diff options
Diffstat (limited to 'attic/muse/share/locale/muse_ru.ts')
-rw-r--r-- | attic/muse/share/locale/muse_ru.ts | 7466 |
1 files changed, 7466 insertions, 0 deletions
diff --git a/attic/muse/share/locale/muse_ru.ts b/attic/muse/share/locale/muse_ru.ts new file mode 100644 index 00000000..141827d4 --- /dev/null +++ b/attic/muse/share/locale/muse_ru.ts @@ -0,0 +1,7466 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Нажмите эту клавишу для начала записи</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>устанавливает объём квантования:(new line) +0 - без квантования(new line) +100 - полное квантование</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Указатель":(new line) +при помощи указателя можно:(new line) + выделять части(new line) + перемещать части(new line) + копировать части</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>также квантовать продолжительность нот по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для открытия <em>другой композиции</em>.<br>Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции. +Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Создать новую композицию</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>запись начинается с левого маркера</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>запись останавливается в правом маркере</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>перемотать к текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>переместить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>остановить секвенсер</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>начать воспроизведение из секвенсера</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>для начала записи нажмите "запись", а затем "воспроизвести"</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>послать note off на все MIDI-каналы</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Карандаш": +при помощи карандаша можно: + создавать новые части + изменять продолжительность частей</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Стёрка": +при помощи стёрки можно удалять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>выбрать инструмент "Ножницы": +при помощи ножниц можно разделять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Клей": +при помощи клея можно объединять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>выбрать редактор партитур: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>выбрать инструмент "Квантование": +вставить отображение квантуемых событий</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>выбрать инструмент "Глушитель": +click on part to mute/unmute</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Указатель</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Карандаш</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Ножницы</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Партитура</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Клей</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Квантователь</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Рисование</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>приглушить части</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить дорожку с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Добавить аудиовыход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Добавить аудиогруппу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Добавить аудиовход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux посыл</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Ластик</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation>Version 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие. +Сходите на http://www.muse-sequencer.org за +новой версией или подробностями + +Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: загрузить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Части</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>показывать рамки</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>показывать события</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>События</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>note on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>специальная</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Фоновое изображение</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>фон</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>выбрать...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>показывать сетку привязки</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Цвета</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Стиль/Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Тема QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Окна</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Металл</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Норвежское дерево</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Платина</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Семейство</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Шрифт 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Шрифт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Шрифт 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Шрифт 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирный</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Шрифт 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Шрифт 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Палитра</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Добавить в палитру</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Деление</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>НЕТ</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>тип midi-композиции</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>midi высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>MIDI-темп</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>Вых. порт</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MusE: микшер</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Создать</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Маршруты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Панорама</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Уровень Aux посыла</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 канала</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>Приглушить</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">роутинг выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Канал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Bigtime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Список фрагментов</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Данные</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Свойства фрагмента</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Поз.:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Длн.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Дорожка 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="unfinished">Разрешить расширенный формат SMF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Выбр</translation> + </message> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>выбрать контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>удалить панель</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Добавить новый...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation>DeicsOnze</translation> + </message> + <message> + <source>&Presets</source> + <translation>&Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation>Имя пресета</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation>Подкатегория</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation>Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Пресет</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation>Банк</translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source> + <translation>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback of Op 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Функция</translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PBR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Square</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S/Hold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose and Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Загрузить карту</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Сохранить карту</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Снаружи цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>кнтр</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Добавить вид контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>КВНТ</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>драм-карты</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation>Установить фикс. продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MusE: Ввести контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Значение:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>значение контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: изменить событие контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Доступный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Создать новый контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation>MusE: изменить усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation>0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+С</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+П</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Т</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Область</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="unfinished">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Сервис</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">В&ыйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Метатип</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Введите Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>ТекстоваяМетка1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Метатип:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Введите Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Ввести ноту</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Продолжительность:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Высота тона:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Скорость вкл.:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Скорость выкл.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести многоголосое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Ввести SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Время:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Инструменты редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>рэк эффектов</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>сместить выше</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>сместить ниже</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>обойти</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>изменить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation>Заменить эффект</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation>FLUID: открыть аудиофайл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Soundfont</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Загрузить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation>FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Уровень</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Ширина</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Глушение</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Размер комнаты</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation>Реверберация</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Номер</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation>Глубина</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation>Хорус</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation>Имя сэмпла</translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Сэмпл</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ СЭМПЛЫ</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Глобально</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Домашний +каталог</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation>Загрузить:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные и в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Частота:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>мин. значение индикатора</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>мин. значение ползунка</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Отображаемое разрешение +(Тиков/четвертей)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC-разрешение +(тиков/сек)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>В чём читать справку:</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Частота обновления GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/сек</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Хронометр</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Пульт управления</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation>Внешний аудиоредактор</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Знак размера</translation> + </message> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>новый темп</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>новый размер</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Вставить темп</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished">Вставить размер</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation>Изменить значение</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Показать список инструментов</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Вставить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Щелчок метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Деление</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Знач. А</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Знач. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Знач. С</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длг</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: MIDI-модуль на входе: Транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>TriggerKey</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Транспонирование:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>ничего</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Имя устройства</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Состояние</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Вх</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Вых</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Активировать</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Перейти к левой метке</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>шкала с делениями</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Маркер</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>добавить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Добавить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>удалить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Удалить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Деление:Доля:Тик</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Блок</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Свойства маркера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>инструменты редактирования</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Разрешить Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>время в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>темп в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>КурсПоз</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>темп в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>ключевые знаки альтерации в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Разрешить использование мастер-дорожки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Настройка метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Звуковой сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI-клик</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>MIDI-канал</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Нот в такте</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Сила нажатия на такт</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Сила нажатия на долю</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Нот на долю</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Предрасчёт</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Делений</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Из мастер-дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Предзапись</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Предвоспроизведение</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: назначить MIDI-контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Мин знач</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Макс знач</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Макс значение</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Мин значение</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+Д</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Уже назначенный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation>Настроенный контроллер для порта</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Диапазон</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Фильтр записи</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note On</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru-фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Фильтр контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Фильтр каналов</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равно</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равно</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Снаружи</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Идёт обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Поправить</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>разрешить модуль 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>разрешить модуль 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>разрешить модуль 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>разрешить модуль 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Предустановка</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>создать новую предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>удалить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Пропустить</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список предустановок</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation>MusE: маршруты между MIDI-портами</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation>Порт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Вход</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Вар</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Ревер</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Хор</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Пан</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">приглушить</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Режим синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Ведущий</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Ведомый</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Источник синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>принять MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>принять MIDI Clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>принять MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>id устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>все</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Генератор синхроимпульсов</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>MIDI Clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MТC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>часов</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>ч</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>минут</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>м</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>секунд</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>с</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>кадров</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>к</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>субкадров</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Информация о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>изменить стереопозицию</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>Вых.канал</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>выбрать патч инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Трансп.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Инфо о канале</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Прогр.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>Вх.канал</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>События со всех настроенных каналов +записываются в эту дорожку. +Вы можете указать больше одного канала +записи: + 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3 + 1-3 то же самое + 1-3 5 записывать из каналов 1, 2, 3 и 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation>Записать:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Зап</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразование MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новая</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список предустановок</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Поправить</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Позиция</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равные</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равные</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Снаружи</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Тактовая область</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Предустановка</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>обработать все события</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>выделенные дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Преобразовать</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Извлечь</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Значение квантования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Путь к файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 бит</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 бита</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 бита (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Формат</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Импортировать WAV-файл</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>отменить последнее изменение композиции</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>повторить последнюю отмену</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Пульт управления</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>К началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Открыть из &недавних</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Сохранить &как</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Импортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Добавить дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Обратить в&ыделение</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Снаружи цикла</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Все &части в дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Список</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Графика</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Преобразовать MIDI-сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Сдвиг ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть деление</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить деление</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Структура</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Глобальное вырезание</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Глобальная вставка</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Глобальное разделение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Панель пульта управления</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Окно хронометра</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>не следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>следовать постранично</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>следовать плавно</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>MIDI-синхронизация</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Дистанционное управление MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Модули на входе</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Перегрузить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Запустить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>откл. локальное управление</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Звук</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Свести в дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Свести в файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Неизвестный формат файла</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Открыть проект</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Попытка записать файл провалилась</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Прервать</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Песня:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: импорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: экспорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>читается MIDI-файл + </translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Нечего редактировать</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>не реализовано</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Сведение в дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>выбрано больше одной конечной дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>это неправильный тип конечной дорожки, +выберите звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>конечная дорожка не выбрана</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>справка не найдена в:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Открыть справку</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Перезапустить аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Сделать снимок</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished">(new line) +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewPreset</name> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Информация о ноте</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Скор. вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Скор. выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Орган</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation>O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation>Осциллятор</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation>Медные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation>Язычковые деревянные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation>Флейта</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Продление</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Первичное затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>мс</translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в иные типы дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Переименовать</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Склеить</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>Деклонировать</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Редактор списка событий</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Редактор ударных</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Редактор семплов</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Вставка невозможна: выделено несколько дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одной дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Вставка невозможна: неправильный тип данных</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>ALSA Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выбрать</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>голубой</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>цвета высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>цвета скорости</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Настроить</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>цвет события</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Смещение ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть деление</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить деление</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Инструменты pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Воспроизвести события</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>кнтр</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Добавить вид контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Установить фикс. продолжительность</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: выбрать модуль</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Библ.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CP</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Авторское право</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation>Стерео и моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Сохранить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>обойти модуль</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: сохранить предустановку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Номер порта</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>разрешить GUI для устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>приглушить инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>имя звука</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>квантование(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>это входящая нота переключает звук</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>продолжительность ноты</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>это нота послана для звука</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>канал выхода(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>порт выхода(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>Уровень 1 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>Уровень 2 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>Уровень 3 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>Уровень 4 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>квантование</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Разрешить запись</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Индикатор приглушения</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Индикатор соло</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Тип дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Номер канала выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Невозможно преобразовать строку SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>Обычный MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>создать пиковый файл для</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: получить имя файла</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>каталог(new line)</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>(new line) +не существует(new line) +Создать?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: создать каталог</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>создание каталога не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>(new line) +существует</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: записать</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Открыть файл(new line)</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>(new line) +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Открыть файл</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ничего</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: настройка квантования</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Свойства инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>тест</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>внести</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Группа C</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>прослушать</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Группа</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Вверх</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>П&омощь</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Напечатать</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Печать...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>В&ыйти</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>П&овторить</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Найти...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Содержание</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Содержание...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Индекс</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Индекс...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&О программе...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation>Form3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation>Настройки инструмента:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation>Хай-хэт</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation>добавить</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation>Настройки группы:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Группа</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Группа 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>внести</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>прослушать</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Случайным образом</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation>Стиль ритма:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation>Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation>Сохранить как...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation>Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Добавить маршрут</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Источник:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Назначение:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Соединить</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Соединить источник с назначением</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Текущие маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Источник</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Назначение</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Удалить выбранные маршруты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-модуля</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation>Порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation>Порты выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Т</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+О</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>след страница</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>пред страница</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>номер текущей страницы</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation>Горячая клавиша конфликтует с </translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Введите последовательность горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Нажмите клавиши для задания горячих клавиш!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Старое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Новое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Категория горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Горячая клавиша</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>О&чистить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Ч</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>Н&азначить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+А</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+П</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>шкала знаков альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation>DrumSynth 0.1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation>З&агрузить настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation>&Сохранить настройки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Настройка программного синтезатора</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Программный синтезатор</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Ипостаси</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>список доступных программных синтезаторов</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Добавить ипостась</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Удалить ипостась</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>MIDI-соединения</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Инстр</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить дорожку с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Удалить дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: неверное имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Выберите неповторяющееся имя для дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Добавить выход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Добавить группу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Добавить вход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux посыл</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Обновить схему ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт для всех инструментов в схеме ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в схеме ударных?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Темп/Знаки альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Соб. в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Выделенное соб.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>В цикле+Выделенн.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Комментарии к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Комментарий к дорожке:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Наложить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Заменить</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Режим записи</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Норм.</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Смешать</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Циклич. запись</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>нач. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>кнц. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Левый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Правый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>перемотать к началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>квантовать при записи</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Метр.</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Щелчки метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>использовать мастер-дорожку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>полутонов</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>всё</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>между маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Части</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>все в выбранных дорожках</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation>MusE: загрузка пресетов VAM</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation>MusE: сохранение пресетов VAM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Virtual Analogue for MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation>LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation>Частота</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation>Форма волны</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation>Пульс</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation>Пилообразная</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished">EnvMod</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Первичное затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Продление</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished">Отключение</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation>Резонанс</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished">Трекинг клавиатуры</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished">Установить</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>Загрузить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>Сохранить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation>Расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Выпущено на условиях GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Изменить силу нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные & в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Частота:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>шкала тактов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation>Фу&нкции</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation>150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation>75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation>50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation>25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Другой</translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation>&Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>Изменить во &внешнем редакторе</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Приглушить выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Нормализовать выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Нарастание в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Угасание в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Развернуть выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Информация о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Маршрут выхода:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Маршрут входа:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Порты:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE - размео файла изменился</translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rooom Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |