diff options
Diffstat (limited to 'attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts')
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts | 10152 |
1 files changed, 10152 insertions, 0 deletions
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts new file mode 100644 index 00000000..a36746a6 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -0,0 +1,10152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>stopień kwantyzacji: +0 - bez kwantyzacji +100 - pełna kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. +</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. +Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". +</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Zatrzymaj odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Rozpocznij odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Przewijaj do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Przewijaj do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Zapętl pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Nagrywaj od lewego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Nagrywaj od prawego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Zatrzymaj sekwencer.</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Wybierz Podgląd Nutowy.</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>wybierz Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Strzałka</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Ołówek</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Nożyczki</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Pogląd nutowy</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Klej</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Kwantyzator</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Wyłącz klocki z odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Dodaj Wyjście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Dodaj Grupę(Szynę) Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Dodaj Wejście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj Wysyłkę Audio</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Gumka</translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished">Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>O Programie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0 +(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. +Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. +Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl + +Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License + +</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>pokaż nazwy</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>pokaż elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>pokaż w stylu Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly pressure</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontrolery midi</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>specjalne</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Obrazek w tle</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>tło</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>wybierz...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Kolory</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Składniki</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Style/Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Styl Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metaliczny</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norweskie drzewo</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platyna</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Rodzina Czcionek</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Czcionka 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Czcionka 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Czcionka 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Czcionka 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Pogrubionie</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Czcionka 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Czcionka 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Paleta kolorów</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>dodaj do palety</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Czcionka 6</translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie elementów</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość utworu w taktach</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Utwór Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Glob. Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>globalna transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Tempo Midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>W</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Przeglądaj</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Konfiguracja połączeń</translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Poziom syngału na wysyłce</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>kanał m/s</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Przed</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>przed/ za tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>zgraj miks</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MuzA: Duży zegar</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuta</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">ramka</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">subramka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MuzA: Lista Klipów</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Dane</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Właściwości klipu</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Poz.:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Dł.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form. 1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Ślad 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (pojedynczy ślad)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (wiele śladów)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Rozdzielczość:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Prawa autorskie:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Wybierz kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Usuń panel</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Wyb.</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>dodaj nowe ...</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Zastąp</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Opóźnienie</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Głośność</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Kolory</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Załaduj zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Zapisz zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie po jednej nucie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Podgląd Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Pokaż widok kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>Wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>Kwant.</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>U-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>W-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Urz. Midi</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>PV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>PV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>PV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>PV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Zmień Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Wartość:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MuzA: Edytuj zdarzenia kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Dostępne kontrolery:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Ustaw nowy kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Etykieta3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>wył.</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>naciśnij Przycisk 4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Patche</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>Górny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Dolny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Program:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="obsolete">brak, +nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="obsolete">nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Nowy Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min.</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="obsolete">Domyślny</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Wartość Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Wstaw Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MuzA: Wstaw Nutę</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wł.:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wył.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MuzA: Wstaw komunikat midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>skrzynia efektów</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>przesuń w górę</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>przesuń w dół</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>usuń</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>omiń (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>zmień</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Globalnie</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Użytkownik</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Katalog projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Ładuj:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Plik typu utwór + +konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Tylko pliki typu utwór</translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MuzA: modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. wartość miernika sygnału</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tykanie</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Wyświetlana Rozdzielczość +(Tykanie/Ćwiartka)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation> +RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) +(Tykanie/Sekunda)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs Użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek.</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Częstotliwość odświeżania interfejsu użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&nuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Przeglądarka pomocy:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Zastosowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>Uruchamianie MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Ładuj utwór:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Widoki</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>poz.-y</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>Pokaż</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>poz.-x</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>wysokość</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>szerokość</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Aktualne</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Ustaw aktualną wartość</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nowe tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nowe metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Miernik</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>E&dytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>wstaw </translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Takt (impuls sygnału czasu)</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kan</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wart. A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wart. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wart. C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Włącz.</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Klawisz uruchamiający</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponuj:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">brak</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Numer</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs użytkownika </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Typ portu midi</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">nieznane</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Aktywuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Wł.</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funkcje</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Idź do lewego lokatora</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Puls:Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Zablokuj</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Właściwości znacznika</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MuzA: Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Poz. kursora</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>Akt. Poz. Kursora:</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Audio Beep</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klik</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Kanał Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Dźwięk 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Głośność 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Głośność pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Dźwięk pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Numer Portu Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Nabicie tempa</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takty</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Ze śladu tempo/metrum (Mastertrack)</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Prerecord</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Preroll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&AkceptujOK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Program</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Przych. (Midi In)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontrolery</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Wych. (Midi Thru)</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtruj Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtruj Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MuzA: Transformator Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu (Poly Pressure)</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Moduły</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>aktywuj moduł 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>aktywuj moduł 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>aktywuj moduł 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>aktywuj moduł 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funkcja</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Twórz nowe ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>kasuj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Wyrzuć</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="obsolete">Port 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Wejście</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished">VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>Wysyłka Pogłosu</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Pogł.</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>Wysyłka Chorusa</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Równowaga</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="obsolete">Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="obsolete">Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">min.</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MuzA: Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>godzina</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>godz.</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minuta</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min.</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>sek.</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>ramka</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>r.</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>subramka</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">numer:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info o kanale</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Opóźnienie</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad +Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: +1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 +1-3 tak samo +1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="obsolete">Nagraj:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MuzA: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtruj</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nnierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Zakres Taktów</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>przetwórz wszystkie elementy</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Zaznaczone ślady</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>przekształć</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Wstaw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Wydobądź</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MuzA: Ustaw miks do zgrania do pliku Wavefile</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Ścieżka do pliku</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Ilość Kanałów</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bitów</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bity</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bity (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Otwórz O&statnie</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Zapisz &Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>&Import Pliku Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>&Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Import Pliku &Wave</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Dodaj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Wszystkie &klocki na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Edytor Perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Edytor Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Przekształcanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj Element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesunięcie Dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń licznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Twórz Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Zmiksuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Globalne</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globalne Wycięcie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globalne Wstawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globalne Podzielenie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>nie podążaj za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation>kursor się przesuwa</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>takty się przesuwają (kursor stoi)</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation>podążanie kursora za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Ustawienia wyglądu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Przekształcanie Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Zdalne Sterowanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Wtyczki wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Reset Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicjalizacja Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation type="unfinished">Local Off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation> +Zgrywanie śladu (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Informacje o &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MuzA: ładuj utwór</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MuzA: Zapisz Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Nie ma nic do edytowania</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. +Załadowanie nadpisze otwarty utwór: +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">&Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>nie znalezniono pomocy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MuzA: Otwórz Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>ponów ostanie cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">Początek</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Początek</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MuzA: Utwór</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>jeszcze nie wprowadzone</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MuzA: Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego +zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Edytuj Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Zrestartuj Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Au&tomatyka</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Automatyka Miksera</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Wyczyść automatykę</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Konfiguracja skrótów</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Instrukcja Obłsugi</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>strona domowa &MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Zgłoś Błąd...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Informacje o programie</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="obsolete">Co &To?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Nie można odczytać pliku szablonu</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MuzA: ładuj szablon</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MuzA: Exportuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MuzA: Importuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>&Dodaj do utworu</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>&Zastąp</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>czytanie pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Prędk. uderz.</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Prędk. puszcz.</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info o dźwięku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>zmień nazwę</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>podziel</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>sklej</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>edytor lista </translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>edytor perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>kolor</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">sklonuj</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>edycja audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">niebieski</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">kolor elementu</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Przesuwana Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie krok po kroku</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Wejście Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Podgląd midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Dodaj wykres kontorolera</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Konfiguruj kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj czas bramki</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesuń dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Wyczyść takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Kasuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Stwórz takt</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>kontr.</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished">Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MuzA: wybierz wtyczkę</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Bibl.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>numer</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Prawa autorskie</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>omiń wtyczkę (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MuzA: załaduj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MuzA: zapisz ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Załaduj Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Zapisz ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">katalog</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete">nie istnieje +utworzyć?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Twórz</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MuzA: utwórz katalog</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete">istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Wyjdź</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie udane</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MuzA: Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>generyczne midi</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Konfiguruj Kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Siła</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nie kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">ilość taktów</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">ilość kroków</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takty</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupa 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupa 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupa 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupa 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupa 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">słuchaj</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">W góre</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">W dół </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">O programie</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&O programie</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete"><b>Zauważ!</b><br> +Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja połączeń</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Dodaj połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Źródło:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Odbiornik:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Połącz</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>połącz źródło do odbiornika</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktualne połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Źródło</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Odbiornik</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Usuń wybrane połączenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>następna strona</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>poprzednia strona</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>aktualny numer strony</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Niezdefiniowany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Wprowadź skrót - kominację klawiszy </translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Stary skrót</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Niezdefiniowany</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Nowy skrót</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Konfiguruj Skróty Klawiaturowe</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategoria Skrótu</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Zdefiniuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>oś metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Syntezator Softowy</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Dodaj urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Usuń urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Połączenia midi</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Kasuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj ślad midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj ślad perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MuzA: zła nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Dodaj wyjście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Dodaj szynę audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Dodaj wejście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj wysyłkę na efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MuzA: Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Lewy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Prawy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Dogrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Zastępowania</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Typ Nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normalny</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Miks</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Zapętl nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>przewiń do początku</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>przewijaj do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>przewijaj do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>Aut. Kw.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>kwantyzuj podczas nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>włącz/wyłącz metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synch.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchronizowanie do zewn. urz.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MuzA: Transponuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Półtony</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Pomiędzy znacznikami</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Wszystko na zaznaczonych śladach</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">kasuj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MuzA: Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Porty</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |