diff options
Diffstat (limited to 'attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts')
-rw-r--r-- | attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts | 11082 |
1 files changed, 11082 insertions, 0 deletions
diff --git a/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts new file mode 100644 index 00000000..c55ce540 --- /dev/null +++ b/attic/muse2-oom/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -0,0 +1,11082 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�: +0 - sin cuantizar +100 - cuantizaci� completa</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: +con la herramienta de puntero puedes: + seleccionar partes + mover partes + copiar partes</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz: +con la herramienta de l�iz puedes: + crear nuevas partes + modificar la longitud de las partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: +con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: +con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: +inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="unfinished">puntero</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="unfinished">l�iz</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">goma</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="unfinished">cortador</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="unfinished">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegamento</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="unfinished">cuantizador</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="unfinished">dibujar</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="unfinished">silenciar partes</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="obsolete">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation> + </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">mostrar frames</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation type="unfinished">nota on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation type="unfinished">controlador</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation type="unfinished">aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation type="unfinished">pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation type="unfinished">cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation type="unfinished">especial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation type="unfinished">fondo</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation type="unfinished">selecciona...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Colores</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished">Objetos</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">seleccionado</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">actual:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">cambia...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation type="unfinished">tema QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished">Ventanas</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation type="unfinished">Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation type="unfinished">Platino</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation type="unfinished">CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation type="unfinished">Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="unfinished">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation type="unfinished">Familia</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Tama�</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished">Negrita</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished">Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global opaqueness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Port de Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished">C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished">T</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">C&orrecto</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Retardo:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Usa Jack</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Sin Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Estado:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupos</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Crear</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> + </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">frame</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Referencias</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished">Datos</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation type="unfinished">Posici�:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation type="unfinished">Pista 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation type="unfinished">quitar panel</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">otro ...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sel</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INITVOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HBank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PL1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OUT 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Func</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay Feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay BPM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Foot Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Breath Control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Bias</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">After Touch</translation> + </message> + <message> + <source>Phony Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Potamento</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FINGER</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FULL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portamento Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C&horus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Middle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ultra low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save only the used presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the entire set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save the configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Colores</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Image in the background :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut all notes off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of Voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of voices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle interior</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation type="unfinished">Sonido</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation type="unfinished">QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-E</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-A</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">VL1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">VL2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">VL3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">VL4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fichero</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Controlador-H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Controlador-L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Controlador:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Valor:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">valor del controlador</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {100%?}</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {0%?}</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-L</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Nombre </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Tipo </translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation type="unfinished">Tono:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">subir</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">bajar</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">quitar</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished">saltar</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Cargar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished">Anchura</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation type="unfinished">Usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation type="unfinished">Proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama�:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation type="unfinished">Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="unfinished">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="unfinished">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="unfinished">4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada +(ticks/negra)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation type="unfinished">48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation type="unfinished">768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation type="unfinished">1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation type="unfinished">3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation type="unfinished">6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation type="unfinished">12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj +(Ticks/segundo)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation type="unfinished">/seg</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {8192?}</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {16384?}</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {32768?}</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>On Launch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUSynthGuiBase</name> + <message> + <source>IIWU Synth</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Empuje</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <source>show iiwusynth controls</source> + <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation type="unfinished">insertar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="unfinished">insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation type="unfinished">insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation type="unfinished">Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Cn</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation type="unfinished">Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation type="unfinished">Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation type="unfinished">Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> + </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation type="unfinished">Trasponer:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation type="unfinished">+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation type="unfinished">Estado</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation type="unfinished">Activar</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="unfinished">Acciones</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloquear</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="obsolete">A�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation type="unfinished">borrar marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="obsolete">editar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished">Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="unfinished">Bip de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="unfinished">Click MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation type="unfinished">habilitada</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation type="unfinished">Compases</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished">/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation type="unfinished">pre-escucha</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50?}</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Nombre </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Tipo </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-L</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva +clase de controladores en la lista de MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Divisi�</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation type="unfinished">Nota on</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Caontrolador</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">After Touch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation type="unfinished">14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished">10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished">6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation type="unfinished">12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished">9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished">8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation type="unfinished">13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished">15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished">7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation type="unfinished">11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished">5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Din�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation type="unfinished">M�ulos</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="unfinished">&Ocultar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Control de flujo</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuberia</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation type="unfinished">hora</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation type="unfinished">h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation type="unfinished">s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">frame</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation type="unfinished">f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation type="unfinished">24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation type="unfinished">25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Puerto:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Generar Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Esclavo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">todo</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation type="unfinished">MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="unfinished">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">Midi Thru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation type="unfinished">Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished">Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados +se graban en esta pista. +Puedes especificar m� de un canal para grabar: + 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3 + 1-3 Lo mismo + 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished">Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation type="unfinished">Rango de compases</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Insertar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation type="unfinished">Extraer</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation type="unfinished">5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished">Formato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Silencio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished">Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation type="unfinished">Gr�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">E&structura</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Corte global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Partici� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime Window</source> + <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Page</source> + <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Continuous</source> + <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished">seguir canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Define Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> + </message> + <message> + <source>Local Off</source> + <translation type="unfinished">apagado local</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished">Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebotar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navegador</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="obsolete">Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados +Guardamos el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">S&obre escribir</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">empezar</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Empezar</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation type="unfinished">Retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">parar</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">P�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished">&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">guardar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">leyendo archivo midi + </translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete"> +fall�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">no implementado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="obsolete">m� de una pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="obsolete">tipo de pista err�ea, +selecciona una pista de audio como destino</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="obsolete">no hay pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Song Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished">MusE: �gano</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Pon</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished">0-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished">Oscilador</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished">Metales</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished">Reed</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished">Flauta</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished">Drawbars</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished">2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished">8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">M�genes</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Cabecera</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">T�ulo</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Autor</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Tipos</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">P�ina n</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Comp� n</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Escala</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen Superior</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen derecho</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen inferior</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation type="unfinished">renombrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="unfinished">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation type="unfinished">partir</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation type="unfinished">lista</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation type="unfinished">color</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">des-clonar</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">editar onda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="obsolete">azul</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="obsolete">colores de tono</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="obsolete">colores de velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="obsolete">color de eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation type="unfinished">id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Fabricante</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci� +actualmente sin usar</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">canal de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">el directorio +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +no existe + Lo creo ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Crear</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">El archivo +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="obsolete"> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Sobre escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupo %c</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation type="unfinished">Fuerza</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="unfinished">No cuantizes</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n barras</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">probar</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contribuir</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">aleartorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva +en la lista de controles definidos por MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Abajo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrumento </translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">C&opiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Buscar</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Contenidos</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Contenidos...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">�dice</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Indice...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Formulario3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Charli</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">a�dir</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n compases</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">aleatorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">L�pio</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Guardar como...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Paletas</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Din�icos</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">escribe la letra</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">escribe el texto</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation type="obsolete">C7m</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Clave</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Raster</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Sistema partido</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Voces</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation type="unfinished">Copias</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation type="unfinished">A�dir copia</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation type="unfinished">Quitar copia</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="unfinished">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="unfinished">tempo/firma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation type="unfinished">A�dir</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished">Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished">Mezcla</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="unfinished">parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="unfinished">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation type="unfinished">AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation type="unfinished">Click</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation type="unfinished">semitonos</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="unfinished">todo</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation type="unfinished">entre marcadores</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished">Freq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished">Tipo Onda</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished">Pulso</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished">Sierra</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished">Modulaci� de envolvente</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished">Resonancia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished">Seguir teclas</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished">Plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished">Establecer</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">borrar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished">DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished">PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished">FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished">PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished">DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalizar</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {150%?}</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {75%?}</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {50%?}</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">5 1/3' {25%?}</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Puertos:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Est�eo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |