>insére un caractère de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>insére une balise Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insérer Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insére un changement de tonalité</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérer Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>insère une Pression (AfterTouch) +polyphonique</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Can</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Type</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: +Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Note de Déclenchement</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transposition:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">aucun</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">autre brut (raw)...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Table des ports Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Enr</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nom du Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Etat</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numéro de port</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument connecté au port</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Etat: résultat de l'ouverture du port</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle +Distant</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Activer</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Actions</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistre</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Aller � la Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Echelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Verrouillage</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Propriétés du Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Ajouter marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Ajoute un marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Effacer Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Efface le marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">outils d'édition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Temps à la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Temps � la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>PosCur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">outils d'édition</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">ActiverMaître</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Off</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Bip audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>Clic MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Canal Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Note Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Vélocité de la Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Note de Résolution (Beat)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Pré-compte</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>activer</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Mesures</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>de la Piste Principale</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Signature</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Pré-enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>PreRoll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50?}</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: enregistrer la liste des contrôles +midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: charger une liste de contrôles midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Définir un Contrôle Midi</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">remplacer le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">ajouter le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Nom </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Type </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Val Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Val Max</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">list des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">C'est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur Max</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur Mini</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control8</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">XG-SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des +contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf +étendu</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Division</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configuration de l'export en fichier +Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurer l'export en fichier +Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtre d'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note On</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Changement de son (Program Change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtre Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtre de contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtre Canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur d'Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent de</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Contrôle de Changement</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Al'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Travail</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Moins</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplier</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Diviser</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Modules</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Activer module 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Activer module 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Activer module 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Activer module 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages enregistrés</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaires:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Fonction</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Crée un nouveau réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Efface</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>efface un réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Rejeter</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste de Réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: configuration des périphériques Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Méthode (handshaking)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Périphérique pur (raw)</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Port série</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuyau (Pipe)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Chemin du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silence</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numéro de port</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Port</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nom du Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Synchro Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>heure</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>second</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>trame (frame)</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>trame fine (subframe)</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">Id. du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Port:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Source de la synchro</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">accepter MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">accepter Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">accepter MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Générer Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Code Temporel Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Mode de synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Esclave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">tous</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Type:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">tous les évènements midi seront envoyés vers cette +sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>off</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">changer la position stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">MidiThru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">choisissez le groupe d'instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Délai</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">ports d'entrée (Input Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">IChan:</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">canaux d'entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Les évènements de tous les canaux +configurés sont enregistrés sur cette piste. +Vous pouvez spécifier plus d'un canal +pour l'enregistrement: + 1 2 3 enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3 + 1-3 idem + 1-3 5 enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et +5</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished">Entrées</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>ListRéglages</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Transformations</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Changement de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Addition</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Soustraction</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplication</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Division</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>A l'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Type de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Transformer tous les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformer</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insérer</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Extraire</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Valeur de Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Chemin d'accés</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav,16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Muet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Ouvrir &Récent</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Enregistrer &Sous</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configuration Im&primante</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importer fichier WAV</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Co&ller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Ajouter Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Inverser la &Sélection</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>A l'&intérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>A l'e&xtérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Tous les &bouts de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphique</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Transformation MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer une mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Mixeur Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Structure</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Couper tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Insérer tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Diviser Tout</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Limites de Copie</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Affichage</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panneau de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>Ne pas suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>Défilement par page</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>Défilement fin</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Paramètres Généraux</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchro MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Paramètres du fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">System Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder la Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Transformations Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtres pour l'Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Contrôle MIDI à distance</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Générateur aléatoire de rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Définir contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Plugins d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Init. Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation>Local Off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation>ListClip</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebondir (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navigateur</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&A propos</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">A propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu'est-ce que c'es&t</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: charger Projet</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données +non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&Pas d'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: enregistrer sous</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Rien � éditer</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données non +sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer +avant d'en ouvrir un autre?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Ec&raser</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Pas d'aide trouvée ici:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Ouvrir l'Aide</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio +track</source> + <translation type="obsolete">Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d'abord +une piste AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">AnnulerRefaire</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Re&faire</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avance</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">jouer</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">panique!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panique!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">rouleau Piano</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partition</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichiers</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Format de fichier inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">aucun</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: échec de l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">MusE: A propos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: chanson</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>lecture du fichier MIDI +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete"> +Echec</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: limites de la copie</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Non-implémenté (désolé)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">vous avez sélectionné plus d'une piste en +destination</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">mauvais type de piste en destination, +choisissez une piste AUDIO en destination</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">vous n'avez pas sélectionné de piste de +destination</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished">Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +échec:</translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Début</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Vélo on</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Vélo off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info Note</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished">MusE: Orgue</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished">O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished">Oscillateur</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished">Cuivres</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished">Roseau</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished">Flûte</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished">Grands Tuyaux</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished">Enveloppe basse (Lo)</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Attaque (en ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Affaiblissement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Tenue (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relachement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished">Enveloppe Haute (Hi)</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relachement</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Tenue</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Attaque</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Vélocité</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Dimension de la feuille</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">Marges</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">En-Tête</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Auteur</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">N° de page</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">N° de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposition</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Drapeaux</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">Montrer la page N°</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">Montrer la mesure N°</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">Montrer le nom des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge de gauche</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge du haut</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge de droite</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge du bas</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Mesures par Page</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste +différent</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>renommer</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>couleur</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>effacer</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>séparer</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>coller</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>annuler-clônage</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>rouleau-piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>liste</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>batterie</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>édition wav</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes +AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes +MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">Baie de Patches ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dans la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Hors de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">bleu</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">couleurs pour la hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">couleurs pour la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">couleur pour les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Plus de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Quantisation itérative</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage temporel</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils de piano-roll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Jouer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Inverser la &Sélection</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">A l'&intérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">A l'e&xtérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">panique!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: choisir plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Fabrique</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: enregistrer réglages</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Enregistrer réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: configuration de l'imprimante</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer dans un fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Commande d'impression</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Commande de Visualisation</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Numéro de port</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">Activer interface utilisateur pour ce +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">active enregistrement � partir du +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument connecté au port</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Etat: résultat de l'ouverture du port</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">Rendre muet l'instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">Nom du son</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">quantisation +non-utilisé actuellement</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">cette note en entrée déclenche le son</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">longueur de note</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">Cette note est envoyée pour le son</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">canal de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">port de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">vélocité niveau 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">vélocité niveau 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">vélocité niveau 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">vélocité niveau 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">port de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Activer l'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Activité des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicateur de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicateur de Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Type de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Numéro de Canal de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Port de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Vérouillage d'Horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Ecoute Solo/Pre Fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port +number</source> + <translation type="obsolete">Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de +port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">Ne peut transformer une piste non vide</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>MIDI générique</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>créer fichier de crêtes pour</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">le répertoire +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete">n'existe pas. +Le créer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Créer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: créer un répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>échec de la création du répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete"> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: écriture</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Ecrasement</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Ouvrir Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +échec:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Configuration de la Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Force</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Ne pas quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Lon Quant</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Afficher Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Position</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation des Silences</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">battements/mesure</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">divisions/battements</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># mesure</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">créer une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée +dans la liste des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">divisions/battement</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">liste des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Ceci est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder sous</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder &sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">Im&primer...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">C&oller</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Rechercher</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Rechercher...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Contenus</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">Co&ntenus...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Index</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Index...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">A propos</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&A propos...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Form3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Réglages des Instruments:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Charley (Hi-Hat)</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">effacer</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">battements/division</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">divisions/mesure</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># mesures</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Réglages des Groupes:</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Style de Rythme:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Générer</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Label</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Dynamiques</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Paramètres de la Page</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Paramètre de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Palettes</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Aperçu avant Impression</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">entrer des paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texte</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">entrer un texte</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation type="obsolete">Do-7</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">entrer la notation d'un accord</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">� la voie précédante</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">� la voie suivante</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">changer la direction de la queue</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a +split system</source> + <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie précédante ou � +la portée du dessus d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split +system</source> + <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la +portée basse d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">changer la direction de la queue des notes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Paramètres de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuration du papier de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Paramètres de Portée:</translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Liste Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Clef</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Trame</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Mode</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Portée Double</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">Point de Séparation</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Portée Supérieure</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Portée Inférieure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>page suivante</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>page précédente</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>numéro de page courante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Echelle de la signature</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation type="obsolete">MonDialogue2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Voies</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Editer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Synthétiseur Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Exemplaires</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>liste des synthétiseurs virtuels +disponibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Ajouter un Exemplaire</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation type="obsolete">Port Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Retirer un Exemplaire</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Port MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Effacer la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Montrer la Gui</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Audio</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Sig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ev. Bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ev. Choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Bouclés+Sél.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Commentaire de Piste:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Marque Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Remplace</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Mode Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mix</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Enr. Cycle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>rembobine au départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>quantise pendant l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Clic</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>clic du métronome oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchro externe oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Utiliser la piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Transposition Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>demi-tons</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>tous</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>entre les marqueurs</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished">Frèq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished">Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinusoïde</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished">Impulsion</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished">Dents-de-scie</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished">ModEnv</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Attaque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Tenue</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relachement</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished">Limiteur (CutOff)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished">Résonance</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished">PisteClef</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished">Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished">Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished">charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets dans un nouveau +fichier</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">efface le preset</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished">DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Désaccordage</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished">PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished">FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished">PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished">DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">On</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Virtual Analog pour MusE +License GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Bouclés & Sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">échelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normaliser</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Fonctions</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {150%?}</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {75%?}</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50%?}</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {25%?}</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Chemin de Sortie:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Chemin d'Entrée:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Ports:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stéréo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Atténuation</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts new file mode 100644 index 00000000..a36746a6 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -0,0 +1,10152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>stopień kwantyzacji: +0 - bez kwantyzacji +100 - pełna kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. +</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. +Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". +</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Zatrzymaj odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Rozpocznij odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Przewijaj do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Przewijaj do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Zapętl pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Nagrywaj od lewego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Nagrywaj od prawego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Zatrzymaj sekwencer.</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Wybierz Podgląd Nutowy.</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>wybierz Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Strzałka</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Ołówek</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Nożyczki</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Pogląd nutowy</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Klej</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Kwantyzator</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Wyłącz klocki z odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Dodaj Wyjście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Dodaj Grupę(Szynę) Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Dodaj Wejście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj Wysyłkę Audio</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Gumka</translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished">Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>O Programie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0 +(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. +Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. +Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl + +Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License + +</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>pokaż nazwy</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>pokaż elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>pokaż w stylu Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly pressure</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontrolery midi</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>specjalne</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Obrazek w tle</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>tło</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>wybierz...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Kolory</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Składniki</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Style/Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Styl Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metaliczny</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norweskie drzewo</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platyna</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Rodzina Czcionek</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Czcionka 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Czcionka 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Czcionka 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Czcionka 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Pogrubionie</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Czcionka 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Czcionka 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Paleta kolorów</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>dodaj do palety</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Czcionka 6</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie elementów</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość utworu w taktach</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Utwór Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Glob. Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>globalna transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Tempo Midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>W</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Przeglądaj</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Konfiguracja połączeń</translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Poziom syngału na wysyłce</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>kanał m/s</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Przed</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>przed/ za tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>zgraj miks</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MuzA: Duży zegar</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuta</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">ramka</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">subramka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MuzA: Lista Klipów</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Dane</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Właściwości klipu</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Poz.:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Dł.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form. 1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Ślad 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (pojedynczy ślad)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (wiele śladów)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Rozdzielczość:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Prawa autorskie:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Wybierz kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Usuń panel</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Wyb.</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>dodaj nowe ...</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Zastąp</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Opóźnienie</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Głośność</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Kolory</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Załaduj zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Zapisz zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie po jednej nucie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Podgląd Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Pokaż widok kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>Wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>Kwant.</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>U-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>W-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Urz. Midi</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>PV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>PV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>PV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>PV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Zmień Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Wartość:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MuzA: Edytuj zdarzenia kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Dostępne kontrolery:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Ustaw nowy kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Etykieta3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>wył.</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>naciśnij Przycisk 4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Patche</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>Górny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Dolny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Program:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="obsolete">brak, +nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="obsolete">nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Nowy Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min.</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="obsolete">Domyślny</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Wartość Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Wstaw Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MuzA: Wstaw Nutę</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wł.:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wył.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MuzA: Wstaw komunikat midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>skrzynia efektów</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>przesuń w górę</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>przesuń w dół</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>usuń</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>omiń (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>zmień</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Globalnie</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Użytkownik</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Katalog projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Ładuj:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Plik typu utwór + +konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Tylko pliki typu utwór</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MuzA: modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. wartość miernika sygnału</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tykanie</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Wyświetlana Rozdzielczość +(Tykanie/Ćwiartka)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation> +RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) +(Tykanie/Sekunda)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs Użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek.</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Częstotliwość odświeżania interfejsu użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&nuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Przeglądarka pomocy:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Zastosowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>Uruchamianie MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Ładuj utwór:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Widoki</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>poz.-y</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>Pokaż</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>poz.-x</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>wysokość</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>szerokość</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Aktualne</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Ustaw aktualną wartość</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nowe tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nowe metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Miernik</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>E&dytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>wstaw </translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Takt (impuls sygnału czasu)</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kan</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wart. A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wart. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wart. C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Włącz.</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Klawisz uruchamiający</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponuj:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">brak</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Numer</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs użytkownika </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Typ portu midi</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">nieznane</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Aktywuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Wł.</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funkcje</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Idź do lewego lokatora</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Puls:Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Zablokuj</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Właściwości znacznika</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MuzA: Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Poz. kursora</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>Akt. Poz. Kursora:</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Audio Beep</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klik</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Kanał Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Dźwięk 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Głośność 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Głośność pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Dźwięk pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Numer Portu Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Nabicie tempa</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takty</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Ze śladu tempo/metrum (Mastertrack)</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Prerecord</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Preroll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&AkceptujOK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Program</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Przych. (Midi In)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontrolery</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Wych. (Midi Thru)</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtruj Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtruj Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MuzA: Transformator Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu (Poly Pressure)</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Moduły</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>aktywuj moduł 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>aktywuj moduł 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>aktywuj moduł 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>aktywuj moduł 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funkcja</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Twórz nowe ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>kasuj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Wyrzuć</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="obsolete">Port 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Wejście</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished">VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>Wysyłka Pogłosu</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Pogł.</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>Wysyłka Chorusa</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Równowaga</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="obsolete">Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="obsolete">Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">min.</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MuzA: Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>godzina</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>godz.</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minuta</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min.</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>sek.</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>ramka</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>r.</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>subramka</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">numer:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info o kanale</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Opóźnienie</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad +Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: +1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 +1-3 tak samo +1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="obsolete">Nagraj:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MuzA: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtruj</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nnierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Zakres Taktów</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>przetwórz wszystkie elementy</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Zaznaczone ślady</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>przekształć</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Wstaw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Wydobądź</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MuzA: Ustaw miks do zgrania do pliku Wavefile</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Ścieżka do pliku</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Ilość Kanałów</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bitów</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bity</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bity (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Otwórz O&statnie</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Zapisz &Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>&Import Pliku Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>&Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Import Pliku &Wave</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Dodaj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Wszystkie &klocki na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Edytor Perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Edytor Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Przekształcanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj Element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesunięcie Dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń licznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Twórz Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Zmiksuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Globalne</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globalne Wycięcie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globalne Wstawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globalne Podzielenie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>nie podążaj za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>kursor się przesuwa</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>takty się przesuwają (kursor stoi)</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>podążanie kursora za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Ustawienia wyglądu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Przekształcanie Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Zdalne Sterowanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Wtyczki wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Reset Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicjalizacja Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation type="unfinished">Local Off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation> +Zgrywanie śladu (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Informacje o &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MuzA: ładuj utwór</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MuzA: Zapisz Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Nie ma nic do edytowania</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. +Załadowanie nadpisze otwarty utwór: +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">&Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>nie znalezniono pomocy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MuzA: Otwórz Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>ponów ostanie cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">Początek</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Początek</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MuzA: Utwór</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>jeszcze nie wprowadzone</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MuzA: Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego +zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Edytuj Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Zrestartuj Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Au&tomatyka</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Automatyka Miksera</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Wyczyść automatykę</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Konfiguracja skrótów</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Instrukcja Obłsugi</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>strona domowa &MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Zgłoś Błąd...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Informacje o programie</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="obsolete">Co &To?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Nie można odczytać pliku szablonu</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MuzA: ładuj szablon</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MuzA: Exportuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MuzA: Importuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>&Dodaj do utworu</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>&Zastąp</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>czytanie pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Prędk. uderz.</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Prędk. puszcz.</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info o dźwięku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>zmień nazwę</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>podziel</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>sklej</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>edytor lista </translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>edytor perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>kolor</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">sklonuj</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>edycja audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">niebieski</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">kolor elementu</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Przesuwana Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie krok po kroku</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Wejście Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Podgląd midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Dodaj wykres kontorolera</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Konfiguruj kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj czas bramki</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesuń dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Wyczyść takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Kasuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Stwórz takt</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>kontr.</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished">Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MuzA: wybierz wtyczkę</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Bibl.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>numer</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Prawa autorskie</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>omiń wtyczkę (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MuzA: załaduj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MuzA: zapisz ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Załaduj Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Zapisz ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">katalog</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete">nie istnieje +utworzyć?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Twórz</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MuzA: utwórz katalog</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete">istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Wyjdź</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie udane</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MuzA: Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>generyczne midi</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Konfiguruj Kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Siła</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nie kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">ilość taktów</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">ilość kroków</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takty</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupa 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupa 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupa 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupa 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupa 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">słuchaj</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">W góre</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">W dół </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">O programie</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&O programie</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete"><b>Zauważ!</b><br> +Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja połączeń</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Dodaj połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Źródło:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Odbiornik:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Połącz</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>połącz źródło do odbiornika</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktualne połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Źródło</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Odbiornik</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Usuń wybrane połączenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>następna strona</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>poprzednia strona</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>aktualny numer strony</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Niezdefiniowany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Wprowadź skrót - kominację klawiszy </translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Stary skrót</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Niezdefiniowany</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Nowy skrót</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Konfiguruj Skróty Klawiaturowe</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategoria Skrótu</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Zdefiniuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>oś metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Syntezator Softowy</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Dodaj urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Usuń urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Połączenia midi</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Kasuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj ślad midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj ślad perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MuzA: zła nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Dodaj wyjście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Dodaj szynę audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Dodaj wejście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj wysyłkę na efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MuzA: Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Lewy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Prawy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Dogrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Zastępowania</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Typ Nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normalny</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Miks</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Zapętl nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>przewiń do początku</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>przewijaj do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>przewijaj do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>Aut. Kw.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>kwantyzuj podczas nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>włącz/wyłącz metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synch.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchronizowanie do zewn. urz.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MuzA: Transponuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Półtony</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Pomiędzy znacznikami</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Wszystko na zaznaczonych śladach</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">kasuj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MuzA: Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Porty</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts new file mode 100644 index 00000000..167c24a7 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -0,0 +1,10586 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>устанавливает объём квантования: +0 - без квантования +100 - полное квантование</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Указатель": +при помощи указателя можно: + выделять партии(new line) + перемещать партии(new line) + копировать партии</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>также квантовать длительность нот по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла. +Вы также можете выбрать пункт "Сохранить" в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Создать новый проект</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>запись начинается с левого маркера</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>запись останавливается на правом маркере</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>перемотать к текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>переместить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>остановить секвенсер</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>чтобы начать запись нажмите "запись", а затем "воспроизвести"</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>послать сообщение "note off" на все midi-каналы</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Карандаш": +с помощью инструмента "Карандаш" вы можете: + создавать новые партии + изменять длину партий</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Ластик": +с помощью инструмента "Ластик" вы можете удалять партии</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>выбрать инструмент "Ножницы":(new line) +с помощью инструмента "Ножницы" вы можете разрезать партию</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Клей": +с помощью инструмента "Клей" вы можете соединить две партии</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>выбрать редактор партитур: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>выбрать инструмент "Квантование": +вставить отображение квантуемых событий</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>выбрать инструмент "Не проигрывать партию (Заглушить)": +Щелкните по партии, чтобы "Проигрывать" или "Не проигрывать" ее</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>указатель</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>карандаш</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>ножницы</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>партитура</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>клей</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>рисовать</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>заглушить партии</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">пресеты (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить Midi Трек</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить трек с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить wave-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Добавить аудиовыход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Добавить аудиогруппу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Добавить аудиовход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux посыл</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>ластик</translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation>MESS</translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation>DSSI</translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation>FST</translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation>Добавить синтезатор</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Такт</translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation> Jack</translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation>ALSA:</translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation>SYNTH:</translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation>JACK:</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation>Маршрут</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation> канал="%1"</translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation>dest</translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation> типУстр="%1"</translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation> тип="%1"</translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation> имя="%1"/</translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation>источник</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation><ничего></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation> МаскаКанала="%1"</translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation>dssi_synth</translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation>ladspa_efx</translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation> каналы="%1"</translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation> remch="%1"</translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation> mport="%1"/</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>Об окне</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete"> Рок навсегда! </translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Версия 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие. +Новые версии и дополнительную информацию смотрите на сайте http://www.muse-sequencer.org + +Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation>Версия 2 пре-альфа</translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие. +На http://www.muse-sequencer.org смотри новые версии и +дополнительную информацию. + +Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation>&Продолжим рок!</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation>Alt+K</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: загрузить изображение</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию +для всех средств управления, здесь не определены.</translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation>Для небольших средств контроля, типа линеек микшера. +Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation>Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation>Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для +линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation>Маркеры на линейке времени.</translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation>Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation>Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера. +Переносы только по пробелам.</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation>Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation><ничего></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation>Выберите таблицу стилей</translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation>MusE: Настройки вида</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Партии</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>показывать названия</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>показывать события</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>События</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>нажатие ноты</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>полифоническое нажатие</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>изменение высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>специальная</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Фоновое изображение</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>фон</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>выбрать...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>показывать сетку привязки</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Цвета</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Разделы</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Стиль/Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Тема QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Окна</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Металл</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Норвежское дерево</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Платина</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>КДЕ</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Семейство</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Шрифт 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Шрифт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Шрифт 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Шрифт 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирный</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Шрифт 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Шрифт 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Палитра</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Добавить в палитру</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation>очистить</translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation>Таблица Стилей:</translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation>Шрифт 6</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Такт</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Дл</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>НЕТ</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>тип midi-проекта</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>midi высотность</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>общий сдвиг midi-высотности</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>midi-темп</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>ТрекИнфо</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>Т</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation> Трек</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Вых. порт</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Кан</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>Т</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Разрешить запись</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation>Индикатор глушения вкл/выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Индикатор соло</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Тип трека</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя трека</translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation>Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation>Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Изменение времени заблокировано</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation>Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation>Индикатор заглушки. Щелкните для переключения. +Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек. +Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий. +А Вкл/Выкл нет!</translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation>Индикатор Соло. Щелкните для переключения. +Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим "фантомного" соло, +Они будут обозначены темными квадратами.</translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation>Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы +изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation>Название трека. Редактирование - двойной щелчок. +Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation>Трек Midi/Ударных: номер канала выхода. +Аудио трек: Каналы. +Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation>Трек Midi/Ударных: Порт выхода. +Трек синтезатора: Назначенный midi-порт. +Щелчок левой кнопкой - изменить. +Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation>Изменение времени заблокировано</translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation>длина проекта - в тактах</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Маршрутизация</translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation>Показать Midi-треки</translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation>Показать треки ударных</translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation>Показать Wave-треки</translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation>Показать входы</translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation>Показать выходы</translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation>Показать группы</translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation>Показать Auxs</translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation>Показать синтезаторы</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>панорама</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>уровень aux посыла</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>стерео-моно</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Пре</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>пре федер - пост федер</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>заглушить</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>записать downmix</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="obsolete">режим соло (монитор)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>вх</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="obsolete">маршрут входа</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>вых</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>маршрут выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Откл</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Читать</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>По касанию</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Записывать</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>тип автоматизации</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation>режим соло</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation>маршрут входа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation>дб</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Хронометр</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation>формат дисплея</translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation>такт</translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation>доля</translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation>тик</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>минут(а)</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>секунд(а)</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>фреймов</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>субфреймов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Список фрагментов</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Рефс (Refs)</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Дл</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Данные</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Свойства фрагмента</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Поз:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Дл:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Форма1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к треку</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Трек 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (один трек)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (несколько треков)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Формат:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Деление(Division):</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Copyright:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation>Импорт:</translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation>Разделить треки на &партии</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation>Экспорт:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation>Использовать &2-байтные размеры в такте вместо стандартных 4</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation>Alt+2</translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation>Alt+Z</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Выбр</translation> + </message> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>выбрать контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>удалить панель</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Добавить новый...</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation>настройка вручную</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation>Сохранить конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation>Критическая ошибка</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation>Не могу открыть файл %1</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation>Загрузить диалог категорий</translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished">Новый пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Заменить</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation> + </message> + <message> + <source>&Presets</source> + <translation type="obsolete">&Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="obsolete">Имя пресета</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="obsolete">Начальный голос(INIT VOICE)</translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished">Подкатегория</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Пресет</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="obsolete">Банк</translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished">Несколько банков</translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished">Прогр</translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished">Несколько программ</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source> + <translation type="obsolete">DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished">&Глобальный</translation> + </message> + <message> + <source>Master Volume</source> + <translation type="obsolete">Общая Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Master volume</source> + <translation type="obsolete">Общая громкость</translation> + </message> + <message> + <source>feedback</source> + <translation type="obsolete">обратная связь</translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation> + </message> + <message> + <source>Feedback of Op 4</source> + <translation type="obsolete">Обратная связь от Op 4</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Функция</translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished">МОНО</translation> + </message> + <message> + <source>PBR</source> + <translation type="obsolete">PBR</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished">PMS</translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished">PMD</translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished">AMD</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished">AMS</translation> + </message> + <message> + <source>Saw Up</source> + <translation type="obsolete">Пилообразный</translation> + </message> + <message> + <source>Square</source> + <translation type="obsolete">Прямоугольный</translation> + </message> + <message> + <source>Triangl</source> + <translation type="obsolete">Треугольный</translation> + </message> + <message> + <source>S/Hold</source> + <translation type="obsolete">S/Hold</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose and Global Detune</source> + <translation type="obsolete">Транспозиция и Общая Расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Global Detune</source> + <translation type="obsolete">Общая расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 1</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 1</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 2</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 2</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 3</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 3</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 4</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 4</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 5</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 5</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 6</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 6</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 7</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 7</translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 8</source> + <translation type="obsolete">Алгоритм 8</translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">Посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Настроить</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Цвета</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished">Громк</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Послезвучие</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Атака</translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Пан</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation>Знаете ли вы?</translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation>Не показывать при старте программы</translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation>Следующий совет</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Загрузить карту</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Сохранить карту</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Показать контроллеры</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>КВНТ</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Дл</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Кан</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">драм-карты</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Установить фикс. длительность</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>заглушить инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>название звука</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation>громкость в процентах</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>квантование</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>эта входящая нота включает звук</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>длина ноты</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation>это нота, которая воспроизводится</translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation>Предыдущая партия</translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation>Следующая партия</translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Плагины</translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation>Инструменты ударных</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>паника</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation>транспорт</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation>Громк</translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation>Карта ударных</translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation>Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция по времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Давление</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Значение:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">значение контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: Редактировать контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция по времени</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Доступный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Создать новый контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>текстМетка3?</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>кнопка для нажатия4?</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation>MusE: изменить усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation>0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сброс</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation>MusE: Не удалось создать файл</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation>MusE:</translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation>Пользовательский инструментальный каталог</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation>не существует. Создать?</translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation>(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation>Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation>Определение инструмента (*.idf)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation>Инструмент пользователя:</translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation>уже существует. Нажатие на кнопку "ОК" +перепишет .idf файл инструмента. +Вы уверены?</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента. +(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation>MusE: Неверное имя патча</translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation>MusE: Неверное имя группы</translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation>Контроллер названый </translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation> уже существует.</translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation>Номер контроллера </translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные +Сохранить этот Инструмент?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Не сохранять</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>Редактор инструментов</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Патчи</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Название патча</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>H-банк:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>L-банк:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Программа:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="obsolete">не важно</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="obsolete">не важно</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Патч/Группа</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Новый Патч</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Новая Группа</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров. +Обратите внимание, что управление звуковысотностью(pitch) и изменением программ(program change) в MusE, +такое же, как и управление обычными контроллерами. + </translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Контрл7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Контрл14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ктрл</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ктрл</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Младший байт midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Миним</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Макс</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Имя </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Тип </translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Мин Знач</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Макс Знач</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Инициализация</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Паника</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>В&ыйти</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation>Имя Инструмента:</translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation>Имя выбранного инструмента.</translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation>Список назначенных инструментов.</translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation>Па&тчи</translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation>Список групп и патчей.</translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation>Группа/Патч</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation>Группа или имя патча</translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation>Номер H-банка патча</translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>--- + +всё равно</translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation>Номер L-банка патча</translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation>---</translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation>Програмный номер патча</translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation>Патч ударных</translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation>GM патч</translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "GM" или "НЕТ".</translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation>GS патч</translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "GS" или "НЕТ".</translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation>XG патч</translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "XG" или "НЕТ".</translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation>Удалить группу или патч</translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation>Новый патч</translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation>Новый &Патч</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation>Новая группа</translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation>Новая &Группа</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation>Контро&ллер</translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation>Обычный:</translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation>Список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation>Список назначенных контроллеров.</translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation>Мин </translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation>Макс </translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation>Def </translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation>Имя midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation>Тип midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation>RPN14</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation>NRPN14</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation>Старший байт midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation>Младший байт midi-контроллера. +Если младший байт "*", тогда контроллер является +"контроллером ударных". Для треков ударных и +GS/XG типов проектов и инструментов. +Разрешает контроллеры для каждого инструмента в +карте ударных MusE. Младший байт будет +заменен "ANote" в карте ударных. +Примеры: Контроллеры ударных для GS и XG +инструментов.</translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation>* + +универсальный шаблон</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Диапазон:</translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation>Минимальное значение. Если минимальное +значение отрицательное, то диапазон +автоматически переводится в положительный. + +Полезно для контроллеров отображаемых +с нулевым смещением. Например, "Пан": +Минимум: -64 Максимум: 63 Реальный диапазон: +Мин: 0 Макс: 127 (смещение = 64) +"Грубая настройка": Мин: -24 Макс: 23 +Реальный диапазон: Мин: 40 Макс: 87 (смещение = 64) + +Контроллер "Высота тона" является исключением. +Его смещение равно нулю, даже при отрицательных +значениях. "Высота тона" Мин: -8192 Макс: 8191 +Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation>Максимальное значение</translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation>По умолчанию:</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Прогр.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation>Значение по умолчанию (начальное). Выкл означает, +что значения по умолчанию нет. + +Если выбрано "по умолчанию", то значение будет +послано контроллеру, когда он будет добавлен в проект +(в пианоролле или редакторе списка). При перезагрузке +проекта значение будет послано снова. Или же будет +применено последнее значение контроллера. Контроллеры +также автоматически добавляются в проект при получении +midi-сообщений о контроллерах. + +Внимание! Будте осторожны с такими контроллерами как +"Sustain" и "ResetAllController". Вероятнее всего, что вы назначите +"выкл" для этих контроллеров (в пианоролле, редакторе ударных +или редакторе инструментов).</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation>Добавить обычный контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation>Удалить контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation>Добавить новый контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation>Новый &Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation>Нулевой Парам Ст:</translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation>Старший байт нулевого параметра</translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation>Если установлено, то это значение "нулевого" +параметра будет послано после каждого +события RPN/NRPN. Это предотвращает искажение +"данных" последующих событий контроллером RPN/NRPN. +Обычно, устанавливается 127/127, или "не использовать".</translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation> Мл:</translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation>Младший байт нулевого параметра</translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation>S&ysEx</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation>Список SysEx:</translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation>Новый SysE&x</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation>Alt+X</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation>новый пункт</translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция по времени</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Метатип</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Ввести Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Метатип:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Ввести Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Ввести ноту</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Длина:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция по времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Высота тона:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Скорость наж:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Скорость снятия:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция по времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Давление</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Ввести SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Время:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Инструменты редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>рэк эффектов</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>сдвинуть выше</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>сдвинуть ниже</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>обойти</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>изменить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation>Заменить эффект</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="obsolete">&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="obsolete">&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation>показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation>сохранить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation>MusE: Сохранить Пресет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Форма1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Soundfont</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation>FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Уровень</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Ширина</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Демпфирование</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Размер помещения</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation>Реверб</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Число</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation>Глубина</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation>Хорус</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation>Назв. SF-банка </translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Банк</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation>Дамп Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation>Канал ударных</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Форма1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Общий</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Пользователь +</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Загрузить:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Данные проекта+ +Конфигурация</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Только +Данные проекта</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation>ДанныеПроекта+ +Конфигурация</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation>Выберите soundfont</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Размер:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные и в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Величина:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>мин. значение индикатора</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Отображаемое разрешение +(Тиков/на четверть)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC-разрешение +(тиков/в сек)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Частота обновления ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/сек</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>Запустить Muse</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>запустить с последним проектом</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>запустить с проектом</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>запустить проект:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Виды</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>y-поз.</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>показать</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>x-поз.</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>высота</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>ширина</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Хронометр</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Транспорт</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Тек</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>установить текущее значение</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>начать с шаблона: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>показывать заставку</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation>Внешний аудиоредактор</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation>Микшер А</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation>Микшер В</translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation>показывать окно "Знаете ли вы?"</translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation>Запустить проект</translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation>мин. значение слайдера </translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation>Использовать Jack freewheel mode, если возможно. +(Ускоряет операции сведения).</translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation>Разрешить ограничитель выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation>Разрешить быструю обработку для VST-плагинов. +(Требуется перезагрузка.)</translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation>Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation>Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation>Реальный sample rate зависит от ограничений таймера, +который используется. Если используется таймер с +высоким sample rate, то могут применяться более короткие +периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение. +Желательны более короткие периоды. </translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>Гц</translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation>Реальный "sample rate" (фиктивный или нет):</translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation>---</translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation>64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation>128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation>256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation>512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation>8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation>16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation>32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Midi-Разрешение +(Тиков/На четвертную ноту)</translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation>Использовать старую "горячую клавишу" для остановки:</translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation>Назначать "для записи" выбранный трек</translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>новый темп</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>новый размер</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Индикатор</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Вставить темп</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Вставить размер</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation>Изменить позицию</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation>Изменить значение</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation>MusE: Редактор списка событий</translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation>Изменение темпа и размера запрещено</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation>Основные инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation>Инструменты редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>вставить Ноту</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>Вставить кнтрл</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>вставить Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Показать список инструментов</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Тик</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Такт</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Кан</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Знач. А</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Знач. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Знач. С</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Дл</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation>Инструменты редактора списка</translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation>Инструменты для вставки</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Кнопка запуска</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Транспонировать:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ничего</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Имя устройства</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Состояние</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">неизвестно</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Вх</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Вых</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation>MusE: неверное имя устройства</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation>пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation>в</translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation>вне (из)</translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation>Показать первые псевдонимы</translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation>Показать вторые псевдонимы</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Создать</translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation> устройство</translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Номер порта</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation>Разрешить ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation>Разрешить чтение</translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation>Разрешить запись</translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation>Инструмент, назначенный на порт</translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation>Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation>Соединения от midi-выходов Jack</translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation>Соединения к midi-входам Jack</translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation>Подсоединить к новым midi-трекам</translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation>Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation>Состояние устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation>Разрешить ГИП для устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation>Разрешить чтение с устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation>Разрешить запись на устройство</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation>Имя midi-устройства связано с номером порта "Jack". Щелкните, чтобы редактировать его.</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Инструмент, подсоединённый к порту</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation>Соединения от выходных midi-портов Jack</translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation>Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками. +Пример: +1 2 3 каналы 1 2 и 3 +1-3 то же самое +1-3 5 каналы 1 2 3 и 5 +все все каналы +ничего нет каналов </translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation>Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта. +См. вх. каналы по умолчанию +Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал +(первый найденный)</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation>Маршруты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation>Маршруты выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation>вх кан по ум</translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation>вых кан по ум</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation><ничего></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Активировать</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Перейти к левому маркеру</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>шкала тактов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Маркер</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>добавить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>удалить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Удалить Маркер</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Такт:Доля:Тик</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Свойства маркера</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation>инструменты маркера</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>инструменты редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-трек</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">инструменты редактирования</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>время в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>темп в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>КурсПоз</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>темп в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>размер в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Разрешить использование мастер-трека</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation>Основные инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation>Разрешить мастер(а)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Настройка метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Звуковой сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI-щелчок</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>MIDI-канал</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Нота на первую долю такта</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Громкость первой доли такта</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Громкость слабых долей такта</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Нота на слабые доли такта</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Предварительный отсчет</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Такт(ов)</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Из Мастер-трека</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Предзапись</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Предвоспроизведение</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation>Выбрать выходы...</translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation>50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation>% Громкость аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Скорость нажатия ноты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Имя </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Тип </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Мин знач</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Макс знач</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Макс значение</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Мин значение</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Контрл7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Контрл14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Канал</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров. +Обратите внимание, что управление высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE, +такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Программа</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Диапазон</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Фильтр входящих Midi-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Фильтр записи</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Нажатие ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое давление</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Изменение высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Фильтр сквозного канала</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Фильтр контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Фильтр каналов</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равно</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равно</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое давление</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Изменение высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Вне</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation> Обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Исправить</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation> Шкала</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Обратить</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Дин</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>разрешить модуль 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>разрешить модуль 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>разрешить модуль 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>разрешить модуль 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>создать новый пресет</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Отклонить</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список пресетов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MusE: маршруты MIDI-портов</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="obsolete">Порт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Выход</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Вход</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation>Вариационный посыл</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Вар</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>Посыл Реверберации</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Ревер</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>Посыл Хоруса</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Хорус</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Пан/Баланс</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>запись</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>заглушить</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="obsolete">Маршрут</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="obsolete">настроить маршрут</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">Читать</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="obsolete">По касанию</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">Писать</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation>режим соло</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>вх</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation>маршрут входа</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>вых</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>маршрут выхода</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Номер порта</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation>Обнаружен вход midi-clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation>Обнаружен вход midi-тика</translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation>Обнаружен midi-вход реального времени</translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation>Обнаружен вход MMC</translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation>Обнаружен вход MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation>Обнаруженые SMPTE форматы</translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation>Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation>Принять вход Midi-clock</translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation>Принять midi-вход реального времени</translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation>Принять вход MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation>Принять вход MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation>Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation>Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation>Послать выход midi-clock</translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation>Послать midi-выход реального времени</translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation>Послать выход MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation>Послать выход MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation>Обнаружен вход midi-clock. +Фактически используемый +текущий порт - красный. +Щелкните, чтобы принудительно +использовать порт.</translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation>Обнаружен midi-вход реального времени, +с "старт/стоп/продолжить" и позицией проекта.</translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation>Обнаружен MMC-вход c "старт/стоп/отложенное воспроизведение" + и локацией.</translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation>Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой +синхронизацией и полно-фреймовой локацией. +Фактически используемый +текущий порт - красный. +Щелкните, чтобы принудительно +сделать порт текущим.</translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation>Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным +фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма +Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation>Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation>Принять вход midi-clock. Только один вход используется для "clock". +Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный "clock", пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой "clock" во время остановки, чтобы MusE снова получил "clock" с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation>Принять midi-вход реального времени +с "старт/стоп/продолжить" и позицией проекта. +События "Non-clock" (старт, стоп, и т. п.) принимаются +ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы +можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств, +и MusE примет вход от них.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation>Принять вход MMC, с "стоп/старт/отложенным воспроизведением" и локацией.</translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation>Принять вход MTC, с четверть-фреймовой +синхронизацией и полно-фреймовой локацией. +См. колонку "rc" для получения помощи.</translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation>Когда сообщение "старт" получено, перемотать перед +воспроизведением. Примечание: может быть +так, что перемотка окажется недостаточно быстрой +для синхронизации с внешним устройством.</translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation>Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation>Посылать выход midi-clock. Если выбрано "Slave to External Sync", +то MusE может снова передать "clock" на любой другой выбранный порт.</translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation>Послать midi-выход реального времени, с "старт/стоп/продолжить" +и позицией проекта. Если выбрано "Slave to External Sync", +то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального +времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете +иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Имя устройства</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation>c</translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation>k</translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation>r</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation>t</translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation>тип</translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation>rid</translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation>rc</translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation>rr</translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation>rm</translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation>rt</translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation>rw</translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation>tid</translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation>tc</translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation>tr</translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation>tm</translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation>tt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation>Настройки изменились +Применить настройки синхронизации?</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation><ничего></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Режим синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Подчиненный</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Источник синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">принять MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">принять MIDI Clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">принять MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">id устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">все</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">midi-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Генератор синхроимпульсов</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">MIDI Время</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MТC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>часов</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>ч</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>минут(а)</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>м</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>секунд(а)</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>с</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>фреймов</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>ф</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>субфреймов</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation>Получение и отправление синхронизации</translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation>Отсылать и получать транспорт "Jack"</translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation>Отсылать и получать информацию с транспорта +"Jack", стоп, старт, и позицию.</translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation>Использовать транспорт "Jack"</translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта "Jack"</translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта "Jack" +Позволяет "Jack" показывать время как в "MusE", +то есть Такты, Доли и Тики. MusE будет пытаться стать Мастером, +но другие клиенты могут позже взять верх. Вы должны каждый раз +щелкнуть здесь, чтобы MusE снова стал Мастером.</translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation>Мастер Базы времени транспорта "Jack"</translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation>В режиме ведомого темп контролируется +извне. MusE может синхр. с midi-clock, или с +четверть-фреймовой синхр. MTC. Разрешенные +входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation>Посылать "старт" первой задержке "clock"</translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation>Позволяет "медленно синхр." устройствам +синхронизироваться с MusE. Это значение +является задержкой от посылки старта до +посылки первого "clock".</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>мс</translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation>Посылать синхр. задержку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: ТрекИнфо </translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Имя трека</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">изменить стереопозицию</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">Вых.канал</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Трансп.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Инфо о канале</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Компр.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Прогр.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Длина</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Вх.канал</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">каналы входа</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">События со всех настроенных каналов +записываются в этот трек. +Вы можете указать несколько каналов для +записи: + 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3 + 1-3 то же самое + 1-3 5 записывать с каналов 1, 2, 3 и 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="obsolete">Записать:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Зап</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="obsolete">добавить настройки к проекту</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="obsolete">Выбор Банка LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation>Вых кан</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation>маршрут входа</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Входы</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>маршрут выхода</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>вых</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation>активность входа</translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation>Индикатор активности входа. Обнаруживает ноты, контроллеры, смену программы, и изменение высоты тона (но не sysex или realtime) на +выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation>W</translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation>Сквозной midi-канал</translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation>Выбрать патч инструмента</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation>Записать:</translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation>Добавить все настройки к проекту</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation>Добавить банк и программу в проект</translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation>Прог.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation>Громк.</translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новая</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Исправить</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое нажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Посленажатие</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Шкала</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Обратить</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Дин</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Длина</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Позиция</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равные</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равные</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Вне</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Диапазон тактов</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>обработать все события</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>выделенные треки</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Преобразовать</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Извлечь</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Значение квантования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Путь к файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 бит</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 бита</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 бита (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Формат</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Импортировать WAV-файл</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">Отменить/Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">отменить действие</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Отменить действие</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">повторить </translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>отменить последнее изменение в проекте</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>повторить последнюю отмену</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Транспорт</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>К началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">записать</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">паника</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Паника</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">пианорол</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Пианоролл</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Открыть &Недавние</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Сохранить &Как</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Импортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Добавить трек</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Обратить в&ыделение</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Все &партии в треке</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Список</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Графика</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Мастер-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Преобразовать MIDI-сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость нажима</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Сдвиг ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Передвинуть время</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать такт</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть такт</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить такт</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать такт</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Микшировать трек</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Структура</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Глобальное вырезание</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Глобальная вставка</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Глобальное разделение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Скопировать диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Панель транспорта</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Окно хронометра</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>не следовать за проектом</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>следовать постранично</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>следовать плавно</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>следовать за проектом</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>MIDI-синхр</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Настройки вида</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Дистанционное управление MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Плагины на входе</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Перезагрузить Инстр.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Запустить Инстр.</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation>откл. локальное управление</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Свести в трек</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Свести в файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">О &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Открыть проект</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Попытка записать файл не удалась</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Проект: </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Импорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE:Экспорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>читается MIDI-файл + + </translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Нечего редактировать</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Скопировать диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>не реализовано</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Сведение в Трек</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">выбрано больше одного трека</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">неверный тип трека, +выберите звуковой трек</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">трек не выбран</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>справка не найдена в: </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Открыть справку</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Удалить выделенные треки</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Перезапустить аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Автоматизация</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Автоматизация микшера</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Сделать снимок</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Удалить Данные Автоматизации</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Руководство</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>&Домашняя страница MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Сообщить об ошибке...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&О программе MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="obsolete">Что &Это</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Не могу прочитать шаблон</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Ошибка при открытии файла</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>Ошибка прочтения файла</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MusE: открыть шаблон</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Свести</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: Свести в файл</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Добавить midi файл в текущий проект? +</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>&Добавить в Проект</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>&Заменить</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation>Импортировать Партию</translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation>Маркеры</translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation>Не сохранять</translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi tracks!</source> + <translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation>MusE: открыть партию</translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation>Не выбран трек для импорта</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation>Не могу воспроизводить аудио!</translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation>Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли "Jack". +</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation>Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли "Jack". + </translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation>Вставить к&лон</translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation>Вставить в &трек</translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation>Вставить клон в &трек</translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation>&Вставить пустой такт</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation>Wave</translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation>Проект инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation>Микшер А</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation>Микшер В</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation>Список фрагментов</translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Плагины</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Редактировать Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation>Генератор Ритма</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation>Импорт/Экспорт midi-файла</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation>Несзвестный формат файла: </translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation>wave-треки не найдены</translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation>Выходные аудио треки не найдены</translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation>Выберите один трек аудио выхода +и один wave-трек, как цель </translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation>Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation>Выберите один wave-трек, как цель, +(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation>Выделите один трек аудио выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation>Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation> за </translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation> партии</translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation> партия</translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation> не может быть импортирована +Возможно неверный тип трека.</translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation>Импортировать wave-файл</translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation>Samplerate этого wave-файла %1, +в то время как текущий Samplerate %2. +Хотите ли вы импортировать его?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewPreset</name> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="obsolete">Новый пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="obsolete">Имя пресета</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="obsolete">НАЧАЛЬНЫЙ ГОЛОС</translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="obsolete">Субкатегория</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="obsolete">Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="obsolete">Банк</translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="obsolete">Несколько банков</translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="obsolete">Прог</translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="obsolete">Несколько программ </translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="obsolete">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="obsolete">Alt+O</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Информация о ноте</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Дл</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Скор. наж</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Скор. снятия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Орган</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation>O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation>Осциллятор</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation>Медные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation>Язычковые деревянные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation>Флейта</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Послезвучие</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Стационарная часть звука</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Спад огибающей</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>мс</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation>Слайдеры регистров</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation>Верх огибающей</translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation>cB</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation>Низ огибающей</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Переименовать</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>цвет</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>разделить</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>склеить</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>деклонировать</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Пианорол</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Редактор списка событий</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Редактор ударных</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Редактор семплов</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Вставка невозможна: неверный тип данных</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Можно вставить только в midi/drum трек</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Можно вставить только в звуковой трек</translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation>экспорт</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation>MusE: сохранить партию</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation>В&ыбрать </translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation>клоны</translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation>файл-инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation>Имя партии</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Файлы</translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation> из </translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation> партии</translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation>партия</translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> не может быть вставлена. +Возможно выбранный трек не того типа.</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation>Можно вставить только в midi или wave треки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выбрать</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">голубой</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">цвета высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Настроить</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">цвет события</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Квантовка</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Квантовка начала ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Квантовка начала/окончания ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Повторная квантовка</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Настройка квантования</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Сдвиг ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Сдвинуть время</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать такт</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть такт</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить такт</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать такт</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Воспроизвести события</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>кнтр</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Добавить панель контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Установить фикс. длину</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation>Удалить &События</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выбрать &Всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Обратить В&ыделение</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation>&Предыдущая партия</translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation>&Следующая партия</translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation>&Цвет события</translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation>&Синий</translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation>&Цвета высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation>&Цвета скорости нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Удалить наложения</translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Плагины</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation>Инструменты пианоролла</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>паника</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation>транспорт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: выбрать плагин</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Библ.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CP</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Все</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.<br>Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.<br>Также будте осторожны с плагинами категории "все" альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation>Моно и Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation>Показать Все</translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation>Искать по "Меткам" и "Именам":</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Загрузить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Сохранить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>обойти плагин</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: загрузить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: сохранить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Номер порта</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">разрешить ГИП для устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к порту</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">заглушить инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">название звука</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">квантование +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">эта входящая нота переключает звук</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">длина ноты</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">это нота послана для звука</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">канал выхода +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">порт выхода +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">Уровень 1 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">Уровень 2 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">Уровень 3 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">Уровень 4 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">квантование</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Индикатор заглушки звука</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Тип трека</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Имя трека</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Номер канала выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Прослушивание Соло/Пре Федера</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Другой</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>обычный MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>создать пиковый файл для </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: получить имя файла</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">каталог +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +не существует +Создать?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: создать каталог</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>создание каталога не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete"> +существует</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: записать</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Открыть файл</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Открыть файл</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ничего</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation>Не выделено. Игнорируется</translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation>Директория +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation> +не существует. +Создать?</translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation> +существует. Переписать?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Настройка Квантования</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Настройка Квантования</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Степень</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Не Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Квант Дл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">счет/такт</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">#такты</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">тест</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">внести</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">случайным образом</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Группа 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">слушать</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Группа</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">нажав кнопку "Новая" вы создаёте новую запись +в списке назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Вверх</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">П&омощь</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Печать</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Печать...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">В&ыйти</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">П&овторить</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Найти</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Найти...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Содержание</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Содержание...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Индекс</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Индекс...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">О программе</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&О программе...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete"><b>Уведомление!</b><br> +Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Форма3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">добавить</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Группа</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Группа 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">внести</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">слушать</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">Случайным образом</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">Очистить</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">счет/такт</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">#такты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: Маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Добавить маршрут</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Источник:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Назначение:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Соединить</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Соединить источник с назначением</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Текущие маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Источник</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Назначение</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Удалить выбранный маршрут</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation>Порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation>Порты выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+О</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation>Очистить и выгрузить эффект</translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation>Загрузить эффект</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation>Переключить дисплей параметров эффекта</translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation>Эффект вкл/выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>след страница</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>пред страница</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>номер текущей страницы</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation>"Горячая клавиша" конфликтует с </translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Введите последовательность "горячих клавиш"</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Нажмите клавиши для задания "горячих клавиш"!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Старое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Новое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Настроить "горячие клавиши"</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Категория "горячих клавиш"</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>"Горячая клавиша"</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>Н&азначить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>шкала ключей </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation>DrumSynth 0.1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation>З&агрузить настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation>&Сохранить настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation>Загрузить диалог сэмплов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation>Jack прекратил работу!</translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation>Проблемы в работе "Jack", привели к его рассоединению с "MusE". +Это могло произойти по разным причинам: +-проблемы в работе, вызванные особенностью ваших настроек. +-баг в "MusE" (или, возможно, в других подсоединенных программах). +-случайное выключение, которое больше никогда не повторится. +-"Jack" остановлен вами или кем-нибудь еще. +-"Jack" рухнул +Если это постоянная проблема мы приглашаем вас обсудить её +в почтовой рассылке "MusE". +(в меню "Помощь" есть информация о том, как присоединиться +к почтовой рассылке "MusE") + +Чтобы продолжить работу, проверте состояние "Jack", постарайтесь +перезапустить его, а затем щелкните по кнопке "Перезапустить". + +</translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation>предыдущее событие</translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation>следующее событие</translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation>настроить событие</translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation>добавить событие</translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation>стереть событие</translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation>стереть диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation>Очистить автоматизацию</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation>Очистить все события контроллеров?</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation>MusE не может запустить скрипт</translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation>Информация о проекте</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Настройка програм. синт.</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Программный синтезатор</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Выбранный</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>список доступных программных синтезаторов</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Добавить выбранный</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Удалить выбранный</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>MIDI-соединения</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Инстр</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить MIDI-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить трек с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить Wave-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Удалить трек</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к треку</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: неверное имя трека</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Выберите неповторяющееся имя для трека</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Добавить Выход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Добавить Группу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Добавить Вход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux Посыл</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Обновить карту ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation><ничего></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Темп/Знаки альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Ctrl +</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Добавить Панель Контроллеров</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Соб. в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Выделенное соб.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>В цикле+Выделенн.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Комментарий к треку</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Комментарий к треку:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Наложить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Заменить</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Режим записи</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Норм.</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Смешать</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Циклич. запись</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>нач. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>кнц. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Левый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Правый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>перемотать к началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>квантовать при записи</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Метр.</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Метроном вкл/выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Вкл/выкл внешн. синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>использовать мастер-трек</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation>Jack</translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation>Синхр. транспорта "Jack" вкл/выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>полутонов</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>всё</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>между маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Партии</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>все в выбранных треках</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation>LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation>Частота</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation>Форма волны</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation>Пульс</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation>Пилообразная</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation>Режим Огибающей</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Спад</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Стационарная часть</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Послезвучие</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation>Отсечка</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation>Резонанс</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation>Трекинг клавиатуры</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation>Установить</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>Загрузить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>Сохранить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation>Расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Виртуальный Аналог для MusE +Выпущено на условиях GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation>VAM 1.0бета3 +Виртуальный Аналог для MusE +Выпущен на условиях GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Изменить скорость нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Диапазон</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все События</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные События</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в Цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные & в Цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Частота:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">линейка тактов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation>Фу&нкции</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation>150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation>75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation>50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation>25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Другой</translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation>&Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>Редактировать во &внешнем редакторе</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Заглушить выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Нормализовать выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Нарастание звука в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Затихание звука в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Перевернуть выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &Всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation>Инструменты редактирования Wave</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation>транспорт</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation>Инструменты пианоролла</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Трекинфо</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Имя трека</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Маршрут выхода:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Маршрут входа:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Порты:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Стерео</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE - размер файла изменился</translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation>При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла +так как он должен соответствовать выбранной области. + +Утерянные данные заглушены</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation>"MusE" не может запустить внешний редактор. +Проверте, действительно ли в: +Общие настройки->Аудио:Внешний редактор +выбран правильный редактор.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation>FreeVerb</translation> + </message> + <message> + <source>Rooom Size</source> + <translation type="obsolete">Размер помещения</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Демпфирование</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation>Уровень "Влажного" сигнала</translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation>Пленочный Ревербератор</translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation>Спад(мсек)</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>дБ</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation>Уровень "Сухого" сигнала [дб]</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation>Уровень "Влажного" сигнала [Дб]</translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation>Пресет:</translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation>Запаздывающее Нарастание</translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation>Окружение</translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation>Окружение (Плотное)</translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation>Окружение (Плотное) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation>Кафедральный Собор</translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation>Кафедральный Собор - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation>Комната для Ударных</translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation>Гараж</translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation>Гараж (Яркий)</translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation>Гимнастический зал</translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation>Зал (Небольшой)</translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation>Зал (Средний)</translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation>Зал (Большой)</translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation>Зал (Большой) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation>Plate реверб (Маленькая)</translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation>Plate реверб (Средняя)</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Размер помещения</translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation>Plate реверб (Большая)</translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation>Пульсирующая комната</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation>Резонатор (96 мсек)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation>Резонатор (152 мсек)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation>Резонатор (208 мсек)</translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation>Помещение (Маленькое)</translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation>Помещение (Среднее)</translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation>Помещение (Большое)</translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation>Помещение (Большое) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation>Комната "slap"</translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation>Комната "slap" - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation>Комната "slap" (Яркая)</translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation>Комната "slap" (Яркая) HD</translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation>Ровный зал (Небольшой)</translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation>Ровный зал (Средний)</translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation>Ровный зал (Большой)</translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation>Вокальная Plate-реверб</translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation>Журчащая комната</translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation>Склад</translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation>Склад - HD</translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation>Причесывающие фильтры</translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation>Широкополосный фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation>Полосовой фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation>Расширенное стерео</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts new file mode 100644 index 00000000..95271d8e --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -0,0 +1,10840 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Klicka här för att spela in</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering: +0 - ingen kvantisering +100 - full kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Kvantisera "note len" som standard</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Klicka här för att öppna en <em>ny sång</em>.<br>Du kan också välja menyvalet <b>Öppna</b> från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas. +Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Ny sång</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>spola tillbaka till startposition</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>flytta markör bakåt</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>flytta markör</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>stoppa sequencer</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>starta sequenceruppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>välj Pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter +</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>välj Partiturverktyg: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>välj Ritverktyg +</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>pekare</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>penna</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">sudd</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>delare</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partitur</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>lim</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>rita</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>tysta parter</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Av</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Alla filer (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished">sudd</translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished">Om</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete">Rocka på!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.2pre5 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Version 0.7.2pre5 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer och andra. +Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och +och mer information. + +Publiserad under GNU Public License</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: ladda bild</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parter</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">visa ramar</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>visa namn</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>visa händelser(events)</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>använd Cakewalkstil</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>välj...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>visa rutnät</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Färger</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">vald</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">nuvarande:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">byt...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Stil/Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>QT-tema</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Familj</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Storlek</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Typsnitt 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Typsnitt 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Typsnitt 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Typsnitt 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fet</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Typsnitt 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Typsnitt 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished">Palett</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished">lägg till palett</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Typsnitt 6</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>typ av midsång</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Slå på Inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Solo-Indikator</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Tidlås</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Använd JACK</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Ingångar</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupper</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Skapa</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished">aux send nivå</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="obsolete">ingångsrouting</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished">Läs</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished">Skriv</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished">automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minut</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekund</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Clip-lista</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Clip-egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spår-kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Spår 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>välj controller</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>ta bort panel</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">annat ...</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished">Ny preset</translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Ersätt</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="obsolete">Presetnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished">Underkategori</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Kategori</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Master Volume</source> + <translation type="obsolete">Mastervolym</translation> + </message> + <message> + <source>Master volume</source> + <translation type="obsolete">Mastervolym</translation> + </message> + <message> + <source>Feedback of Op 4</source> + <translation type="obsolete">Återkoppling för Op 4</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Square</source> + <translation type="obsolete">Fyrkant</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volym</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">På</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Färger</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Aktivera</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Stäng</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Ladda mappning</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Spara Mappning</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ta bort händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Lägg till Controller vy</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Ljud</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">trummappningar</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>Muse: Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">tysta instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">ljudnamn</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">denna in-not triggar ljudet</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">notlängd</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Tryck</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidspositions:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Värde:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">controllervärde</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Värde</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Förstärkning</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Inte spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Patcher</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished">Hög bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished">Låg bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Patch/Grupp;</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Ny Patch</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Ny Grupp;</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Trumma</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Fördefinierad controller:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers +Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som +vanliga controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, hög byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, låg byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Minvärde</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Maxvärde</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Initiering</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Verktyg</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Spara som</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">S&para som...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">S&täng</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Metatyp</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Mata in Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Metatyp:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Mata in hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Längd:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Tonhöjd:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Tryck</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Redigeringsverktyg</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>effektrack</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>flytta upp</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>flytta ner</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>visa gui</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>ny</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>ändra</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished">Byt effekt</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="obsolete">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ErrorHandlerBase</name> + <message> + <source>We are sorry, MusE has encountered a +fatal error and is unable to continue.</source> + <translation type="obsolete">Tyvärr har ett fatalt fel inträffat, MusE +kan inte fortsätta.</translation> + </message> + <message> + <source>The Error +Message:</source> + <translation type="obsolete">Felmeddelandet:</translation> + </message> + <message> + <source>Terminate</source> + <translation type="obsolete">Terminera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Förstärkning</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Dämpning</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Nivå</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished">Bredd</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished">Djup</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished">Nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinus</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangel</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished">Fontnamn</translation> + </message> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Användare</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Ladda:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Sångdata + +konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished">bara sångdata</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Storlek:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Värden</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Ljud</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. Metervärde</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation type="unfinished">Tick</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Visad upplösning +(Tick/Kvartsnot)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC-Upplösning +(Tick/Sek)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished">Applikation</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished">Starta MusE</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished">starta med sång</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished">startsång:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished">Vyer</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished">visa</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished">höjd</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished">bredd</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished">visa splash</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nytt tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>ny signatur</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tid</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Värde</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished">Editera position</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished">Editera värde</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished">Ta bort event</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Listverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>På</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="unfinished">TriggNot</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation type="unfinished">Transponering:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">inga</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">annan raw ...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Enhetsnamn</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">okänd</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument kopplat till denna port</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: resultat av öppning av enhet</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Aktivera</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>På</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Spela in</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Spela</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>takt skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Markör</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>lägg till markör</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Markör</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>ta bort markör</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Markör</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Slag:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Lås</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Markörinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">redigeringsverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Aktivera Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">använd master track</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>tid vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>tempo vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>time signature vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Aktivera</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Audio - Ton</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="unfinished">Midiklick</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="unfinished">Midikanal</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Taktnot</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Taktanslag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Slaganslag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Slagnot</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Inräkning</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>på</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takter</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Från Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midi-controller</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">spara controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max.värde</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Max.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Min.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg +i MusEs lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Fördefinieradecontrollers:</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Hanterad controller för port</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers. +Notera att tonhöjd- och program-change hanteras +som vanliga controllers i MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, hög byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, låg byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation type="unfinished">Noteon</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Lika</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Ej lika</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Not</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Värde 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Värde 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignorera</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Högre</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Lägre</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Innanför</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Utanför</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Behåll</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dela</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Skalmap</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Vänd</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Moduler</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>aktivera modul 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>aktivera modul 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>aktivera modul 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>aktivera modul 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Presetlista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Ingång</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt. port</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Handskakning</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt.port</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Serieport</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">spela in</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">Läs</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">Skriv</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Enhetsnamn</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Synkläge</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Slav</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Sync-källa</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">acceptera MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">acceptera Midiclocka</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">acceptera MMC</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">alla</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Midiklocka</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>timma</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minut</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekund</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">byt stereoposition</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volym</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">inputportar</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">inputkanaler</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Händelser från alla konfigurerade kanaler +spelas in på detta spår +Du kan specificera mer än en kanal för +inspelning: + 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3 + 1-3 samma + 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="obsolete">spela in:</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="obsolete">lägg inställningar till sång</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="obsolete">Välj bank LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="obsolete">Välj bank MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished">Ingångar</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Behåll</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Not</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dela</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Värde 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Skalmap</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Vänd</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Värde 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Lika</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Ej lika</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorera</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Högre</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Lägre</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Innanför</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Utanför</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation type="unfinished">Takt Område</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation type="unfinished">valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformera</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Sätt in</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation type="unfinished">Extrahera</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Kvantisera värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Sökväg till fil</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">ÅngraGörom</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">ångra</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">gör om</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Gör om</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>ångra sista ändring i sång</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>gör om sista ångring</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">spela</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Spela</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">spela in</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Spela in</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">panik</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">ny</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">markör</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Markör</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Arkivknappar</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Nyligen öppnade</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>S&para som</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">&Konfigurera skrivare</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>A&vsluta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>K&listra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Lägg Till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">A&vmarkera Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Invertera &Markering</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&I Loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Utanför Loop</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Alla &Parter i spår</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Trummor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Grafik</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>Midi &Transform</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Mixa Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Global insättning</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Global delning</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Kopiera Område</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="unfinished">Transportpanel</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Bigtime fönster</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>följ inte Sång</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>följ sida</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>följ kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>följ sång</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Synk</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Midiportar</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi-fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Resetta Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation type="unfinished">lokal av</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">L&jud</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Bounce till Fil</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Läsare</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Om</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Om &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Vad är &Detta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Okänt filformat</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">inget</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Öppna projekt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&Inte spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">MusE: Om</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Spara Som</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Sång:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">läser midifil</translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete">misslyckades</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Inget att redigera</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>ej implementerat</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">mer än ett spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">fel spårtyp som mål +välj wave-spår som mål</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">inget spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Öppning skriver över nuvarande Projekt +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Skriv &över</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="obsolete">för att importa en ljudfil så måste du första välja ett wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Vy</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Midifilexport</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation type="unfinished">M&usEs hemsida</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished">&Rapportera fel...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished">&Om MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="obsolete">Vad är &detta?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="obsolete">hittar inget utgångsspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till projekt</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Ersätt</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished">Importera Part</translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished">Markörvy</translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished">&Hoppa över</translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi tracks!</source> + <translation type="obsolete">Bara midispår kan importera parter!</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished">Wave</translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewPreset</name> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="obsolete">Ny preset</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="obsolete">Presetnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="obsolete">Underkategori</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="obsolete">Kategori</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Notinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preset</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">användare</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">övre Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">höger Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">undre Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Överskrift</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Författare</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Taktnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Utseende</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Skala</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Flaggor</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>byt namn</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>färg</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>dela</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>lim</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>häv kloning</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>lista</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>trummor</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>wave redigering</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished">exportera</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Välj</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">blå</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">pitchfärger</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">velocityfärger</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">händelsefärg</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Över Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Note On-kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Note On/Off Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Konfigurera Kvant...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Verktyg Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Spela Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Lägg till Controller Vy</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">K&listra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">A&vmarkera Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertera &Markering</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&I Loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Utanför Loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: välj plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Upphovsman</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Stereo och mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Arkiv Knappar</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Öppna Preset</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Spara Preset</translation> + </message> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>koppla ur plugin</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: öppna preset</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: spara preset</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">visa gui för enhet</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">tysta instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">ljudnamn</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kvantisering +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">notlängd</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">denna not skickas för ljudet</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">utgångskanal +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">utgångsport +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Tyst-Indikator</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Kanalnummer för utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Tidlås</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Solo/För-reglage lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">slår på läsning från device</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">slår på skrivning till device</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished">Andra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">generell midi</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>ny</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>skapa "peak"-fil</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: hämta filnamn</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">katalogen</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +finns inte +skapa?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Skapa</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete">existerar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: skriv</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Spara inte</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Avsluta</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupp %c</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Okänd</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Styrka</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Kvantisera Inte</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Kvant Längd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takter</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">slumpa</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen +i MusEs lista över definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Upp</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Ner</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Verktyg</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Spara som</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">S&para som...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">Skriv &ut...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">S&täng</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Gör om</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">Gör &om</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">&Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">K&listra in</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Sök</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Sök...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Innehåll</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Innehåll...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Om</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Om...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takt</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">Slumpa</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">Rensa</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Spara som...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generera</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished">Källa:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished">Koppla</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished">Källa</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished">Inporta</translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished">Utportar</translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished">Upphovsman</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Dynamik</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Palett</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">skriv in text</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">skriv in Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">till föregående röst</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">till nästa röst</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Spårlista</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Övre notplan</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Rutnät</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Läge</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Delat system</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>nästa sida</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>förra sidan</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>nuvarande sidnummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Odefinierad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Odefinierad</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished">&Rensa</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished">&Definiera</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>signaturskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished">&Ladda setup</translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished">&Spara setup</translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Röster</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Redigera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Syntinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Mjukvarusynt</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Instanser</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Namn</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Lägg till instans</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Ta bort instans</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Visa Gui</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Trumma</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Wave</translation> + </message> + <message> + <source>This is your first wave track and the project +doesn't appear to be saved yet. + +It is recommended that you save a project file now! + +By doing that you are implicitly selecting a folder +where the audio files will end up.</source> + <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu. + +Du rekommenderas att spara projektet nu! + +Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där +ljudfilerna skall hamna.</translation> + </message> + <message> + <source>Save dialog</source> + <translation type="obsolete">Spara dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Till</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Loopade Händelser.</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Valda Händelser.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Loopade och Valda.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Spårkommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersätt</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Recläge</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Vänster Markering</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Höger Markering</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>flytta tillbaka till början</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>spela</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>spela in</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>kvantisera under inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>metronomklick av/på</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synk</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>externsynk. av/på</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>använder masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Miditransponering</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Värde</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>halvtoner</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tid</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alla</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>mellan markeringar</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parter</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>alla i valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished">Vågform</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinus</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished">Puls</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished">Sågtand</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangel</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished">Preset</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">På</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Värden</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">takt-skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalisera</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished">Funk&tioner</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished">Andra</translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished">Editera i e&xtern redigerare</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished">Tysta markering</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished">Tona in markering</translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished">Reversera markering</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">A&vmarkera Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Utgångsrutt:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Ingångsrutt:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Portar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare +kontrollera om inställningarna i: +Globala inställningar->Ljud:Extern ljudredigerare +är satt till en giltig redigerarbinär</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken +eftersom den måste passa i regionen. + +Saknat data tystas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>Rooom Size</source> + <translation type="obsolete">Rumstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Dämpning</translation> + </message> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |