summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/attic/muse2-oom/muse2/share/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'attic/muse2-oom/muse2/share/locale')
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt64
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts10154
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts11082
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts10929
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts10152
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts10586
-rw-r--r--attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts10840
7 files changed, 63807 insertions, 0 deletions
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..112cd56b
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,64 @@
+#=============================================================================
+# MusE
+# Linux Music Editor
+# $Id:$
+#
+# Copyright (C) 2002-2006 by Werner Schweer and others
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 2.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#=============================================================================
+
+file (GLOB TRANSLATIONS_FILES *.ts)
+
+if (UPDATE_TRANSLATIONS)
+ qt4_create_translation(QM_FILES ${FILES_TO_TRANSLATE} ${TRANSLATIONS_FILES})
+else (UPDATE_TRANSLATIONS)
+ qt4_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS_FILES})
+endif (UPDATE_TRANSLATIONS)
+
+add_custom_target (translations ALL DEPENDS ${QM_FILES})
+
+# If we are updating the translations, make sure that these targets
+# are scanned first
+if (UPDATE_TRANSLATIONS)
+ add_dependencies(translations
+ muse
+ arranger
+ cliplist
+ ctrl
+ driver
+ instruments
+ liste
+ marker
+ master
+ midiedit
+ mixer
+ mplugins
+ remote
+ waveedit
+ widgets
+ awl
+ deicsonze
+ fluid
+ fluidsynth
+ libsynti
+ organ
+ s1
+ simpledrums2
+ vam
+ )
+endif (UPDATE_TRANSLATIONS)
+
+install(FILES ${QM_FILES}
+ DESTINATION ${MusE_SHARE_DIR}/locale
+ )
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts
new file mode 100644
index 00000000..b53d0f5e
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -0,0 +1,10154 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus &quot;Aufnahme&quot; zu gelangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Quantisierungsstärke einstellen:
+0 - keine Quantisierung
+100 - volle Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeiger&quot;:
+Dieses Werkzeug ermöglicht:
+ Parts auswählen
+ Parts verschieben
+ Parts kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein &lt;em&gt;Neues Lied&lt;/em&gt; zu öffnen.&lt;br&gt; Alternativ den Befehl &lt;b&gt;Neues Lied&lt;/b&gt; des Menüs &quot;Datei&quot; auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben.
+Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot; sichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Neues Lied erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Zur Startposition springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Wiedergabe beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; klicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Panik - &quot;Note aus&quot; Befehl an alle Midikanäle senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;:
+Dieses Werkzeug ermöglicht:
+ Neue Parts erzeugen
+ Die Länge einzelner Parts ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Radierer&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Schnitt&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Verbinder&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Notensatz&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Quantisierung&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Stille&quot;:
+ Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Zeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Zeichenstift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Notensatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Verbinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Zeichenstift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Schalte Part still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Midispur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Schlagzeugspur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Wavespur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Audioausgang erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Audiogruppe erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Audioeingang erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Aux Send erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Radierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished">Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>Projektinformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Bild laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>Namen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>Ereignisse anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>Cakewalk Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Note An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Poly Tastendruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Programmwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>Spezial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Hintergrundbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>bg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>auswählen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Stil und Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Qt Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norwegisches Holz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Familie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Schriftart 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Schriftart 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Schriftart 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Schriftart 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Schriftart 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Schriftart 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Palette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Zur Palette hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation type="unfinished">Schriftart 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Midi Lied Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Midi Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Aufnahme einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Spurtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Aux Send Pegel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Vor Regler - nach Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Aufnahme Abmischung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Antasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">Subrahmen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Klipp Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Refs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Klippeigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Spur 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (einzelne Spur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (mehrere Spuren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Unterteilung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Copyright:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Kontroller wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">Erset&amp;zen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Events entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Auswahl aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Ausserhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Klang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>steuern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Länge festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument still schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">Klangname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">Notenlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Wert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Verfügbare Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Beschriftung3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>Schaltfläche4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished">100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished">0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patch Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>High Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Low Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Programm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="obsolete">d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="obsolete">d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neuer Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Schlagzeug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller.
+MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program changes&quot; wie normale Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroller7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroller14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Hex Eintrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Sichern Unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Sichern &amp;Unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Hex Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Note eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Tonhöhe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Velocity An:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Velocity Aus:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: SysEx eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Effekteinschub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Nach oben bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Nach unten bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>umleiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>GUI anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Laden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Lieddaten +
+Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Nur Lieddaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Größe:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Werte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Pegelreglerwerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Angezeigte Auflösung
+(Ticks/Viertelnote)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>61144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung
+(Ticks/Sekunde)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>MusE starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Mit letztem Lied starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>Startlied:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Ansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>y-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation>zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>x-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation>Höhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation>Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Jetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>Mit Lied: default.med starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="unfinished">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="unfinished">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="unfinished">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="unfinished">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="unfinished">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation type="unfinished">8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation type="unfinished">16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation type="unfinished">32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>Neues Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>Neues Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Taktposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeitposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ereignisse löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Note einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>SysEx einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>ctrl einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Meta einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Wert A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Wert B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Wert C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Auslösertaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transponieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Gerätename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Zum linken Marker bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Taktposition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Schlag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Sperre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Marker Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Marker hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>AktPos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Interner PC Lautsprecher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI Klick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Midi Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Midi Note Taktbeginn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Midi Note Taktschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Einzählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Von der Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Vorlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation type="unfinished">50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
+in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
+Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Aufnahme Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Programmwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Kontroller Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Kanal Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>gleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>ungleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Kontrollerwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wert 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wert 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Ereignistyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>größer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>kleiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>innerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>außerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>fest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>multiplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>dividieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Notenbelegung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>umdrehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Modul 1 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Modul 2 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Modul 3 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Modul 4 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Vorlage löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Liste Vorlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Eingang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>ReverbSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>ChorusSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="obsolete">berühren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished">iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished">oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Gerätename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>Std</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>Sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Subrahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">Geräte id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Anschluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Gen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Sklave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Ausgangskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">AusgKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">EingKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen
+werden auf dieser Spur aufgenommen.
+Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
+ 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+ 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+ 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished">oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Vorlagenliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Ereignistyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>fest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Andruckstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Kontrollerwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>multiplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>dividieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wert 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Notenbelegung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>umdrehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wert 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Zeitposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>gleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>ungleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>größer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>kleiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>innerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>außerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Taktbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Entnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Wert quantisieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Dateipfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>Lied&amp;datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Lied &amp;sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Mididatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Mididatei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Wavedatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Ei&amp;nfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Auswa&amp;hl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Alle &amp;Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Graphischer Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>Midi &amp;transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Daten ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Notenhöhe ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Takt entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Spur mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globaler Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Globales Aufteilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Transportkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation>Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>Folge dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Midi Eingang transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Midi Eingangsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Midi Fernbedienung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Eingangs-PlugIns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Rücksetzen Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Initialisieren Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>Lokal off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: Projekt laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Lied &amp;sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Lied sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>Lied &amp;öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">Lied sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Schaltflächen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Lied:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>Nicht umgesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp,
+Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Instrument bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Audio erneut starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Mischpult Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Handbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>&amp;MusE Webseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Fehler melden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;Über MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="obsolete">Was ist &amp;das?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Fehler beim Datei lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>Muse: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: Midi exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Midi importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>Erset&amp;zen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Lese Mididatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>schlug fehl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Velo an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Velo aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Noteninformation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Verbinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Entklonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Wave Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe blau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Überquantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Iteratives quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Ereignisse abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Quantisierung einstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Note verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Zeitposition verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Taktmaß kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Taktmaß erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ktrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished">Länge festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beschriftung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>Cl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Erzeuger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Vorlage sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Schaltfläche Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Speicher Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">Klangname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanal
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">Es besteht nicht
+Erzeugen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">besteht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>schlug fehl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>General Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Stärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation>Nicht quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Länge quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">testen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">beitragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">vorhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
+in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;ichern als ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">Bee&amp;nden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Rckgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;usschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Suchen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Inhalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inhalte ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Über ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">Merke!
+Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation>Rhythmusgenerator</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Signalfluss hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Aktueller Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Beschriftung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>Vorherige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>Aktuelle Seitennummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">unbestimmt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Altes Tastenkürzel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>unbestimmt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Neues Tastenkürzel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Tastenkürzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Bestimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Skala Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Synth Einstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Software-Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instanzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Instanz hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Instanz entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Midi Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Inst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Drum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Zeige GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Midi Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Drum Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Wave Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Ausgang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Gruppe hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Eingang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Aux Send hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Spur Kommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Linker Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Rechter Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Modus &quot;Aufnahme&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Aufnahme in Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>Zum Start zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Klick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Metronom Klick an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Externer Sync an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Masterspur einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>Halbtonschritte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>Zwischen Markern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>Alles in ausgewählter Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">Vorlage löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Werte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">Taktskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished">150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished">75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished">25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts
new file mode 100644
index 00000000..c55ce540
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts
@@ -0,0 +1,11082 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
+0 - sin cuantizar
+100 - cuantizaci� completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
+con la herramienta de puntero puedes:
+ seleccionar partes
+ mover partes
+ copiar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una &lt;em&gt;nueva canci�&lt;/em&gt;Puedes usar tambi� el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
+Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
+con la herramienta de l�iz puedes:
+ crear nuevas partes
+ modificar la longitud de las partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
+con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
+con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
+con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
+haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="unfinished">puntero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="unfinished">l�iz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">goma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="unfinished">cortador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="unfinished">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="unfinished">dibujar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished">nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished">controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished">cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished">especial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished">fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished">Objetos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">actual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">cambia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="unfinished">tema QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished">Ventanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished">Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished">Platino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="unfinished">Familia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Negrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished">Cursiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port de Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Estado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished">Referencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished">Datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="unfinished">Pista 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="unfinished">quitar panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle interior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="unfinished">Sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished">QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished">VL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished">VL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished">VL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished">VL4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">longitud de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">valor del controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {100%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {0%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;No Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Nombre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Tipo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="unfinished">Tono:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">quitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished">saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished">Usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="unfinished">Proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tama�:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
+(ticks/negra)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
+(Ticks/segundo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="unfinished">/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="unfinished">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="unfinished">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="unfinished">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="unfinished">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="unfinished">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {8192?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {16384?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {32768?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>IIWU Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Empuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show iiwusynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Cn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished">Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished">Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished">Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Trasponer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished">+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="unfinished">Activar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished">Acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="unfinished">borrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">editar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="unfinished">Bip de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="unfinished">habilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="unfinished">Compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished">pre-escucha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Nombre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Tipo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Control-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Control-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva
+clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Caontrolador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="unfinished">hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished">h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished">f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Generar Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Esclavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished">MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished">Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados
+se graban en esta pista.
+Puedes especificar m� de un canal para grabar:
+ 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3
+ 1-3 Lo mismo
+ 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango de compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extraer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished">5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">Formato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;Recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar c&amp;omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="unfinished">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transformaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;structura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Corte global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">seguir canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
+Guardamos el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;No Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados
+Cargar sobreescribe el proyecto actual:
+Guardar el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;obre escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">P�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">leyendo archivo midi
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">
+fall�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">no implementado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">m� de una pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">tipo de pista err�ea,
+selecciona una pista de audio como destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">no hay pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: �gano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Pon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished">0-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished">Oscilador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished">Metales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished">Reed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished">Flauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished">Drawbars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">M�genes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Tipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Escala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="unfinished">renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="unfinished">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation type="unfinished">partir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation type="unfinished">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation type="unfinished">color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="unfinished">des-clonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">editar onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">colores de tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">colores de velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">color de eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizaci�
+actualmente sin usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">longitud de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">canal de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">puerto de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">el directorio
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+no existe
+ Lo creo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Sobre escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="unfinished">Fuerza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">No cuantizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n barras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contribuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleartorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva
+en la lista de controles definidos por MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;opiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Contenidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Contenidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">�dice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Indice...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Charli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">a�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">L�pio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Paletas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation type="obsolete">C7m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Raster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Voces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="unfinished">Copias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="unfinished">Quitar copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished">tempo/firma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished">Mezcla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished">AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="unfinished">semitonos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="unfinished">entre marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished">Freq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo Onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished">Pulso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished">Sierra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished">Modulaci� de envolvente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished">Resonancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished">Seguir teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished">Plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished">Establecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">borrar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished">DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished">PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished">FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished">PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished">DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Est�eo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts
new file mode 100644
index 00000000..2e22b550
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_fr.ts
@@ -0,0 +1,10929 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer
+l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Définit le niveau de quantisation:
+0 - pas de quantisation
+100 - quantisation complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
+ choisir des pièces
+ déplacer des pièces
+ copier des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new
+song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open
+command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle
+chanson&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la
+&lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; � partir du menu Fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will
+be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous
+éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé.
+Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Créer une nouvelle chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de
+départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en
+arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en
+tick)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>quantiser aussi la longueur de note par
+défault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement démarre au marqueur
+gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur
+droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>revenir � la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>revenir � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>déplacer la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>arréter le séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
+Lecture (Play)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Crayon
+avec le crayon vous pouvez:
+ créer de nouvelles pièces
+ modifier la longueur des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Quantisation:
+pour voir les marques de quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pointeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>crayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">gomme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>ciseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>colle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">réglages (presets: *.pre *.pre.gz
+*.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une Piste de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: charger une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">poignée de la fenêtre Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur de la police dans le GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur de fond du GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur du fond de l&apos;éditeur
+d&apos;échantillon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation>MusE: réglages de l&apos;apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">montrer les séparations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>montrer les noms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>montrer les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>pression poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>contrôleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>pression (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>molette de hauteur (pitch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>sélection de programme (prog. change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>spécial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>choisissez...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>voir la grille de positionnement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">en cours:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">changer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Choix auto des couleurs pour l&apos;activité des pistes
+dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styles/Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Thème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norwegian Wood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Famille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Police 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Police 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Police 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Police 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Italique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Police 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation type="unfinished">Couleurs {6?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>NON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>type de fichier midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>hauteur midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>transposition midi globale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">O-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicateur de Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuration Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur des trames:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Délai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Fréquence d&apos;échantillonage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Pilote Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Pas d&apos;audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Etat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">TextLabel6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une Bande d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">second</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">trame (frame)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">trame fine (subframe)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Liste de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Réfs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Long:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Forme1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire pour la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Piste 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Choisissez le contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>enlever le panneau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">autres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished">Désaccordage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Charger set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Enregistrer set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Hors de la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">Sets de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom du son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">cette note en entrée déclenche le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">longueur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression
+(AfterTouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Contrôle H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Contrôle L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer l&apos;évènement Contrôle 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez l&apos;Evénement Contrôle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Entrez le Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Contrôle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur du Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {100%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {0%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Nom </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Type </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder &amp;sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Entrez en Hexa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Méta Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Entrée Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>Mus2: Entrer la Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Longueur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Vélocité On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Vélocité Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Editer la Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Outils d&apos;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>rack d&apos;effets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Déplacer vers le haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Déplacer vers le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>direct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>montrer l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Set de Sons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Charger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished">FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Atténuation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Profondeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinusoide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished">Réverb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished">Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Pousser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show fluidsynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer les contrôles de fluidsynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Set de Sons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Taille:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate
+Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Boucle &amp; sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>Métrage mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val. mini du Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tics</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Résolution affichée
+(Tics par 1/4 de note)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Résolution RTC
+(Tics par sec.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Vitesse de rafraîchissement de
+l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Navigateur pour l&apos;aide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="unfinished">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="unfinished">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="unfinished">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="unfinished">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="unfinished">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {8192?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {16384?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {32768?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nouveau tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>nouvelle signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Métrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Signature Temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils de Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils d&apos;Insertion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>insére une note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>insère une commande midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>insére un caractère de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>insére une balise Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insére un changement de tonalité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>insère une Pression (AfterTouch)
+polyphonique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Can</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi:
+Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Note de Déclenchement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">autre brut (raw)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Table des ports Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Enr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Nom du Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Etat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument connecté au port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi: Contrôle
+Distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Actions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Aller � la Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Echelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Verrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Ajouter marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Ajoute un marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Effacer Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Efface le marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">outils d&apos;édition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Temps à la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Temps � la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>PosCur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">outils d&apos;édition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">ActiverMaître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Bip audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Clic MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Canal Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Note Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Vélocité de la Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Note de Résolution (Beat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Port MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Pré-compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>de la Piste Principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Pré-enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>PreRoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: enregistrer la liste des contrôles
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: charger une liste de contrôles midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Définir un Contrôle Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">remplacer le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ajouter le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Nom </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Type </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">list des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">C&apos;est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">XG-SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des
+contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf
+étendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration de l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurer l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtre d&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Changement de son (Program Change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Filtre Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtre de contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtre Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur d&apos;Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Contrôle de Changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Al&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Travail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Moins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Activer module 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Activer module 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Activer module 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Activer module 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages enregistrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaires:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Crée un nouveau réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Efface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>efface un réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Rejeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Liste de Réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configuration des périphériques Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Méthode (handshaking)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Périphérique pur (raw)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port série</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuyau (Pipe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom du Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Synchro Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>second</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>trame (frame)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>trame fine (subframe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">Id. du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Source de la synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">accepter MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">accepter Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">accepter MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Générer Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Code Temporel Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode de synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Esclave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">tous les évènements midi seront envoyés vers cette
+sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">changer la position stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">MidiThru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">choisissez le groupe d&apos;instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Info canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">ports d&apos;entrée (Input Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">IChan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">canaux d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Les évènements de tous les canaux
+configurés sont enregistrés sur cette piste.
+Vous pouvez spécifier plus d&apos;un canal
+pour l&apos;enregistrement:
+ 1 2 3 enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3
+ 1-3 idem
+ 1-3 5 enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et
+5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>ListRéglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Transformations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Changement de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Soustraction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>A l&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Type de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Transformer tous les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Extraire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Valeur de Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Chemin d&apos;accés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav,16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Muet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Ouvrir &amp;Récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Enregistrer &amp;Sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration Im&amp;primante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importer fichier WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Co&amp;ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Ajouter Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Graphique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Transformation MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer une mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixeur Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Structure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Couper tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Insérer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Diviser Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Limites de Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panneau de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation>Ne pas suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>Défilement par page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>Défilement fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Paramètres Généraux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Synchro MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres du fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">System Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder la Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Transformations Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Contrôle MIDI à distance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Générateur aléatoire de rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Définir contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Plugins d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Init. Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>Local Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>ListClip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebondir (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navigateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu&apos;est-ce que c&apos;es&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: charger Projet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données
+non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: enregistrer sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Rien � éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données non
+sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
+avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Ec&amp;raser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio
+track</source>
+ <translation type="obsolete">Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d&apos;abord
+une piste AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">AnnulerRefaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Re&amp;faire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">rouleau Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Format de fichier inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>lecture du fichier MIDI
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">
+Echec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: limites de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>Non-implémenté (désolé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">vous avez sélectionné plus d&apos;une piste en
+destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">mauvais type de piste en destination,
+choisissez une piste AUDIO en destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">vous n&apos;avez pas sélectionné de piste de
+destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="unfinished">Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+échec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Début</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Vélo on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Vélo off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Info Note</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Orgue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished">O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished">Oscillateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished">Cuivres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished">Roseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished">Flûte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished">Grands Tuyaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished">Enveloppe basse (Lo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Attaque (en ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Affaiblissement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Tenue (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relachement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished">Enveloppe Haute (Hi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished">Tenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Dimension de la feuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">En-Tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Auteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">N° de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">N° de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Drapeaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer la page N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer la mesure N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer le nom des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge du haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge de droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge du bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Mesures par Page</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
+différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>séparer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>annuler-clônage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>rouleau-piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>édition wav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes
+AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes
+MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">Baie de Patches ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Dans la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Hors de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">bleu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">couleurs pour la hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">couleurs pour la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">couleur pour les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Plus de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Quantisation itérative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils de piano-roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Jouer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: choisir plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Fabrique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configuration de l&apos;imprimante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer dans un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Commande d&apos;impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Commande de Visualisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Numéro de port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">Activer interface utilisateur pour ce
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">active enregistrement � partir du
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument connecté au port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom du son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">quantisation
+non-utilisé actuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">cette note en entrée déclenche le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">longueur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">Cette note est envoyée pour le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">port de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">vélocité niveau 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">vélocité niveau 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">vélocité niveau 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">vélocité niveau 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">port de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Activité des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicateur de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicateur de Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Numéro de Canal de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Ecoute Solo/Pre Fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port
+number</source>
+ <translation type="obsolete">Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de
+port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut transformer une piste non vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>MIDI générique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>créer fichier de crêtes pour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">le répertoire
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">n&apos;existe pas.
+Le créer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: créer un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>échec de la création du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Ecrasement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Ouvrir Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+échec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Force</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation>Ne pas quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Lon Quant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation des Silences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">battements/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">divisions/battements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">créer une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée
+dans la liste des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">divisions/battement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">liste des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Ceci est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder &amp;sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Im&amp;primer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;oller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rechercher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Contenus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;ntenus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;A propos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Réglages des Instruments:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Charley (Hi-Hat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">battements/division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">divisions/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Réglages des Groupes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Style de Rythme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Générer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres de la Page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètre de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palettes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Aperçu avant Impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">entrer des paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">entrer un texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation type="obsolete">Do-7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">entrer la notation d&apos;un accord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">� la voie précédante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">� la voie suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">changer la direction de la queue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a
+split system</source>
+ <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie précédante ou �
+la portée du dessus d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split
+system</source>
+ <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la
+portée basse d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">changer la direction de la queue des notes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuration du papier de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres de Portée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Liste Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Clef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Trame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Portée Double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Point de Séparation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Portée Supérieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Portée Inférieure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>page précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>numéro de page courante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Echelle de la signature</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation type="obsolete">MonDialogue2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Voies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Editer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Synthétiseur Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Exemplaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>liste des synthétiseurs virtuels
+disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Ajouter un Exemplaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Retirer un Exemplaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Effacer la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Montrer la Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Sig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Ev. Bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Ev. Choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Bouclés+Sél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Commentaire de Piste:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Marque Droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Remplace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Mode Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Enr. Cycle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>rembobine au départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>quantise pendant l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Clic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>clic du métronome oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>synchro externe oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Transposition Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>demi-tons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>entre les marqueurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished">Frèq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinusoïde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished">Impulsion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished">Dents-de-scie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished">ModEnv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Attaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished">Affaiblissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished">Tenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Relachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished">Limiteur (CutOff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished">Résonance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished">PisteClef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished">Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished">Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished">charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished">enregistrer la liste des presets dans un nouveau
+fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">efface le preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished">DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished">Désaccordage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished">PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished">FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished">PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished">DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">On</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Virtual Analog pour MusE
+License GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Bouclés &amp; Sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">échelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normaliser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin de Sortie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin d&apos;Entrée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stéréo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Atténuation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts
new file mode 100644
index 00000000..a36746a6
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts
@@ -0,0 +1,10152 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>stopień kwantyzacji:
+0 - bez kwantyzacji
+100 - pełna kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Kliknij na strzałkę.
+Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać &lt;b&gt;Otwórz&lt;/b&gt; z menu Plik.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku.
+Można też wybrać &quot;Zapisz&quot; z menu plik, lub &quot;Ctrl-S&quot;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót &quot;Ctrl-N&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Zatrzymaj odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Rozpocznij odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Przewiń do początku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Przewijaj do tyłu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Przewijaj do przodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Zapętl pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Nagrywaj od lewego lokatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Nagrywaj od prawego lokatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Przewiń do początku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Przewijaj kursor do tyłu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Przewijaj kursor do przodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Zatrzymaj sekwencer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Kliknij na ołówek.
+Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Kliknij na Gumkę.
+Gumką można kasować klocki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Kliknij na Nożyczki.
+Nożyczkami można ciąć klocki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Kliknij na Klej.
+Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Wybierz Podgląd Nutowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Ustaw Kwantyzator
+(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>wybierz Wykres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Kliknij na Wyłącz.
+Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Strzałka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Ołówek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Nożyczki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Pogląd nutowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Klej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Kwantyzator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Wykres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Wyłącz klocki z odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Dodaj Wyjście Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Dodaj Grupę(Szynę) Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Dodaj Wejście Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Dodaj Wysyłkę Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Gumka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished">Połącznie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>O Programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0
+(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni.
+Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację.
+Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl
+
+Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>pokaż nazwy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>pokaż elementy midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>pokaż w stylu Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Elementy midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Poly pressure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Kontrolery midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Zmiana programu (program change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>specjalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Obrazek w tle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>tło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>wybierz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Kolory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Składniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Style/Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Styl Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metaliczny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norweskie drzewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Rodzina Czcionek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Czcionka 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Czcionka 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Czcionka 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Czcionka 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Pogrubionie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursywa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Czcionka 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Czcionka 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Paleta kolorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>dodaj do palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation type="unfinished">Czcionka 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie elementów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość utworu w taktach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Utwór Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Glob. Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>transpozycja midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>globalna transpozycja midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Tempo Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Solo Wzkaźnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Zablokuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Przeglądaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Konfiguracja połączeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Poziom syngału na wysyłce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>kanał m/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Przed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>przed/ za tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>zgraj miks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>Wej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>Wyj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Czytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>typ automatyki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MuzA: Duży zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">subramka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MuzA: Lista Klipów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished">Refs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Dane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Właściwości klipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Poz.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Dł.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form. 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Opis śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Ślad 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (pojedynczy ślad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (wiele śladów)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Rozdzielczość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Prawa autorskie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Wybierz kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Usuń panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Wyb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>dodaj nowe ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zastąp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Opóźnienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Kolory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Załaduj zestaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Zapisz zestaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Bez zaznaczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nagrywanie po jednej nucie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Podgląd Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Pokaż widok kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>Wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Brzmienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>Kwant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>U-Wys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Dług.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>W-Wys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Urz. Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>PV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>PV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>PV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>PV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Ustaw stałą długość nut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Zmień Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">nazwa brzmienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">długość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">port wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Nacisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Wartość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MuzA: Edytuj zdarzenia kontrolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Dostępne kontrolery:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Ustaw nowy kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Etykieta3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>naciśnij Przycisk 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished">100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished">0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nie zapisuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>Górny Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Dolny Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="obsolete">brak,
+nie ważne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="obsolete">nie ważne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nowy Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi.
+Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroler7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroler14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="obsolete">Domyślny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Wartość Heks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Zapisz &amp;Jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Nr programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">P&amp;omoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Wstaw Heks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw Nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Długość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wł.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wył.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Nacisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw komunikat midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Narzędzia Edycyjne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>skrzynia efektów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>przesuń w górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>przesuń w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>omiń (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>pokaż interfejs użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>zmień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Globalnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Użytkownik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Katalog projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Ładuj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Plik typu utwór +
+konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Tylko pliki typu utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MuzA: modyfikuj Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Częstotliwość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. wartość miernika sygnału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tykanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Wyświetlana Rozdzielczość
+(Tykanie/Ćwiartka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>
+RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara)
+(Tykanie/Sekunda)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Interfejs Użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Częstotliwość odświeżania interfejsu użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>A&amp;nuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Przeglądarka pomocy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Zastosowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Uruchamianie MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>Ładuj utwór:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Widoki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>poz.-y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation>Pokaż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>poz.-x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation>wysokość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation>szerokość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Duży Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Aktualne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Ustaw aktualną wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="unfinished">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="unfinished">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="unfinished">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="unfinished">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="unfinished">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation type="unfinished">8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation type="unfinished">16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation type="unfinished">32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nowe tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>nowe metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Miernik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>E&amp;dytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Wstaw nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>wstaw SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>wstaw </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Wstaw Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Takt (impuls sygnału czasu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Wart. A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Wart. B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Wart. C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Dług.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Włącz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Klawisz uruchamiający</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transponuj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Numer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Interfejs użytkownika </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Typ portu midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Nazwa Urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">nieznane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>Wej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>Wyj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Numer portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktywuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Wł.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Funkcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Idź do lewego lokatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Oś taktów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Puls:Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Zablokuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Właściwości znacznika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MuzA: Znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Dodaj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Kasuj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Poz. kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>Akt. Poz. Kursora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja Metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Audio Beep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI Klik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Kanał Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Dźwięk 1 uderzenie w takcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Głośność 1 uderzenie w takcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Głośność pozostałych uderzeń metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Dźwięk pozostałych uderzeń metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Numer Portu Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Nabicie tempa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Ze śladu tempo/metrum (Mastertrack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Prerecord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Preroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation type="unfinished">50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Głośność</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;AkceptujOK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi.
+Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroler7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroler14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Zakres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtr Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtr Komunikatów Przych. (Midi In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontrolery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Zmiana programu (program change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Filtr Komunikatów Wych. (Midi Thru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtruj Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtruj Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MuzA: Transformator Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Równe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nierówne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu (Poly Pressure)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Control Change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wartość 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wartość 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignoruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Pomiędzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Poza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Przetwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Pozostaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Ustal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Przemnóż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>aktywuj moduł 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>aktywuj moduł 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>aktywuj moduł 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>aktywuj moduł 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Twórz nowe ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>kasuj ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Wyrzuć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Lista Ustawień</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="obsolete">Port 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Wejście</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished">VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>Wysyłka Pogłosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Pogł.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>Wysyłka Chorusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Równowaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="obsolete">Połącznie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">Czytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Dotknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">typ automatyki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished">Wej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished">Wyj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Numer portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa Urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MuzA: Synchronizacja Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>godzina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>godz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>r.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>subramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">numer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>kanał wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Info o kanale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Opóźnienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Nr programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad
+Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
+1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3
+1-3 tak samo
+1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="obsolete">Nagraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished">Wyj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MuzA: Midi Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Lista Ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Przetwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Pozostaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Ustal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Control Change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Przemnóż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wartość 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wartość 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Długość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Równe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nnierówne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignoruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Pomiędzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Poza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Zakres Taktów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>przetwórz wszystkie elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Zaznaczone ślady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Wybierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>przekształć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Wstaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Wydobądź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Wartość kwantyzacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MuzA: Ustaw miks do zgrania do pliku Wavefile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Ścieżka do pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Ilość Kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bitów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bity (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Otwórz O&amp;statnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Zapisz &amp;Jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>&amp;Import Pliku Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>&amp;Export do pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Import Pliku &amp;Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>W&amp;ytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Odznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Wszystkie &amp;klocki na śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Edytor Perkusji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Edytor Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Przekształcanie Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modyfikuj Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Decresendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Skasuj Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Przesunięcie Dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Przesuń licznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Skasuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Skasuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Twórz Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Zmiksuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Globalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globalne Wycięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Globalne Wstawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Globalne Podzielenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Kopiuj Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Wytnij Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Duży Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation>nie podążaj za utworem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>kursor się przesuwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>takty się przesuwają (kursor stoi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globalne Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>podążanie kursora za utworem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Synchronizacja Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Ustawienia wyglądu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Przekształcanie Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtr Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Zdalne Sterowanie Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Wtyczki wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Reset Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicjalizacja Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation type="unfinished">Local Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>
+Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>P&amp;omoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Informacje o &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MuzA: ładuj utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane
+Zapisać otwarty utwór?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nie zapisuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MuzA: Zapisz Jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Nie ma nic do edytowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane.
+Załadowanie nadpisze otwarty utwór:
+Zapisać otwarty utwór?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nadpisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>nie znalezniono pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MuzA: Otwórz Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>Co&amp;fnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Co&amp;fnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>ponów ostanie cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">Początek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Początek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Przewiń do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Przewiń do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Przyciski Menu Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: Utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>Kopiuj Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>jeszcze nie wprowadzone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MuzA: Wytnij Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego
+zaznacz ślad audio jako docelowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>&amp;Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Edytuj Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Zrestartuj Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Au&amp;tomatyka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Automatyka Miksera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Wyczyść automatykę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Konfiguracja skrótów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Instrukcja Obłsugi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>strona domowa &amp;MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Zgłoś Błąd...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;Informacje o programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="obsolete">Co &amp;To?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Nie można odczytać pliku szablonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Błąd odczytu pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>błąd odczytu pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>MuzA: ładuj szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MuzA: Exportuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MuzA: Importuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Dodaj do utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Zastąp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>czytanie pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Prędk. uderz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Prędk. puszcz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Info o dźwięku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>zmień nazwę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>sklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>edytor lista </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>edytor perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>kolor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="unfinished">sklonuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>edycja audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">niebieski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">kolor elementu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Przesuwana Kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nagrywanie krok po kroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Wejście Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Podgląd midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Dodaj wykres kontorolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Konfiguruj kwantyzację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modyfikuj czas bramki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Decresendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Skasuj element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Przesuń dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Przesuń zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiuj takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Wyczyść takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Kasuj takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Stwórz takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>kontr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Odznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished">Ustaw stałą długość nut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MuzA: wybierz wtyczkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Bibl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>numer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Prawa autorskie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>omiń wtyczkę (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MuzA: załaduj ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MuzA: zapisz ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Przyciski Menu Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Załaduj Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Zapisz ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Numer portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">nie istnieje
+utworzyć?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Twórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MuzA: utwórz katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">istnieje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Nadpisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyjdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Otwórz plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>nie udane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MuzA: Otwórz plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>generyczne midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Konfiguruj Kwantyzację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Siła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation>Nie kwantyzuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Wartość kwantyzacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">ilość taktów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">ilość kroków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">słuchaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">W góre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">W dół </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">P&amp;omoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz &amp;Jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Drukuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drukuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Ponów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ponów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Spis treści</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spis treści</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Zauważ!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja połączeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Dodaj połączenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Źródło:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Odbiornik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Połącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>połącz źródło do odbiornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Aktualne połączenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Źródło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Odbiornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Usuń wybrane połączenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>następna strona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>poprzednia strona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>aktualny numer strony</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Niezdefiniowany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Wprowadź skrót - kominację klawiszy </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Stary skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Niezdefiniowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Nowy skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Konfiguruj Skróty Klawiaturowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Kategoria Skrótu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Zdefiniuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>oś metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Syntezator Softowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Dodaj urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Usuń urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Port Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Połączenia midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Kasuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Opis Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Pokaż interfejs użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MuzA: zła nazwa śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Dodaj wyjście audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Dodaj szynę audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Dodaj wejście audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Dodaj wysyłkę na efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MuzA: Opis Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Opis Śladu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Lewy Lokator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Prawy Lokator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Dogrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Zastępowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Typ Nagrywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Miks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Zapętl nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>przewiń do początku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>przewijaj do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>przewijaj do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>Aut. Kw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>kwantyzuj podczas nagrywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>włącz/wyłącz metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>synchronizowanie do zewn. urz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MuzA: Transponuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>Półtony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>Pomiędzy znacznikami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>Wszystko na zaznaczonych śladach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">kasuj ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MuzA: Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Częstotliwość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">oś taktów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished">200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished">150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished">75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished">50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished">25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Odznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts
new file mode 100644
index 00000000..167c24a7
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -0,0 +1,10586 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>устанавливает объём квантования:
+0 - без квантования
+100 - полное квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
+при помощи указателя можно:
+ выделять партии(new line)
+ перемещать партии(new line)
+ копировать партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>также квантовать длительность нот по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла.
+Вы также можете выбрать пункт &quot;Сохранить&quot; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Создать новый проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>запись начинается с левого маркера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>запись останавливается на правом маркере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>перемотать к текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>переместить текущую позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>остановить секвенсер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>послать сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
+с помощью инструмента &quot;Карандаш&quot; вы можете:
+ создавать новые партии
+ изменять длину партий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
+с помощью инструмента &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:(new line)
+с помощью инструмента &quot;Ножницы&quot; вы можете разрезать партию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
+с помощью инструмента &quot;Клей&quot; вы можете соединить две партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>выбрать редактор партитур:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
+вставить отображение квантуемых событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Не проигрывать партию (Заглушить)&quot;:
+Щелкните по партии, чтобы &quot;Проигрывать&quot; или &quot;Не проигрывать&quot; ее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>указатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>карандаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>ножницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>партитура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>клей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>рисовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>заглушить партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">пресеты (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить Midi Трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить трек с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить wave-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Добавить аудиовыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Добавить аудиогруппу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Добавить аудиовход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>ластик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation>MESS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation>DSSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation>FST</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation>Добавить синтезатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation> Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation>ALSA:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation>SYNTH:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation>JACK:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> канал=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation>dest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> типУстр=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> тип=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation> имя=&quot;%1&quot;/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation>источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> МаскаКанала=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation>dssi_synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation>ladspa_efx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> каналы=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>Об окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete"> Рок навсегда! </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Версия 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие.
+Новые версии и дополнительную информацию смотрите на сайте http://www.muse-sequencer.org
+
+Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation>Версия 2 пре-альфа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие.
+На http://www.muse-sequencer.org смотри новые версии и
+дополнительную информацию.
+
+Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation>&amp;Продолжим рок!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation>Alt+K</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: загрузить изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию
+для всех средств управления, здесь не определены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation>Для небольших средств контроля, типа линеек микшера.
+Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation>Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation>Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для
+линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation>Маркеры на линейке времени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation>Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation>Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера.
+Переносы только по пробелам.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation>Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation>Выберите таблицу стилей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation>MusE: Настройки вида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>показывать названия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>показывать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>нажатие ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>полифоническое нажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>изменение высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>специальная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Фоновое изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>показывать сетку привязки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Разделы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Стиль/Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Тема QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Окна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Металл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Норвежское дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Платина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>КДЕ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Семейство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Шрифт 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Шрифт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Шрифт 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Шрифт 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Шрифт 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Шрифт 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Палитра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Добавить в палитру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation>очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation>Таблица Стилей:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation>Шрифт 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Дл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>НЕТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>тип midi-проекта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>midi высотность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>общий сдвиг midi-высотности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>midi-темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>ТрекИнфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>Т</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation> Трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Вых. порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Кан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>Т</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation>Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Индикатор соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Тип трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation>Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation>Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Изменение времени заблокировано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation>Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation>Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
+Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
+Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
+А Вкл/Выкл нет!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation>Индикатор Соло. Щелкните для переключения.
+Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
+Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation>Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
+изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation>Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
+Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation>Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
+Аудио трек: Каналы.
+Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation>Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
+Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
+Щелчок левой кнопкой - изменить.
+Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation>Изменение времени заблокировано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation>длина проекта - в тактах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Маршрутизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation>Показать Midi-треки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation>Показать треки ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation>Показать Wave-треки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation>Показать входы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation>Показать выходы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation>Показать группы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation>Показать Auxs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation>Показать синтезаторы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>панорама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>уровень aux посыла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>стерео-моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Пре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>пре федер - пост федер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>заглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>записать downmix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="obsolete">режим соло (монитор)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>вых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>маршрут выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Откл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Читать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>По касанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Записывать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>тип автоматизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>режим соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>маршрут входа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation>дб</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Хронометр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation>формат дисплея</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation>такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation>доля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation>тик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>минут(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>секунд(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>фреймов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>субфреймов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Список фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Рефс (Refs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Дл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Свойства фрагмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Поз:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Дл:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Форма1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Трек 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (один трек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (несколько треков)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Формат:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Деление(Division):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Copyright:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation>Импорт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation>Разделить треки на &amp;партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation>Экспорт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation>Использовать &amp;2-байтные размеры в такте вместо стандартных 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation>Alt+2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &amp;note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation>Alt+Z</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Выбр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>выбрать контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>удалить панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Добавить новый...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation>настройка вручную</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation>Сохранить конфигурацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Критическая ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Не могу открыть файл %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation>Загрузить диалог категорий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished">Новый пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Presets</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="obsolete">Начальный голос(INIT VOICE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Подкатегория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished">Несколько банков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished">Прогр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished">Несколько программ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
+ <translation type="obsolete">DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Глобальный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Общая Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="obsolete">Общая громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>feedback</source>
+ <translation type="obsolete">обратная связь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="obsolete">Обратная связь от Op 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished">МОНО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PBR</source>
+ <translation type="obsolete">PBR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished">PMS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished">PMD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished">AMD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished">AMS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw Up</source>
+ <translation type="obsolete">Пилообразный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="obsolete">Прямоугольный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangl</source>
+ <translation type="obsolete">Треугольный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S/Hold</source>
+ <translation type="obsolete">S/Hold</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose and Global Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Транспозиция и Общая Расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Общая расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 1</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 2</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 3</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 4</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 5</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 6</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 7</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 8</source>
+ <translation type="obsolete">Алгоритм 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished">Расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">Посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Настроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished">Громк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished">Послезвучие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished">Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation>Знаете ли вы?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation>Не показывать при старте программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation>Следующий совет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Загрузить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Сохранить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Показать контроллеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>КВНТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Дл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Кан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">драм-карты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Установить фикс. длительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>заглушить инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>название звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation>громкость в процентах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>эта входящая нота включает звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>длина ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation>это нота, которая воспроизводится</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation>Предыдущая партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation>Следующая партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation>Инструменты ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation>транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Громк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation>Карта ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation>Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Давление</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">значение контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Редактировать контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Доступный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Создать новый контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>текстМетка3?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>кнопка для нажатия4?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: изменить усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Сброс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation>MusE: Не удалось создать файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation>MusE:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation>Пользовательский инструментальный каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation>не существует. Создать?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation>(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation>Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation>Определение инструмента (*.idf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation>Инструмент пользователя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation>уже существует. Нажатие на кнопку &quot;ОК&quot;
+перепишет .idf файл инструмента.
+Вы уверены?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
+(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation>MusE: Неверное имя патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation>MusE: Неверное имя группы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation>Контроллер названый </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation> уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation>Номер контроллера </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
+Сохранить этот Инструмент?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Не сохранять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>Редактор инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Патчи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Название патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>H-банк:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>L-банк:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Программа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="obsolete">не важно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="obsolete">не важно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Патч/Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый Патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Новая Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
+Обратите внимание, что управление звуковысотностью(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
+такое же, как и управление обычными контроллерами.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Контрл7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Контрл14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ктрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ктрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Младший байт midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Миним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Макс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Имя </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Тип </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Мин Знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Макс Знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Инициализация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation>Имя Инструмента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation>Имя выбранного инструмента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation>Список назначенных инструментов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation>Па&amp;тчи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation>Список групп и патчей.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation>Группа/Патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation>Группа или имя патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation>Номер H-банка патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>---
+
+всё равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation>Номер L-банка патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation>Програмный номер патча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation>Патч ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation>GM патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GM&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation>GS патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GS&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation>XG патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;XG&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation>Удалить группу или патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation>Новый патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation>Новый &amp;Патч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Новая группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation>Новая &amp;Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation>Контро&amp;ллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation>Обычный:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation>Список назначенных контроллеров.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation>Мин </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation>Макс </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation>Def </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation>Имя midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Тип midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Старший байт midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation>Младший байт midi-контроллера.
+Если младший байт &quot;*&quot;, тогда контроллер является
+&quot;контроллером ударных&quot;. Для треков ударных и
+GS/XG типов проектов и инструментов.
+Разрешает контроллеры для каждого инструмента в
+карте ударных MusE. Младший байт будет
+заменен &quot;ANote&quot; в карте ударных.
+Примеры: Контроллеры ударных для GS и XG
+инструментов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*
+
+универсальный шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Диапазон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation>Минимальное значение. Если минимальное
+значение отрицательное, то диапазон
+автоматически переводится в положительный.
+
+Полезно для контроллеров отображаемых
+с нулевым смещением. Например, &quot;Пан&quot;:
+Минимум: -64 Максимум: 63 Реальный диапазон:
+Мин: 0 Макс: 127 (смещение = 64)
+&quot;Грубая настройка&quot;: Мин: -24 Макс: 23
+Реальный диапазон: Мин: 40 Макс: 87 (смещение = 64)
+
+Контроллер &quot;Высота тона&quot; является исключением.
+Его смещение равно нулю, даже при отрицательных
+значениях. &quot;Высота тона&quot; Мин: -8192 Макс: 8191
+Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Максимальное значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation>По умолчанию:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Прогр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation>Значение по умолчанию (начальное). Выкл означает,
+что значения по умолчанию нет.
+
+Если выбрано &quot;по умолчанию&quot;, то значение будет
+послано контроллеру, когда он будет добавлен в проект
+(в пианоролле или редакторе списка). При перезагрузке
+проекта значение будет послано снова. Или же будет
+применено последнее значение контроллера. Контроллеры
+также автоматически добавляются в проект при получении
+midi-сообщений о контроллерах.
+
+Внимание! Будте осторожны с такими контроллерами как
+&quot;Sustain&quot; и &quot;ResetAllController&quot;. Вероятнее всего, что вы назначите
+&quot;выкл&quot; для этих контроллеров (в пианоролле, редакторе ударных
+или редакторе инструментов).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation>Добавить обычный контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation>Удалить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation>Добавить новый контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation>Новый &amp;Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation>Нулевой Парам Ст:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation>Старший байт нулевого параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation>Если установлено, то это значение &quot;нулевого&quot;
+параметра будет послано после каждого
+события RPN/NRPN. Это предотвращает искажение
+&quot;данных&quot; последующих событий контроллером RPN/NRPN.
+Обычно, устанавливается 127/127, или &quot;не использовать&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation> Мл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation>Младший байт нулевого параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation>S&amp;ysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation>Список SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation>Новый SysE&amp;x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation>Alt+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation>новый пункт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation>Что это?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Метатип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Ввести Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Метатип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Ввести Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Ввести ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Длина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция по времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Высота тона:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Скорость наж:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Скорость снятия:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Давление</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Время:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>рэк эффектов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>сдвинуть выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>сдвинуть ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>обойти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Заменить эффект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation>сохранить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation>MusE: Сохранить Пресет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Форма1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Soundfont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Демпфирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Размер помещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Реверб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Глубина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Хорус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Назв. SF-банка </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation>Дамп Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation>Канал ударных</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Форма1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Общий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Пользователь
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Загрузить:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Данные проекта+
+Конфигурация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Только
+Данные проекта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation>ДанныеПроекта+
+Конфигурация</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Выберите soundfont</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Размер:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные и в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Величина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>мин. значение индикатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Отображаемое разрешение
+(Тиков/на четверть)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-разрешение
+(тиков/в сек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Частота обновления ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Запустить Muse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>запустить с последним проектом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>запустить с проектом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>запустить проект:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Виды</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>y-поз.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation>показать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>x-поз.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation>высота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation>ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Хронометр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Тек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>установить текущее значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>начать с шаблона: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>показывать заставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Внешний аудиоредактор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Микшер А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Микшер В</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation>показывать окно &quot;Знаете ли вы?&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation>Запустить проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation>мин. значение слайдера </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation>Использовать Jack freewheel mode, если возможно.
+(Ускоряет операции сведения).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation>Разрешить ограничитель выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation>Разрешить быструю обработку для VST-плагинов.
+(Требуется перезагрузка.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation>Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation>Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation>Реальный sample rate зависит от ограничений таймера,
+который используется. Если используется таймер с
+высоким sample rate, то могут применяться более короткие
+периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение.
+Желательны более короткие периоды. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation>Реальный &quot;sample rate&quot; (фиктивный или нет):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation>8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation>16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation>32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Midi-Разрешение
+(Тиков/На четвертную ноту)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation>Использовать старую &quot;горячую клавишу&quot; для остановки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation>Назначать &quot;для записи&quot; выбранный трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>новый темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>новый размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Индикатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Вставить темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Вставить размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation>Изменить позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Изменить значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation>MusE: Редактор списка событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation>Изменение темпа и размера запрещено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation>Основные инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation>Инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>вставить Ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Вставить кнтрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Показать список инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Тик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Кан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Знач. А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Знач. B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Знач. С</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Дл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Комментарий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation>Инструменты редактора списка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation>Инструменты для вставки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Кнопка запуска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Транспонировать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>Вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>Вых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation>MusE: неверное имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation>пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation>в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation>вне (из)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation>Показать первые псевдонимы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation>Показать вторые псевдонимы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation> устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation>Разрешить ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation>Разрешить чтение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation>Инструмент, назначенный на порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation>Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation>Соединения от midi-выходов Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation>Соединения к midi-входам Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation>Подсоединить к новым midi-трекам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation>Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation>Состояние устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation>Разрешить ГИП для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation>Разрешить чтение с устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation>Разрешить запись на устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation>Имя midi-устройства связано с номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните, чтобы редактировать его.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation>Соединения от выходных midi-портов Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation>Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками.
+Пример:
+1 2 3 каналы 1 2 и 3
+1-3 то же самое
+1-3 5 каналы 1 2 3 и 5
+все все каналы
+ничего нет каналов </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation>Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта.
+См. вх. каналы по умолчанию
+Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал
+(первый найденный)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation>Маршруты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation>Маршруты выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation>вх кан по ум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation>вых кан по ум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Перейти к левому маркеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала тактов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>добавить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>удалить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Такт:Доля:Тик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Свойства маркера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation>инструменты маркера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>время в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>темп в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>КурсПоз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>темп в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>размер в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Разрешить использование мастер-трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation>Основные инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation>Разрешить мастер(а)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Настройка метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Звуковой сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI-щелчок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>MIDI-канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Нота на первую долю такта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Громкость первой доли такта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Громкость слабых долей такта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Нота на слабые доли такта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Предварительный отсчет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Такт(ов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Из Мастер-трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Предзапись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Предвоспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation>Выбрать выходы...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation>50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation>% Громкость аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Скорость нажатия ноты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Имя </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Тип </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Макс значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Мин значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Контрл7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Контрл14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
+Обратите внимание, что управление высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
+такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Фильтр входящих Midi-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Фильтр записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Нажатие ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое давление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Изменение высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Фильтр сквозного канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Фильтр контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Фильтр каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое давление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Изменение высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Вне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation> Обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Исправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation> Шкала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Обратить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Дин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>разрешить модуль 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>разрешить модуль 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>разрешить модуль 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>разрешить модуль 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>создать новый пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Отклонить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список пресетов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: маршруты MIDI-портов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="obsolete">Порт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Вход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>Вариационный посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Вар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>Посыл Реверберации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Ревер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>Посыл Хоруса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Хорус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Пан/Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>заглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="obsolete">Маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="obsolete">настроить маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">Читать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="obsolete">По касанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">Писать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>режим соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>маршрут входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>вых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>маршрут выхода</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation>Обнаружен вход midi-clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation>Обнаружен вход midi-тика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation>Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation>Обнаружен вход MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation>Обнаружен вход MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation>Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation>Принять вход Midi-clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation>Принять midi-вход реального времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation>Принять вход MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation>Принять вход MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation>Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation>Послать выход midi-clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation>Послать midi-выход реального времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation>Послать выход MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation>Послать выход MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation>Обнаружен вход midi-clock.
+Фактически используемый
+текущий порт - красный.
+Щелкните, чтобы принудительно
+использовать порт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation>Обнаружен midi-вход реального времени,
+с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
+ и локацией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation>Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
+синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
+Фактически используемый
+текущий порт - красный.
+Щелкните, чтобы принудительно
+сделать порт текущим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation>Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
+фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
+Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation>Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation>Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
+Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation>Принять midi-вход реального времени
+с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
+События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
+ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
+можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств,
+и MusE примет вход от них.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation>Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
+синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
+См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation>Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
+воспроизведением. Примечание: может быть
+так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
+для синхронизации с внешним устройством.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation>Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation>Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
+то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation>Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
+и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
+то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
+времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
+иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation>c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation>k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation>r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation>t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation>тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation>rid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation>rc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation>rr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation>rm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation>rt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation>rw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation>tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation>tc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation>tr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation>tm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation>tt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation>Настройки изменились
+Применить настройки синхронизации?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Подчиненный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Источник синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">принять MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">принять MIDI Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">принять MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">id устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">midi-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Генератор синхроимпульсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MТC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>часов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>минут(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>м</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>секунд(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>фреймов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>ф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>субфреймов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation>Получение и отправление синхронизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation>Отсылать и получать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation>Отсылать и получать информацию с транспорта
+&quot;Jack&quot;, стоп, старт, и позицию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation>Использовать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;
+Позволяет &quot;Jack&quot; показывать время как в &quot;MusE&quot;,
+то есть Такты, Доли и Тики. MusE будет пытаться стать Мастером,
+но другие клиенты могут позже взять верх. Вы должны каждый раз
+щелкнуть здесь, чтобы MusE снова стал Мастером.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Мастер Базы времени транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation>В режиме ведомого темп контролируется
+извне. MusE может синхр. с midi-clock, или с
+четверть-фреймовой синхр. MTC. Разрешенные
+входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation>Посылать &quot;старт&quot; первой задержке &quot;clock&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation>Позволяет &quot;медленно синхр.&quot; устройствам
+синхронизироваться с MusE. Это значение
+является задержкой от посылки старта до
+посылки первого &quot;clock&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation>Посылать синхр. задержку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: ТрекИнфо </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">изменить стереопозицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">Вых.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Трансп.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Инфо о канале</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Компр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Прогр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Длина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">Вх.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">каналы входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">События со всех настроенных каналов
+записываются в этот трек.
+Вы можете указать несколько каналов для
+записи:
+ 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3
+ 1-3 то же самое
+ 1-3 5 записывать с каналов 1, 2, 3 и 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="obsolete">Записать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Зап</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="obsolete">добавить настройки к проекту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="obsolete">Выбор Банка LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation>Вых кан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>маршрут входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Входы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>маршрут выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>вых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation>активность входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation>Индикатор активности входа. Обнаруживает ноты, контроллеры, смену программы, и изменение высоты тона (но не sysex или realtime) на
+выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation>Сквозной midi-канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation>Выбрать патч инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation>Записать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation>Добавить все настройки к проекту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation>Прог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation>Громк.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Исправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое нажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Посленажатие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Шкала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Обратить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Дин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Длина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Позиция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Вне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Диапазон тактов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>обработать все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>выделенные треки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Преобразовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Извлечь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Значение квантования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Путь к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 бита (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Формат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Импортировать WAV-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить/Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">повторить </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>отменить последнее изменение в проекте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>повторить последнюю отмену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>К началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">пианорол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Пианоролл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Сохранить &amp;Как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Импортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Вы&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Добавить трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Обратить в&amp;ыделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Все &amp;партии в треке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Графика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Мастер-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость нажима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Сдвиг ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Передвинуть время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Микшировать трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Структура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Глобальное вырезание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Глобальная вставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Глобальное разделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Скопировать диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Панель транспорта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Окно хронометра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation>не следовать за проектом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>следовать постранично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>следовать плавно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>следовать за проектом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>MIDI-синхр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Настройки вида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Дистанционное управление MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Плагины на входе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Перезагрузить Инстр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Запустить Инстр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>откл. локальное управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Свести в трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Свести в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Открыть проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Попытка записать файл не удалась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Проект: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Импорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE:Экспорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>читается MIDI-файл
+
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Нечего редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Скопировать диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>не реализовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Сведение в Трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">выбрано больше одного трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">неверный тип трека,
+выберите звуковой трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">трек не выбран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>справка не найдена в: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Открыть справку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Удалить выделенные треки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Перезапустить аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Автоматизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Автоматизация микшера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Сделать снимок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Удалить Данные Автоматизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Руководство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>&amp;Домашняя страница MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;О программе MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="obsolete">Что &amp;Это</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Не могу прочитать шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Ошибка при открытии файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Ошибка прочтения файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>MusE: открыть шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Свести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: Свести в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Добавить midi файл в текущий проект?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Добавить в Проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation>Импортировать Партию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation>Маркеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation>Не сохранять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation>MusE: открыть партию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation>Не выбран трек для импорта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation>Не могу воспроизводить аудио!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation>Вставить к&amp;лон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation>Вставить в &amp;трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation>Вставить клон в &amp;трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation>&amp;Вставить пустой такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation>Проект инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Микшер А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Микшер В</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>Список фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Редактировать Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation>Генератор Ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation>Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation>Несзвестный формат файла: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation>wave-треки не найдены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation>Выходные аудио треки не найдены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation>Выберите один трек аудио выхода
+и один wave-трек, как цель </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation>Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation>Выберите один wave-трек, как цель,
+(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation>Выделите один трек аудио выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation>Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation> за </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation> партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation> партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation> не может быть импортирована
+Возможно неверный тип трека.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation>Импортировать wave-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation>Samplerate этого wave-файла %1,
+в то время как текущий Samplerate %2.
+Хотите ли вы импортировать его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="obsolete">Новый пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="obsolete">НАЧАЛЬНЫЙ ГОЛОС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="obsolete">Субкатегория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="obsolete">Несколько банков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="obsolete">Прог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="obsolete">Несколько программ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Информация о ноте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Дл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Скор. наж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Скор. снятия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Орган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Осциллятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Медные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Флейта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Послезвучие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Стационарная часть звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Спад огибающей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Слайдеры регистров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Верх огибающей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation>cB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Низ огибающей</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>цвет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>склеить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>деклонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Пианорол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>Редактор списка событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Редактор ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Редактор семплов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Можно вставить только в звуковой трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation>экспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation>MusE: сохранить партию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation>В&amp;ыбрать </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation>клоны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation>файл-инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation>Имя партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation> из </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation> партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation>партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation> не может быть вставлена.
+Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation>Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">голубой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">цвета высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Настроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">цвет события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Квантовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Квантовка начала ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Квантовка начала/окончания ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Повторная квантовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Настройка квантования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Сдвиг ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Сдвинуть время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Воспроизвести события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>кнтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Добавить панель контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Установить фикс. длину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Удалить &amp;События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выбрать &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Обратить В&amp;ыделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation>&amp;Предыдущая партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation>&amp;Следующая партия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation>&amp;Цвет события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation>&amp;Синий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation>&amp;Цвета высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation>&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Удалить наложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation>Инструменты пианоролла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation>транспорт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: выбрать плагин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Библ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation>Моно и Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Показать Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation>Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Загрузить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Сохранить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>обойти плагин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: загрузить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: сохранить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить ГИП для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">заглушить инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">название звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">квантование
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">эта входящая нота переключает звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">длина ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">это нота послана для звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">канал выхода
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">порт выхода
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">Уровень 1 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">Уровень 2 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">Уровень 3 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">Уровень 4 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Индикатор заглушки звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер канала выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Прослушивание Соло/Пре Федера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другой</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>обычный MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>создать пиковый файл для </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: получить имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">каталог
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+не существует
+Создать?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: создать каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>создание каталога не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">
+существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Перезаписать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Открыть файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Открыть файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation>Не выделено. Игнорируется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation>Директория
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation>
+не существует.
+Создать?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation>
+существует. Переписать?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Настройка Квантования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Настройка Квантования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Степень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation>Не Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Квант Дл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">случайным образом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
+в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">П&amp;омощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">П&amp;овторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Содержание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Содержание...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Индекс...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;О программе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Форма3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">Случайным образом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Добавить маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Источник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Назначение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Соединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Соединить источник с назначением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Текущие маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Назначение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Удалить выбранный маршрут</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Порты выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+О</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation>Очистить и выгрузить эффект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation>Загрузить эффект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation>Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation>Эффект вкл/выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>след страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>пред страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>номер текущей страницы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation>&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Введите последовательность &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Нажмите клавиши для задания &quot;горячих клавиш&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Старое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Новое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Настроить &quot;горячие клавиши&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Категория &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>&quot;Горячая клавиша&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>Н&amp;азначить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>шкала ключей </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>DrumSynth 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>З&amp;агрузить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Сохранить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation>Загрузить диалог сэмплов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation>Jack прекратил работу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation>Проблемы в работе &quot;Jack&quot;, привели к его рассоединению с &quot;MusE&quot;.
+Это могло произойти по разным причинам:
+-проблемы в работе, вызванные особенностью ваших настроек.
+-баг в &quot;MusE&quot; (или, возможно, в других подсоединенных программах).
+-случайное выключение, которое больше никогда не повторится.
+-&quot;Jack&quot; остановлен вами или кем-нибудь еще.
+-&quot;Jack&quot; рухнул
+Если это постоянная проблема мы приглашаем вас обсудить её
+в почтовой рассылке &quot;MusE&quot;.
+(в меню &quot;Помощь&quot; есть информация о том, как присоединиться
+к почтовой рассылке &quot;MusE&quot;)
+
+Чтобы продолжить работу, проверте состояние &quot;Jack&quot;, постарайтесь
+перезапустить его, а затем щелкните по кнопке &quot;Перезапустить&quot;.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation>предыдущее событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation>следующее событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation>настроить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation>добавить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation>стереть событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation>стереть диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation>Очистить автоматизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation>Очистить все события контроллеров?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation>MusE не может запустить скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation>Информация о проекте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Настройка програм. синт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Программный синтезатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Выбранный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Добавить выбранный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Удалить выбранный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>MIDI-соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Инстр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить MIDI-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить трек с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить Wave-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Удалить трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: неверное имя трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Добавить Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Добавить Группу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Добавить Вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux Посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Обновить карту ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Темп/Знаки альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить Панель Контроллеров</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Соб. в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Выделенное соб.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>В цикле+Выделенн.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Комментарий к треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Комментарий к треку:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Наложить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Режим записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Норм.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Смешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Циклич. запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>нач. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>кнц. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Левый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Правый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>перемотать к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>квантовать при записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Метр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Метроном вкл/выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Вкл/выкл внешн. синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>использовать мастер-трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation>Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation>Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>полутонов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>между маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Партии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>все в выбранных треках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Частота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Форма волны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Пульс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Пилообразная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>Режим Огибающей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Спад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Стационарная часть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Послезвучие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Отсечка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Резонанс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>Трекинг клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Загрузить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Виртуальный Аналог для MusE
+Выпущено на условиях GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation>VAM 1.0бета3
+Виртуальный Аналог для MusE
+Выпущен на условиях GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в Цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные &amp; в Цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">линейка тактов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>Фу&amp;нкции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation>150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation>75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation>50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation>25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Заглушить выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Нормализовать выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Нарастание звука в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Затихание звука в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Перевернуть выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation>Инструменты редактирования Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation>транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation>Инструменты пианоролла</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Трекинфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Маршрут выхода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Маршрут входа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Порты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Стерео</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE - размер файла изменился</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation>При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла
+так как он должен соответствовать выбранной области.
+
+Утерянные данные заглушены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation>&quot;MusE&quot; не может запустить внешний редактор.
+Проверте, действительно ли в:
+Общие настройки-&gt;Аудио:Внешний редактор
+выбран правильный редактор.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation>FreeVerb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="obsolete">Размер помещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Демпфирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation>Пленочный Ревербератор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation>Спад(мсек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>дБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation>Уровень &quot;Сухого&quot; сигнала [дб]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала [Дб]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Пресет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation>Запаздывающее Нарастание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation>Окружение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation>Окружение (Плотное)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation>Окружение (Плотное) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation>Кафедральный Собор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation>Кафедральный Собор - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation>Комната для Ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation>Гараж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation>Гараж (Яркий)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation>Гимнастический зал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation>Зал (Небольшой)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation>Зал (Средний)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation>Зал (Большой)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Зал (Большой) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation>Plate реверб (Маленькая)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation>Plate реверб (Средняя)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Размер помещения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation>Plate реверб (Большая)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation>Пульсирующая комната</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation>Резонатор (96 мсек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation>Резонатор (152 мсек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation>Резонатор (208 мсек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation>Помещение (Маленькое)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation>Помещение (Среднее)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation>Помещение (Большое)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation>Помещение (Большое) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation>Комната &quot;slap&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation>Комната &quot;slap&quot; - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая) HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation>Ровный зал (Небольшой)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation>Ровный зал (Средний)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation>Ровный зал (Большой)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation>Вокальная Plate-реверб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation>Журчащая комната</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation>Склад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation>Склад - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation>Причесывающие фильтры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation>Широкополосный фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation>Полосовой фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation>Расширенное стерео</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
new file mode 100644
index 00000000..95271d8e
--- /dev/null
+++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -0,0 +1,10840 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
+0 - ingen kvantisering
+100 - full kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
+Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Ny sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>flytta markör bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>flytta markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>välj Pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>välj Partiturverktyg:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>rita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>tysta parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MESS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FST</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dest</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Rocka på!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer och andra.
+Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och
+och mer information.
+
+Publiserad under GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>visa namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>visa händelser(events)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>använd Cakewalkstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>välj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>visa rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">byt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Stil/Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>QT-tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Familj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Typsnitt 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Typsnitt 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Typsnitt 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Typsnitt 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Typsnitt 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Typsnitt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation type="unfinished">Typsnitt 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global opaqueness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>typ av midsång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Använd JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished">aux send nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="obsolete">ingångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>format display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>beat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Clip-lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Clip-egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spår-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Spår 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>välj controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>ta bort panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">annat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="obsolete">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="obsolete">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="obsolete">Återkoppling för Op 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="obsolete">Fyrkant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PL1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Ladda mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Spara Mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">trummappningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidspositions:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">controllervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inte spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patcher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Hög bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Låg bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Ny Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinierad controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers
+Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Minvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Maxvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Initiering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Metatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Mata in Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Metatyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Tonhöjd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>effektrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>flytta upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>flytta ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>visa gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished">Byt effekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorHandlerBase</name>
+ <message>
+ <source>We are sorry, MusE has encountered a
+fatal error and is unable to continue.</source>
+ <translation type="obsolete">Tyvärr har ett fatalt fel inträffat, MusE
+kan inte fortsätta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Error
+Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Felmeddelandet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="obsolete">Terminera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Djup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished">Fontnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Sångdata +
+konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished">bara sångdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Storlek:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Metervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Visad upplösning
+(Tick/Kvartsnot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-Upplösning
+(Tick/Sek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished">Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished">Starta MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished">startsång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished">Vyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished">visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished">höjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished">bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished">visa splash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack freewheel mode if possible.
+(Speeds up bounce operations).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable in-place processing for VST plugins.
+(Requires restart.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used depends on limitations of
+ timer used. If a high rate timer is available,
+ short periods can be used with high sample rates.
+Period affects midi playback resolution.
+Shorter periods are desirable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>---</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32768</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nytt tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>ny signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished">Editera position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished">Editera värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort event</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Listverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">TriggNot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Transponering:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">annan raw ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
+Example:
+ 1 2 3 channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
+ all all channels
+ none no channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
+See default in channels.
+NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>takt skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>lägg till markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>ta bort markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Slag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Lås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Markörinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivera Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använd master track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>tid vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>tempo vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Audio - Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Midiklick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Midikanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Taktnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Taktanslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Slaganslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Slagnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Inräkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Från Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midi-controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">spara controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+i MusEs lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinieradecontrollers:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Hanterad controller för port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers.
+Notera att tonhöjd- och program-change hanteras
+som vanliga controllers i MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Noteon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>aktivera modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>aktivera modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>aktivera modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>aktivera modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Ingång</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt. port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Handskakning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt.port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Serieport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>c</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>r</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>t</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Synkläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Slav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sync-källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">acceptera MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">acceptera Midiclocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">acceptera MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midiklocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>timma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">byt stereoposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">inputportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">inputkanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Händelser från alla konfigurerade kanaler
+spelas in på detta spår
+Du kan specificera mer än en kanal för
+inspelning:
+ 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3
+ 1-3 samma
+ 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="obsolete">spela in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="obsolete">lägg inställningar till sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="obsolete">Välj bank LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="obsolete">Välj bank MSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input detect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Takt Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extrahera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantisera värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Sökväg till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">ÅngraGörom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkivknappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>&amp;Nyligen öppnade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>S&amp;para som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurera skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>A&amp;vsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Lägg Till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>Midi &amp;Transform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixa Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Kopiera Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Transportpanel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Bigtime fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don't Follow Song</source>
+ <translation>följ inte Sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>följ sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>följ kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>följ sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Midi-fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Resetta Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation type="unfinished">lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">L&amp;jud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Bounce till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Läsare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;Detta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Okänt filformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Öppna projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inte spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Spara Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Sång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Inget att redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>ej implementerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">mer än ett spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">fel spårtyp som mål
+välj wave-spår som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">inget spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Öppning skriver över nuvarande Projekt
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importa en ljudfil så måste du första välja ett wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Midifilexport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;usEs hemsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rapportera fel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;detta?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="obsolete">hittar inget utgångsspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished">Importera Part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished">Markörvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hoppa över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="obsolete">Bara midispår kan importera parter!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste to &amp;track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="unfinished">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="obsolete">Ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="obsolete">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="obsolete">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="obsolete">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Notinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">övre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">höger Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">undre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Överskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Författare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Taktnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Flaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>byt namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>färg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>häv kloning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>wave redigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished">exportera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clones</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> out of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">blå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">pitchfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">velocityfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">händelsefärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Konfigurera Kvant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: välj plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo och mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkiv Knappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Öppna Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Spara Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>koppla ur plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: öppna preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: spara preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">visa gui för enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna not skickas för ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Tyst-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalnummer för utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/För-reglage lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">slår på läsning från device</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">slår på skrivning till device</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">generell midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: hämta filnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">katalogen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+finns inte
+skapa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Spara inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Styrka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera Inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Kvant Längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+i MusEs lista över definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör &amp;om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Innehåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Innehåll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished">Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished">Koppla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished">Inporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished">Utportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">till föregående röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">till nästa röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Övre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Delat system</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>nästa sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>förra sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>nuvarande sidnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Definiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>signaturskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ladda setup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara setup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>next event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erase range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the script
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Röster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Syntinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Mjukvarusynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instanser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Lägg till instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Ta bort instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is your first wave track and the project
+doesn&apos;t appear to be saved yet.
+
+It is recommended that you save a project file now!
+
+By doing that you are implicitly selecting a folder
+where the audio files will end up.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu.
+
+Du rekommenderas att spara projektet nu!
+
+Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där
+ljudfilerna skall hamna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Spara dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Loopade Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Valda Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Loopade och Valda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Spårkommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Recläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Vänster Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Höger Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>flytta tillbaka till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>kvantisera under inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>metronomklick av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>externsynk. av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>använder masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Miditransponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>halvtoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>mellan markeringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>alla i valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished">Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished">Sågtand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">takt-skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished">Funk&amp;tioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tysta markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona in markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Reversera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Portar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare
+kontrollera om inställningarna i:
+Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
+är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
+eftersom den måste passa i regionen.
+
+Saknat data tystas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rumstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>