diff options
author | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2009-12-27 11:30:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2009-12-27 11:30:35 +0000 |
commit | b703eab295330e6f81564fbb39a10a1a2fdd2f54 (patch) | |
tree | e46b5c9a6bc22fd661c15d1d2123f5bf631cef80 /muse_qt4_evolution/share/locale | |
parent | 5d5fa0fdf913907edbc3d2d29a7548f0cb658c94 (diff) |
moved old qt4 branch
Diffstat (limited to 'muse_qt4_evolution/share/locale')
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt | 21 | ||||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm | bin | 0 -> 64327 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts | 5804 | ||||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm | bin | 0 -> 53833 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts | 11154 | ||||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm | bin | 0 -> 53135 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts | 9584 | ||||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm | bin | 0 -> 50217 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts | 7823 | ||||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm | bin | 0 -> 59265 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts | 12410 |
11 files changed, 46796 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt b/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..76aa7660 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +#============================================================================= +# MusE +# Linux Music Editor +# $Id:$ +# +# Copyright (C) 2002-2006 by Werner Schweer and others +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License version 2. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +#============================================================================= + +install_files( /share/${MusE_INSTALL_NAME}/locale .*\\.qm ) diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..71b1c4ec --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts new file mode 100644 index 00000000..092c41e1 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts @@ -0,0 +1,5804 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Stärke der Quantisierung wählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Aufnahmebereitschaft einschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> + <source>Refrain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> + <source>Bridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> + <source>Intro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> + <source>Coda</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> + <source>Percussion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Drums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> + <source>Guitar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> + <source>Strings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> + <source>Piano</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> + <source>Saxophon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Stiftwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">Löschwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Schere auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Kleberwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Quantisierungstool auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">Zeichenstift auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Stummschalttool auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">Zeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">Stift</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">Radiergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">Schere</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">Kleber</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">zeichnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">Parts stummschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> + <source>mute</source> + <translation>stumm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> + <source>solo</source> + <translation>solo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> + <source>Mo</source> + <translation>Mo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> + <source>monitor</source> + <translation>Monitor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> + <source>Dr</source> + <translation>Dr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> + <source>use drum map</source> + <translation>Drummap benutzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> + <source>aR</source> + <translation>aR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> + <source>automation read</source> + <translation>Automation lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> + <source>aW</source> + <translation>aW</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> + <source>automation write</source> + <translation>Automation schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> + <source>sync</source> + <translation>Sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> + <source>send sync events</source> + <translation>Sync Events senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 Channel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> + <source>output routing</source> + <translation>Output Routing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> + <source>input routing</source> + <translation>Input Routing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Noten über dieser Tick-Grenze nicht quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Notenlänge auch quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> + <source>Channels</source> + <translation>Channel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Stop Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Start Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Zum Anfang zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Vorspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="obsolete">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="obsolete">zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move current position</source> + <translation type="obsolete">Aktuelle Position verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="obsolete">Stop Sequencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="obsolete">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="obsolete">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> + <source>Add Midi Output</source> + <translation>Midi Ausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> + <source>Add Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Audio Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Audio Ausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Audio Gruppe hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Audio Eingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> + <source>MusE: create project directory</source> + <translation>MusE: Projektverzeichnis erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> + <source>MusE: create template directory</source> + <translation>MusE: Templateverzeichnis erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> + <source>Cannot find project <%1></source> + <translation>Kann Projekt <%1> nicht finden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> + <source>MusE: load Project</source> + <translation>MusE: Projekt laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> + <source>MusE: create instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation>SpurInfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <source>Mix</source> + <translation>Mix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> + <source>Config Tracklist</source> + <translation>Spurliste konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> + <source>all mute off</source> + <translation>Stumm aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> + <source>all solo off</source> + <translation>Solo aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>all autoRead off</source> + <translation>Automation lesen aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>all autoWrite off</source> + <translation>Automation schreiben aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> + <source>i</source> + <translation>i</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> + <source>Show Track Info</source> + <translation>Spurinfo zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> + <source>Show Mixer Strip</source> + <translation>Mixerstrip zeigen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Prefader - Postfader</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> + <source>record downmix</source> + <translation>Downmix aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> + <source>Channel %1</source> + <translation>Kanal %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation>Midikanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> + <source>db</source> + <translation>db</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Bigtime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDelegate</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">aus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> + <source>controller name</source> + <translation>Kontrollername</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> + <source>flag if controller contains data</source> + <translation>Flag: Controller enthält Daten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other</source> + <translation type="obsolete">andere</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">Kontroller auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove controller view</source> + <translation type="obsolete">Kontrolleranzeige entfernen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlListEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> + <source>Save configuration</source> + <translation>Konfiguration sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Kritischer Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation>Kann Datei %1 nicht öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation>Parse Fehler in Datei %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation>Kategoriedialog laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation>Setdialog laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation>Setdialog speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> + <source>New category</source> + <translation>Neue Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> + <source>Delete category</source> + <translation>Kategorie löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> + <source>Load category</source> + <translation>Kategorie laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> + <source>Save category</source> + <translation>Kategorie speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> + <source>Load set</source> + <translation>Set Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> + <source>Save set</source> + <translation>Set Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> + <source>Delete set</source> + <translation>Set löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> + <source>New subcategory</source> + <translation>Neue Subkategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation>Subkategorie löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation>Subkategorie laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation>Subkategorie speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> + <source>New preset</source> + <translation>Neuer Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> + <source>Delete preset</source> + <translation>Preset löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> + <source>Load preset</source> + <translation>Preset laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> + <source>Save preset</source> + <translation>Preset speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> + <source>No more category supported</source> + <translation>Keine Kategorien mehr unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation>Es können keine Kategorien mehr hinzugefügt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation>%1 wirklich löschen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <source>No category selected</source> + <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation>Es muss zunächst eine Kategorie gewählt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> + <source>Replace or add</source> + <translation>Ersetzen oder Zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Replace</source> + <translation>&Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> + <source>Download error</source> + <translation>Fehler beim Download</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation>Es gibt keinen freien Kategorieslot mehr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation>Kategorie Sichern Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation>Keine weiteren Subkategorien mehr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation>Es können keine weiteren Subkategorien zugefügt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation>Keine Subkategorie ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation>Es muss zunächst eine Subkategorie ausgewählt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation>Subkategorie Laden Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation>Kein weiterer Subkaegorie Slot verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation>Subkategorie Sichern Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation>Keine weiteren Presets unterstützt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation>Es könenn keine weiteren Presets zugefügt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> + <source>No preset selected</source> + <translation>Kein Preset ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation>Es muss zunächst ein Preset ausgewählt werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation>Preset Laden Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation>Es gibt keinen weiteren freien Preset Slot.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation>Preset Sichern Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation>Browse Set Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation>Browse Image Dialog</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="obsolete">Feste Länge setzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity...</source> + <translation type="obsolete">Anschlag verändern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Alles Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> + <source>Drum Tools</source> + <translation>Drum Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> + <source>MusE: Enter new Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> + <source>Enter new Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Edit Werkzeuge</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> + <source>effect rack</source> + <translation>Effekt Rack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> + <source>move up</source> + <translation>nach oben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> + <source>move down</source> + <translation>nach unten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> + <source>remove</source> + <translation>entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> + <source>bypass</source> + <translation>überbrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> + <source>show gui</source> + <translation>GUI zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> + <source>show native gui</source> + <translation>Native GUI zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> + <source>New Plugin</source> + <translation>Neues Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> + <source>New Aux Send</source> + <translation>Neu: Aux Send</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Replace effect</source> + <translation>Effekt ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation>Soll Effekt %1 wirklich ersetzt werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportMidiDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source>Save </source> + <translation>Sichern </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source> as smf midi file</source> + <translation> als smf Midi File</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> + <source>MusE: export midi smf file</source> + <translation>MusE: in Midi smf Datei exportieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> + <source>Fluid: select Sound Font</source> + <translation>Fluid: Soundfont auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> + <source>Choose soundfont</source> + <translation>Soundfont auswählen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Gatezeit verändern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GreendotButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> + <source>record</source> + <translation>aufnehmen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> + <source>MusE: List Edit</source> + <translation>MusE: List Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> + <source>Parts</source> + <translation>PArts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> + <source>add marker</source> + <translation>Marker zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> + <source>Add Marker</source> + <translation>Marker zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete marker</source> + <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">MArker löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> + <source>marker-tools</source> + <translation>MArkerwerkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> + <source>edit tools</source> + <translation>Edit Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Bar:Beat:Tick</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Min:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Lock</source> + <translation>Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Marker Eigenschaften</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Mastertrack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> + <source>edit tools</source> + <translation>Edit Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> + <source>EnableTempomap</source> + <translation>Tempomap einschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> + <source>Tempomap</source> + <translation>Tempomap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> + <source>Enable use of tempo map</source> + <translation>Tempomap benutzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> + <source>Snap</source> + <translation>Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Zeit an der Cursorposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo an der Cursorposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> + <source>CurPos </source> + <translation>CurPos </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Tempo an der aktuellen Position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktart an der aktuellen Position</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiChannelInfo</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Patch</source> + <translation type="obsolete">Instrument Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Out Port</source> + <translation type="obsolete">Midi Ausgang</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Instrument</source> + <translation type="obsolete">Midi Instrument</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Anschlag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Schneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> + <source>Play Events</source> + <translation>Events spielen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Schrittaufnahme</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> + <source>Follow Song</source> + <translation>Song folgen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation>AlsaDevices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation>Midikanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiOutPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation>Midikanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MidiDevices</source> + <translation type="obsolete">Midigeräte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished">AlsaDevices</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> + <source>MusE: select midi plugin</source> + <translation>MusE: Midiplugin auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> + <source>midi effect rack</source> + <translation>Midi Effekt Rack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> + <source>move up</source> + <translation>nach oben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> + <source>move down</source> + <translation>nach unten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> + <source>remove</source> + <translation>entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> + <source>bypass</source> + <translation>überbrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> + <source>show gui</source> + <translation>GUI zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariationSend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation>ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation>ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> + <source>Tracks</source> + <translation>Spuren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation>Ausgänge</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyntiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation>Ausgänge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> + <source>Input Ports</source> + <translation>Eingänge</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTimeDelegate</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">aus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> + <source>Channel %1</source> + <translation>Kanal %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midiport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackerEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> + <source>MidiTracker Tools</source> + <translation>MidiTracker Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> + <source>row features</source> + <translation>Zeilen Features</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Row per measure</source> + <translation type="obsolete">Zeilen per Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> + <source>Number of visible rows</source> + <translation>Anzahl der sichtbaren Zeilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> + <source>MusE: set mixdown file name</source> + <translation>MusE: Midxown Dateiname wählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MusE: Mixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> + <source>Routing</source> + <translation>Routing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation>Miditracks zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> + <source>Show Midi Out Ports</source> + <translation>Midiausgänge zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> + <source>Show Midi In Ports</source> + <translation>Midieingänge zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation>Audiospuren zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> + <source>Show Output Tracks</source> + <translation>Audioausgänge zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> + <source>Show Group Tracks</source> + <translation>Audiogruppen zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> + <source>Show Input Tracks</source> + <translation>Audioeingänge zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> + <source>Show Synthesizer</source> + <translation>Synthesizer zeigen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> + <source>MusE manual not found at: </source> + <translation>MusE Handbuch nicht gefunden: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>Um eine Wavedatei zu importieren, muß zunächst eine Wave-Zielspur ausgewählt werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation>Audio Start scheitert!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished">Audio konnte nicht gestartet werden, läuft JACK? +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Und&o</source> + <translation type="obsolete">Und&o</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="obsolete">letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Re&do</source> + <translation type="obsolete">Re&do</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="obsolete">letztes Undo rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="obsolete">Punchin</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="obsolete">Punchout</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open</source> + <translation type="obsolete">&Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="obsolete">MidiTracker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> + <source>Project Buttons</source> + <translation>Projekt Buttons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation>letzte P&rojekte öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Midifile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Midifile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">&Quit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Schneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete Parts</source> + <translation type="obsolete">Parts löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished">Markierte Spuren löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">Spur zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Alle Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Drums</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Masterspur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> + <source>Project Properties</source> + <translation>Projekt Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gatezeit ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Anschlag verändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> + <source>Thin Out</source> + <translation>Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> + <source>Erase Event</source> + <translation>Event löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> + <source>Note Shift</source> + <translation>Note Shift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> + <source>Move Clock</source> + <translation>Zeit verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> + <source>Create Measure</source> + <translation>Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> + <source>Mix Track</source> + <translation>Spur mischen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> + <source>&View</source> + <translation>Anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="obsolete">Transport Panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Bigtime Window</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer 1</source> + <translation type="obsolete">Mixer 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer 2</source> + <translation type="obsolete">Mixer 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> + <source>Global Insert</source> + <translation>Global Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> + <source>Global Split</source> + <translation>Global Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> + <source>Copy Range</source> + <translation>Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Events Schneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrument editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Instrument zurücksetzen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Instrument initialisieren.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> + <source>local off</source> + <translation>lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Bounce nach Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Bounce in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Audio restarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> + <source>Setti&ngs</source> + <translation>Einstellu&ngen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Shortcuts Konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> + <source>follow song</source> + <translation>Song folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> + <source>dont follow Song</source> + <translation>Song nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> + <source>follow page</source> + <translation>Seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> + <source>follow continuous</source> + <translation>Kontinuierlich folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> + <source>Midi File Export</source> + <translation>Mididatei exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Voreinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> + <source>&Manual</source> + <translation>&Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> + <source>&MusE homepage</source> + <translation>&MusE Homepage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished">Fehler melden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished">Über MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> + <source>About&Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished">Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Arranger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> + <source>Snap</source> + <translation>Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> + <source>midi pitch</source> + <translation>Midi Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>Globale Midi Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> + <source>midi tempo</source> + <translation>Midi Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> + <source>MusE: new project</source> + <translation>Muse: neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> + <source>Cannot create project folder <%1></source> + <translation type="unfinished">Kann Projektverzeichnis <%1> nicht erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> + <source>Cannot open template file +%1</source> + <translation type="unfinished">Kann Template +%1 +nicht öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> + <source>File <%1> read error</source> + <translation>Datei <%1> Lesefehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> + <source>MusE: Create tmp file failed</source> + <translation>MusE: kann temporäre Datei nicht erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten. +Soll das Projekt gesichert werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Nichts zu bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> + <source>not implemented</source> + <translation>nicht implementiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Bounce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Linken/Rechten Marker für Bouncebereich setzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>Bounce nach Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>falscher Typ für Zielspur, +eine Wavespur muß als Ziel selektiert werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> + <source>no target track selected</source> + <translation>keine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>Bounce in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> + <source>no output track found</source> + <translation>keine Ausgangsspur gefunden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Midi importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> + <source>MusE: import midi file</source> + <translation>MusE: Mididatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Mididatei lesen + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> + <source> +failed: </source> + <translation> +fehlgeschlagen: </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open Project</source> + <translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Project</source> + <translation type="obsolete">Projekt sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="obsolete">Transport: Zum Anfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MuseApplication</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="unfinished">Transport: Zum Anfang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Zum Anfang zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="unfinished">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">Start Sequencer Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="unfinished">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">Stop Sequencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="unfinished">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="unfinished">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="unfinished">Transport: Metronom ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="unfinished">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Transport: Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Punchin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <source>Transport: Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Punchout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <source>Transport: Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Transport: Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">Aktuelle Position verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">letztes Undo rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Schneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Einfügen,</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>open project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished">Ein neues Projekt auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished">Projekt sichern.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="unfinished">Datei: Speichern als</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> + <source>save project as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> + <source>Click this button to save a new copy of the project. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> + <source>File: Save as Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> + <source>save project as template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> + <source>Click this button to save the project you are editing +for later use as a template.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="unfinished">Datei: letze Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="unfinished">Datei: Midifile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="unfinished">Datei: Midifile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="unfinished">Datei: Audiofile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="unfinished">Datei: MusE beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Alle Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Open Pianoroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> + <source>Start Pianoroll Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> + <source>Open MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="unfinished">MidiTracker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> + <source>Start Midi Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="unfinished">Drumeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> + <source>Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> + <source>Start Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> + <source>Open wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> + <source>Wave Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="unfinished">Listeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> + <source>open Properties Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> + <source>Open mastertrack editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> + <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> + <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="unfinished">Miditrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="unfinished">Drumtrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="unfinished">Wavetrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="unfinished">Audioausgang zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="unfinished">Audiogruppe zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="unfinished">Audioinput zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="unfinished">Struktur: global ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="unfinished">Struktur: globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished">Struktur: globales Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> + <source>View: Open mixer 1 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> + <source>Mixer1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> + <source>Show Mixer 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> + <source>View: Open mixer 2 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> + <source>Mixer2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> + <source>Show Mixer 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="unfinished">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> + <source>Show Transport Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="unfinished">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> + <source>BigTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> + <source>Show BigTime Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="unfinished">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Marker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> + <source>Show Marker List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="unfinished">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="unfinished">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="unfinished">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="unfinished">Midi: Reset Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="unfinished">Midi: Init Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="unfinished">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="unfinished">Audio: Bounce audio in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="unfinished">Audio: Restart Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="unfinished">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="unfinished">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="unfinished">Midi: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Alles Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> + <source>Select Inside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> + <source>Select Outside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Feste Länge setzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Over Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Note On Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Note On/Off Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Iteratives Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Anschlag verändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Event löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Note Shift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Zeit verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> + <source>Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> + <source>Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">Stiftwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> + <source>Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">Löschwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> + <source>Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">Schere auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> + <source>Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">Kleberwerkzeug auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> + <source>Declone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> + <source>Tool: Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">Quantisierungstool auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> + <source>Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">Zeichenstift auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> + <source>Tool: Mute Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">Stummschalttool auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> + <source>Note Info</source> + <translation>Noteninformation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> + <source>Velo On</source> + <translation>Anschlag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> + <source>Velo Off</source> + <translation>Aus-Anschlag</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutportCombo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> + <source>Midi Output Port</source> + <translation>Midi Ausgang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Auss&chneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">Farbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">Kleben</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">un-Klonen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> + <source>AutoFill...</source> + <translation>Auto-Füllen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> + <source>drums</source> + <translation>Drums</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> + <source>miditracker</source> + <translation>Miditracker</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list</source> + <translation type="obsolete">Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> + <source>wave edit</source> + <translation>Wave bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> + <source>MusE: Get auto fill loop len</source> + <translation>MusE: Länge für Auto-Füll-Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> + <source>Measures: </source> + <translation>Takte: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Change Part Name</source> + <translation>MusE: Partname ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> + <source>PartName:</source> + <translation>PartName:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Selektieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">&Selektion invertieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">&innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">ausserhalb Scheife</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> + <source>&Config</source> + <translation>&Konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> + <source>event color</source> + <translation>Eventfarbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> + <source>blue</source> + <translation>blau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> + <source>pitch colors</source> + <translation>Tonhöhenfarbe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> + <source>velocity colors</source> + <translation>Anschlagfarben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Over Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Note On Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Note On/Off Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Iteratives Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Quantisieren konfigurieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Gate Time verändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Anschlag verändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Event löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Note Shift</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Zeit verschieben</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Pianoroll Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: Plugin auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> + <source>Label</source> + <translation>Bezeichnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> + <source>Maker</source> + <translation>Erzeuger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation>Mono und Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> + <source>Show All</source> + <translation>Alle anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation>in "Label" und "Name" suchen:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Dateiknöpfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> + <source>Load Preset</source> + <translation>Preset laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> + <source>Save Preset</source> + <translation>Preset sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Plugin überbrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Preset laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Preset sichern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Image laden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> + <source>MusE: create new folder</source> + <translation>MusE: neuen Ordner erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> + <source>new folder:</source> + <translation>neuer Ordner:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> + <source>Add Midi Generator...</source> + <translation>Midi Generator zufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> + <source>Add Soft Synth...</source> + <translation>Soft Synthesizer zufügen...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source>File +</source> + <translation>Datei +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source> +exists</source> + <translation> +existiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> + <source>Open File +</source> + <translation>Datei öffnen +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> + <source> +failed: </source> + <translation> +fehlgeschlagen: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> + <source>generic midi</source> + <translation>generisch Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> + <source>copy + %1 +to + %2</source> + <translation>%1 nach %2 kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> + <source> +converting sample rate +from %1 to %2</source> + <translation> +Samplerate von %1 nach %2 konvertieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> + <source>Abort</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation>Peakfile erzeugen </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> + <source>new</source> + <translation>neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> + <source>MusE: export midi file:</source> + <translation>MusE: Mididatei exportieren:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> + <source>record</source> + <translation>aufnehmen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation>Effekt löschen und entladen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> + <source>Load effect</source> + <translation>Effekt laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation>Anzeige der Effektparameter toggeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation>Effekte Ein/Ausschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation>Shortcut hat Konflikt mit </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> + <source>Undefined</source> + <translation>Undefiniert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Arranger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> + <source>Drumeditor</source> + <translation>Drumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> + <source>List editor</source> + <translation>List Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> + <source>List Mastertrack</source> + <translation>List Mastertrack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> + <source>All categories</source> + <translation>Alle Kategorien</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: New project</source> + <translation type="obsolete">Datei: Neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation type="obsolete">Datei: von Platte öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save project</source> + <translation type="obsolete">Datei: Projekt sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="obsolete">Datei: Speichern als</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Load template</source> + <translation type="obsolete">Datei: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation type="obsolete">Miditransformer öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation type="obsolete">Audioaux zufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Aussehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Eingangstransformator öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Inputfilter öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi input tranponieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation type="obsolete">Midi: Random rhythm generator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation type="obsolete">Automation: Mixer Automation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation type="obsolete">Automation: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> + <source>Wave editor</source> + <translation>Wave Editor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation>Sample Laden Dialog</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation>Jack Shutdown!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished">JACK hat ein Performance-Problem erkannt und MusE abgeklemmt. +Dies kann eine Reihe von Ursachen haben: + - ein Performance-Problem mit diesem Setup. + - ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software + - ein zufaelliger Quirk, der nie wieder passiert. + - JACK wurde gestoppt + - JACK ist abgestuerzt + +Um weiterzumachen bitte JACK testen und neu starten, dann den Restart Knopf +drcken.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplitLayerGui</name> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> + <source>start pitch for split</source> + <translation type="unfinished">Erster Ton fuer Split</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> + <source>enable learn mode for start pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> + <source>end pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> + <source>enable learn mode for end pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> + <source>pitch offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> + <source>start velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> + <source>end velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> + <source>velocity offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLSWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> + <source>Remove Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Anschlag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> + <source>Delete Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> + <source>Copy Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> + <source>Add Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> + <source>Midi Output Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> + <source>MusE presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> + <source>User presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Velocity</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>waveedit-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> + <source>pianoroll-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..536780a3 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts new file mode 100644 index 00000000..366feb15 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts @@ -0,0 +1,11154 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�: +0 - sin cuantizar +100 - cuantizaci� completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Puntero: +con la herramienta de puntero puedes: + seleccionar partes + mover partes + copiar partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> + <source>Refrain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> + <source>Bridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> + <source>Intro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> + <source>Coda</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished">Metales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> + <source>Percussion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> + <source>Guitar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished">Flauta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> + <source>Strings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> + <source>Piano</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> + <source>Saxophon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Song</source> + <translation type="obsolete">Crea una nueva Canci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="obsolete">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="obsolete">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="obsolete">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="obsolete">retrasa la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move current position</source> + <translation type="obsolete">mueve la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="obsolete">para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="obsolete">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="obsolete">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de L�iz: +con la herramienta de l�iz puedes: + crear nuevas partes + modificar la longitud de las partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Borrado: +con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Pegado: +con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: +inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">puntero</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">l�iz</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">goma</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">cortador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">pegamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">cuantizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">dibujar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">silenciar partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Apagar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> + <source>s</source> + <translation type="unfinished">s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> + <source>solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> + <source>Mo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> + <source>monitor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> + <source>Dr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> + <source>use drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> + <source>aR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> + <source>automation read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> + <source>aW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> + <source>automation write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> + <source>sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> + <source>send sync events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> + <source>Channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> + <source>Add Midi Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> + <source>Add Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> + <source>MusE: create project directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> + <source>MusE: create template directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> + <source>Cannot find project <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> + <source>MusE: load Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> + <source>MusE: create instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="obsolete">MusE: carga imagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de apariencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">mostrar frames</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show names</source> + <translation type="obsolete">mostrar nombres</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show events</source> + <translation type="obsolete">mostrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="obsolete">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events</source> + <translation type="obsolete">Eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note on</source> + <translation type="obsolete">nota on</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>poly pressure</source> + <translation type="obsolete">presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller</source> + <translation type="obsolete">controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>aftertouch</source> + <translation type="obsolete">aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pitch bend</source> + <translation type="obsolete">pitch bend</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>program change</source> + <translation type="obsolete">cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>special</source> + <translation type="obsolete">especial</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background picture</source> + <translation type="obsolete">Imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bg</source> + <translation type="obsolete">fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select...</source> + <translation type="obsolete">selecciona...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show snap grid</source> + <translation type="obsolete">muestra la rejilla de captura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">Colores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Items</source> + <translation type="obsolete">Objetos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">seleccionado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">actual:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">cambia...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="obsolete">Estilo/Tipografia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QT Theme</source> + <translation type="obsolete">tema QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Windows</source> + <translation type="obsolete">Ventanas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE</source> + <translation type="obsolete">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metal</source> + <translation type="obsolete">Metal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="obsolete">Madera Noruega</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Platinum</source> + <translation type="obsolete">Platino</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>CDE</source> + <translation type="obsolete">CDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif</source> + <translation type="obsolete">Motif</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="obsolete">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Tipografia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Family</source> + <translation type="obsolete">Familia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Tama�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 1</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 2</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 3</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 0</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bold</source> + <translation type="obsolete">Negrita</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Italic</source> + <translation type="obsolete">Cursiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 4</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 5</source> + <translation type="obsolete">Tipografia 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NO</source> + <translation type="obsolete">No</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track</source> + <translation type="obsolete">Pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">tipo de canci� midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="obsolete">tono midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="obsolete">desplazamiento de tono midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="obsolete">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">Port de Salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>N</source> + <translation type="obsolete">N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Ch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>T</source> + <translation type="obsolete">T</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished">Mezcla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> + <source>Config Tracklist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> + <source>all mute off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> + <source>all solo off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>all autoRead off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>all autoWrite off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> + <source>i</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> + <source>Show Track Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> + <source>Show Mixer Strip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">C&orrecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Retardo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Usa Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Sin Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Estado:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entradas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="obsolete">MusE: Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Refs</source> + <translation type="obsolete">Referencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Data</source> + <translation type="obsolete">Datos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del Clip</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pos:</source> + <translation type="obsolete">Posici�:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len:</source> + <translation type="obsolete">Longitud:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track 1</source> + <translation type="obsolete">Pista 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigTrackListBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDelegate</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> + <source>controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> + <source>flag if controller contains data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlListEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove panel</source> + <translation type="obsolete">quitar panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">otro ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LFO</source> + <translation type="obsolete">LFO</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Detune</source> + <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">After Touch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sustain</source> + <translation type="obsolete">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Map</source> + <translation type="obsolete">Carga Mapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Map</source> + <translation type="obsolete">Guarda Mapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Borrar Eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Deseleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Bucle interior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Bucle exterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Parar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">A�dir Controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sound</source> + <translation type="obsolete">Sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QNT</source> + <translation type="obsolete">QNT</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="obsolete">Nota-E</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="obsolete">Nota-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Ch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV1</source> + <translation type="obsolete">VL1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV2</source> + <translation type="obsolete">VL2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV3</source> + <translation type="obsolete">VL3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV4</source> + <translation type="obsolete">VL4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichero</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="obsolete">Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="obsolete">Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ctrl</source> + <translation type="obsolete">control</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="obsolete">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> + <source>Drum Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pressure</source> + <translation type="obsolete">Presi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Controlador-H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Controlador-L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Controlador:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Valor:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">valor del controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Bank</source> + <translation type="obsolete">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Bank</source> + <translation type="obsolete">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> + <source>MusE: Enter new Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> + <source>Enter new Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Introduzca en Hexadecimal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="obsolete">MusE: Escribe Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length:</source> + <translation type="obsolete">Longitud:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch:</source> + <translation type="obsolete">Tono:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad On:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pressure</source> + <translation type="obsolete">Presi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">subir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">bajar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">quitar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished">saltar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change</source> + <translation type="obsolete">cambiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> + <source>New Plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> + <source>New Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportMidiDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source>Save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source> as smf midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> + <source>MusE: export midi smf file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> + <source>Fluid: select Sound Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global</source> + <translation type="obsolete">Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>User</source> + <translation type="obsolete">Usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Project</source> + <translation type="obsolete">Proyecto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished">Tama�:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Eventos en bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Seleccionados y en bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Valores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Valores globales</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="obsolete">valor m�imo del vumeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ticks</source> + <translation type="obsolete">Ticks</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="obsolete">Resoluci� mostrada +(ticks/negra)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>48</source> + <translation type="obsolete">48</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>768</source> + <translation type="obsolete">768</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1536</source> + <translation type="obsolete">1536</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3072</source> + <translation type="obsolete">3072</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6144</source> + <translation type="obsolete">6144</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12288</source> + <translation type="obsolete">12288</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="obsolete">Resoluci� del reloj +(Ticks/segundo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/sec</source> + <translation type="obsolete">/seg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de refresco del GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arreglador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GreendotButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUSynthGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>IIWU Synth</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Empuje</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show iiwusynth controls</source> + <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new tempo</source> + <translation type="obsolete">nuevo tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new signature</source> + <translation type="obsolete">nuevo comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meter</source> + <translation type="obsolete">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">MusE: Pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Timesig</source> + <translation type="obsolete">comp�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Note</source> + <translation type="obsolete">insertar Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Meta</source> + <translation type="obsolete">insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">insertar AfterTouch Polif�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tick</source> + <translation type="obsolete">Tick</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Tip</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Cn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val A</source> + <translation type="obsolete">Val A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val B</source> + <translation type="obsolete">Val B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val C</source> + <translation type="obsolete">Val C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Lon</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment</source> + <translation type="obsolete">Comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> + <source>MusE: List Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="obsolete">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Encendido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="obsolete">Tecla de salto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose:</source> + <translation type="obsolete">Trasponer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>+0</source> + <translation type="obsolete">+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State</source> + <translation type="obsolete">Estado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">desconocido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="obsolete">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Activate</source> + <translation type="obsolete">Activar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Encendido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Acciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Ir ala marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Reproducir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloquear</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> + <source>Add Marker</source> + <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete marker</source> + <translation type="obsolete">borrar marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished">Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> + <source>EnableTempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> + <source>Tempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> + <source>Enable use of tempo map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="obsolete">Bip de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="obsolete">Click MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Note</source> + <translation type="obsolete">Nota de comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de barra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Note</source> + <translation type="obsolete">Nota de barra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Precount</source> + <translation type="obsolete">Cuenta atr�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable</source> + <translation type="obsolete">habilitada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars</source> + <translation type="obsolete">Compases</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">desde la pista Mestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/</source> + <translation type="obsolete">/</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Signature</source> + <translation type="obsolete">comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Prerecord</source> + <translation type="obsolete">pre-grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preroll</source> + <translation type="obsolete">pre-escucha</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiChannelInfo</name> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Nombre </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Tipo </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Control-L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva +clase de controladores en la lista de MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Rango</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Divisi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On</source> + <translation type="obsolete">Nota on</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Caontrolador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program Change</source> + <translation type="obsolete">Cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">After Touch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Rueda de bend</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">Sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro Thru</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtrar controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>14</source> + <translation type="obsolete">14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>10</source> + <translation type="obsolete">10</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6</source> + <translation type="obsolete">6</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12</source> + <translation type="obsolete">12</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>9</source> + <translation type="obsolete">9</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8</source> + <translation type="obsolete">8</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>13</source> + <translation type="obsolete">13</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>15</source> + <translation type="obsolete">15</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>16</source> + <translation type="obsolete">16</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>7</source> + <translation type="obsolete">7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>11</source> + <translation type="obsolete">11</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5</source> + <translation type="obsolete">5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Igual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Diferente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Presi� poif�ica</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de Evento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignorar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Mayor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Menor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Fuera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Procesando</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Mantener</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">M�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Menos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Dividir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="obsolete">Mapa de escalado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">cambiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dyn</source> + <translation type="obsolete">Din�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modules</source> + <translation type="obsolete">M�ulos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Funci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new preset</source> + <translation type="obsolete">crea nueva preselecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">borra la preselecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="obsolete">&Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Lista de Preselecciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiOutPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> + <source>MusE: select midi plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> + <source>midi effect rack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Control de flujo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuberia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="unfinished">Pistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="obsolete">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>hour</source> + <translation type="obsolete">hora</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>h</source> + <translation type="obsolete">h</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>minute</source> + <translation type="obsolete">minuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>m</source> + <translation type="obsolete">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>second</source> + <translation type="obsolete">segundo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>s</source> + <translation type="obsolete">s</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>frame</source> + <translation type="obsolete">frame</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>f</source> + <translation type="obsolete">f</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>subframe</source> + <translation type="obsolete">sub-frame</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>24</source> + <translation type="obsolete">24</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>25</source> + <translation type="obsolete">25</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>30D</source> + <translation type="obsolete">30D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>30N</source> + <translation type="obsolete">30N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Puerto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Generar Sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Esclavo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MTC</source> + <translation type="obsolete">MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type:</source> + <translation type="obsolete">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyntiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> + <source>Input Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTimeDelegate</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">OCh.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">Midi Thru</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transp.</source> + <translation type="obsolete">Transposici�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Balance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delay</source> + <translation type="obsolete">Delay</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Bank</source> + <translation type="obsolete">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Compr.</source> + <translation type="obsolete">Compr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Bank</source> + <translation type="obsolete">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados +se graban en esta pista. +Puedes especificar m� de un canal para grabar: + 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3 + 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo + 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackerEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> + <source>MidiTracker Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> + <source>row features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> + <source>Number of visible rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Transformador MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Procesando</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de evento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Mantener</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">M�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Menos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Dividir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="obsolete">Escalado de mapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">Cambiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dyn</source> + <translation type="obsolete">Dyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Posici�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Igual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Diferente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignora</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Mayor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Menor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Fuera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar Range</source> + <translation type="obsolete">Rango de compases</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>process all events</source> + <translation type="obsolete">procesar todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected tracks</source> + <translation type="obsolete">seleccionar pistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>inside loop</source> + <translation type="obsolete">dentro de bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Funci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert</source> + <translation type="obsolete">Insertar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Extract</source> + <translation type="obsolete">Extraer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">Sistema exclusivo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> + <source>MusE: set mixdown file name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="obsolete">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Path</source> + <translation type="obsolete">Directorio del archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5.1</source> + <translation type="obsolete">5.1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="obsolete">wav, 16 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="obsolete">wav, 24 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="obsolete">wav, 32 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Format</source> + <translation type="obsolete">Formato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Bal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Crear</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> + <source>Show Midi Out Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> + <source>Show Midi In Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> + <source>Show Output Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> + <source>Show Group Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> + <source>Show Input Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> + <source>Show Synthesizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="obsolete">Guardar c&omo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Todas las &Partes de la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Gr�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">&Transformaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">E&structura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Corte global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Partici� Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="obsolete">Panel de transporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="obsolete">ventana BigTime</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> + <source>dont follow Song</source> + <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> + <source>follow page</source> + <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> + <source>follow continuous</source> + <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global Settings</source> + <translation type="obsolete">Selecciones Globales</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> + <source>follow song</source> + <translation type="unfinished">seguir canci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Selecciones de apariencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformaci� de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtrado de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="obsolete">Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Define Controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="obsolete">Plugins e entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">apagado local</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cliplist</source> + <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebotar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> + <source>About&Qt</source> + <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="obsolete">MusE: Carga proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados +Guardamos el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="obsolete">MusE: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: Exportar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">S&obre escribir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>no help found at: </source> + <translation type="obsolete">no se ha encontrado ayuda en: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Und&o</source> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Re&do</source> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="obsolete">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="obsolete">rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">pinchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="obsolete">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">empezar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Empezar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">retroceder</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rewind</source> + <translation type="obsolete">Retroceder</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avanzar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Forward</source> + <translation type="obsolete">Avanzar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">p�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">P�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open</source> + <translation type="obsolete">&Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="obsolete">Botones de Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="obsolete">MusE: Canci�: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">leyendo archivo midi + </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete"> +fall�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">no implementado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea, +selecciona una pista de audio como destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> + <source>no target track selected</source> + <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">tono midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> + <source>N</source> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> + <source>MusE manual not found at: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> + <source>Project Buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> + <source>&Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> + <source>Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> + <source>Setti&ngs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> + <source>MusE: new project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> + <source>Cannot create project folder <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> + <source>Cannot open template file +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> + <source>File <%1> read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> + <source>MusE: Create tmp file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> + <source>MusE: import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MuseApplication</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Transport: Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <source>Transport: Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <source>Transport: Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">retroceder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Transport: Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avanzar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished">deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished">rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>open project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> + <source>save project as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> + <source>Click this button to save a new copy of the project. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> + <source>File: Save as Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> + <source>save project as template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> + <source>Click this button to save the project you are editing +for later use as a template.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Open Pianoroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> + <source>Start Pianoroll Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> + <source>Open MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> + <source>Start Midi Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> + <source>Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> + <source>Start Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> + <source>Open wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> + <source>Wave Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> + <source>open Properties Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> + <source>Open mastertrack editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> + <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> + <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> + <source>View: Open mixer 1 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> + <source>Mixer1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> + <source>Show Mixer 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> + <source>View: Open mixer 2 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> + <source>Mixer2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> + <source>Show Mixer 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> + <source>Show Transport Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> + <source>BigTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> + <source>Show BigTime Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> + <source>Show Marker List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> + <source>Select Inside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> + <source>Select Outside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> + <source>Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: +con la herramienta de puntero puedes: + seleccionar partes + mover partes + copiar partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> + <source>Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz: +con la herramienta de l�iz puedes: + crear nuevas partes + modificar la longitud de las partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> + <source>Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: +con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> + <source>Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> + <source>Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: +con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> + <source>Declone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> + <source>Tool: Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: +inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> + <source>Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> + <source>Tool: Mute Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished">Silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Insertar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preselecciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Pon</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>O-1</source> + <translation type="obsolete">0-1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Oscillator</source> + <translation type="obsolete">Oscilador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Brass</source> + <translation type="obsolete">Metales</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reed</source> + <translation type="obsolete">Reed</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flute</source> + <translation type="obsolete">Flauta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drawbars</source> + <translation type="obsolete">Drawbars</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>16'</source> + <translation type="obsolete">16'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4'</source> + <translation type="obsolete">4'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="obsolete">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2'</source> + <translation type="obsolete">2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8'</source> + <translation type="obsolete">8'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="obsolete">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Release</source> + <translation type="obsolete">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sustain</source> + <translation type="obsolete">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Decay</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Attack</source> + <translation type="obsolete">Ataque</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutportCombo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> + <source>Midi Output Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">usuario</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">M�genes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Cabecera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">T�ulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Autor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Tipos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">P�ina n</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Comp� n</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposici�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Escala</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen Superior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen derecho</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">renombrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">partir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list</source> + <translation type="obsolete">lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="obsolete">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">color</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">des-clonar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">editar onda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> + <source>AutoFill...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> + <source>miditracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> + <source>MusE: Get auto fill loop len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> + <source>Measures: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Change Part Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> + <source>PartName:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> + <source>blue</source> + <translation type="unfinished">azul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> + <source>pitch colors</source> + <translation type="unfinished">colores de tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> + <source>event color</source> + <translation type="unfinished">color de eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Sobre cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar inicio de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar inicio y final de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizaci� iterativa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Grabaci� por pasos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="obsolete">Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">A�de vista de controladores</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Modifica el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Modifica la velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Adelgazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Desplazar nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ctrl</source> + <translation type="obsolete">control</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Lib</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> + <source>id</source> + <translation type="unfinished">id</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Fabricante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> + <source>MusE: create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> + <source>new folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci� +actualmente sin usar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">canal de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> + <source>Add Midi Generator...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> + <source>Add Soft Synth...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: get file name</source> + <translation type="obsolete">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">el directorio +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +no existe + Lo creo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Crear</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: create directory</source> + <translation type="obsolete">MusE: crear directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>creating dir failed</source> + <translation type="obsolete">fall�la creaci� de directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">El archivo +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source> +exists</source> + <translation type="unfinished"> +existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> + <source>Overwrite</source> + <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupo %c</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> + <source>copy + %1 +to + %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> + <source> +converting sample rate +from %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> + <source>MusE: export midi file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="obsolete">Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Strength</source> + <translation type="obsolete">Fuerza</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="obsolete">No cuantizes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quant Len</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar la longitud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Posici�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n barras</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">probar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">aleartorizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva +en la lista de controles definidos por MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Arriba</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Abajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Instrumento </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Cortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">C&opiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Contenidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Contenidos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">�dice</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Indice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Formulario3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Charli</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">a�dir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n compases</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">aleatorizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">L�pio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Abrir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Guardar como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Paletas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Din�icos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">escribe la letra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">escribe el texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C7m</source> + <translation type="obsolete">C7m</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Clave</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Raster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Sistema partido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>next page</source> + <translation type="obsolete">p�ina siguiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>previous page</source> + <translation type="obsolete">p�ina anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>current page number</source> + <translation type="obsolete">numero de p�ina actual</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> + <source>Drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> + <source>List editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> + <source>List Mastertrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> + <source>All categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> + <source>Wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>signature scale</source> + <translation type="obsolete">Armadura de la escala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplitLayerGui</name> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> + <source>start pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> + <source>enable learn mode for start pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> + <source>end pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> + <source>enable learn mode for end pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> + <source>pitch offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> + <source>start velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> + <source>end velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> + <source>velocity offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MyDialog2</source> + <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Voces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Soft Synth Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador Virtual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instances</source> + <translation type="obsolete">Copias</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="obsolete">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Instance</source> + <translation type="obsolete">A�dir copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alsa Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove Instance</source> + <translation type="obsolete">Quitar copia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLSWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> + <source>Remove Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> + <source>Delete Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLWidget</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> + <source>Copy Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> + <source>Add Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> + <source>Midi Output Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Comentario de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="obsolete">Mostrar GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="obsolete">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="obsolete">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="obsolete">A�dir pista de audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> + <source>MusE presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> + <source>User presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="obsolete">tempo/firma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punch In</source> + <translation type="obsolete">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punch Out</source> + <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Right Mark</source> + <translation type="obsolete">Marca derecha</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Overdub</source> + <translation type="obsolete">A�dir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Replace</source> + <translation type="obsolete">Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">Normal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mix</source> + <translation type="obsolete">Mezcla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="obsolete">Ciclar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">pinchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start</source> + <translation type="obsolete">retroceder al inicio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">retroceder</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avanzar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">reproducir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>AC</source> + <translation type="obsolete">AC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize during record</source> + <translation type="obsolete">cuantizar durante la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click</source> + <translation type="obsolete">Click</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="obsolete">Click del metr�omo encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync</source> + <translation type="obsolete">Sinconizaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="obsolete">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation type="obsolete">MusE: Transposici� MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>halftones</source> + <translation type="obsolete">semitonos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>between markers</source> + <translation type="obsolete">entre marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Partes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all in selected tracks</source> + <translation type="obsolete">todo en las pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LFO</source> + <translation type="obsolete">LFO</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Freq</source> + <translation type="obsolete">Freq</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Waveform</source> + <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pulse</source> + <translation type="obsolete">Pulso</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Saw</source> + <translation type="obsolete">Sierra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>EnvMod</source> + <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Attack</source> + <translation type="obsolete">Ataque</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Decay</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sustain</source> + <translation type="obsolete">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Release</source> + <translation type="obsolete">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cutoff</source> + <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Resonance</source> + <translation type="obsolete">Resonancia</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Establecer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>DCO 1</source> + <translation type="obsolete">DCO 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Detune</source> + <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PWM</source> + <translation type="obsolete">PWM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>FM</source> + <translation type="obsolete">FM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PW</source> + <translation type="obsolete">PW</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>DCO 2</source> + <translation type="obsolete">DCO 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Encendido</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Velocity</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">MusE: Modificar velocidad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Rango</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Seleccionados y bucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Valores</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>weTools</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>waveedit-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> + <source>pianoroll-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input Route:</source> + <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Puertos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8a61f889 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..c4972635 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts @@ -0,0 +1,9584 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour activer l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">Définit le niveau de quantisation: +0 - pas de quantisation +100 - quantisation complète</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> + <source>Refrain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> + <source>Bridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> + <source>Intro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> + <source>Coda</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished">Chorus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished">Cuivres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> + <source>Percussion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> + <source>Guitar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished">Flute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> + <source>Strings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> + <source>Piano</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> + <source>Saxophon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle chansong</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la <b>commande Ouvrir</b> à partir du menu Fichier.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé. +Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Song</source> + <translation type="obsolete">Créer une nouvelle chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour arréter la lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour démarrer la lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir à la position de départ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir en arrière</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en tick)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">quantiser aussi la longueur de note par défault</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="obsolete">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="obsolete">l'enregistrement démarre au marqueur gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="obsolete">l'enregistrement s'arrète au marqueur droit</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">revenir à la position de départ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="obsolete">revenir à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move current position</source> + <translation type="obsolete">déplacer la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="obsolete">arréter le séquenceur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="obsolete">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis Lecture (Play)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="obsolete">envoyer ordre de relachement de note à tous les canaux midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Partition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">pointeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">crayon</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">élastique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">ciseaux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">colle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">dessin</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Arrt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished">réglages (presets: *.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Tous les Fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour activer l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> + <source>s</source> + <translation type="unfinished">s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> + <source>solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> + <source>Mo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> + <source>monitor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> + <source>Dr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> + <source>use drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> + <source>aR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> + <source>automation read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> + <source>aW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> + <source>automation write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> + <source>sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> + <source>send sync events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> + <source>Channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> + <source>Add Midi Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> + <source>Add Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> + <source>MusE: create project directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> + <source>MusE: create template directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> + <source>Cannot find project <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> + <source>MusE: load Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> + <source>MusE: create instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="obsolete">MusE: charger une image</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">Accroche de la fenêtre Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">Activité des pistes dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">Couleur de la police dans le GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">Couleur de fond du GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">Couleur du fond de l'éditeur d'échantillon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: réglages de l'apparence</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">montrer les séparations</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show names</source> + <translation type="obsolete">montrer les noms</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show events</source> + <translation type="obsolete">montrer les évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="obsolete">montrer dans le style Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events</source> + <translation type="obsolete">Evènement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note on</source> + <translation type="obsolete">note on</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>poly pressure</source> + <translation type="obsolete">pression poly</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller</source> + <translation type="obsolete">contrleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>aftertouch</source> + <translation type="obsolete">pression (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pitch bend</source> + <translation type="obsolete">molette de hauteur (pitch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>program change</source> + <translation type="obsolete">sélection de programme (prog. change)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>special</source> + <translation type="obsolete">spécial</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background picture</source> + <translation type="obsolete">image de fond</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bg</source> + <translation type="obsolete">fond</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select...</source> + <translation type="obsolete">choisissez...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show snap grid</source> + <translation type="obsolete">voir la grille de positionnement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">couleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Items</source> + <translation type="obsolete">Objets</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">sélectionné</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">en cours:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">changer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">Choix auto des couleurs pour l'activité des pistes dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="obsolete">Styles/Polices</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QT Theme</source> + <translation type="obsolete">Thème</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Windows</source> + <translation type="obsolete">Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE</source> + <translation type="obsolete">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metal</source> + <translation type="obsolete">Metal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="obsolete">Norwegian Wood</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Platinum</source> + <translation type="obsolete">Platinum</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>CDE</source> + <translation type="obsolete">CDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif</source> + <translation type="obsolete">Motif</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="obsolete">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Polices</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Family</source> + <translation type="obsolete">Famille</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Taille</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 1</source> + <translation type="obsolete">Police 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 2</source> + <translation type="obsolete">Police 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 3</source> + <translation type="obsolete">Police 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 0</source> + <translation type="obsolete">Police 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bold</source> + <translation type="obsolete">Gras</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Italic</source> + <translation type="obsolete">Italique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 4</source> + <translation type="obsolete">Police 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 5</source> + <translation type="obsolete">Police 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="obsolete">Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Aligne</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Longueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NO</source> + <translation type="obsolete">NON</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">type de fichier midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="obsolete">hauteur midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="obsolete">transposition midi globale</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="obsolete">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track</source> + <translation type="obsolete">Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>O-Port</source> + <translation type="obsolete">0-Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Arrt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>N</source> + <translation type="obsolete">N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Ch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>T</source> + <translation type="obsolete">T</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Matre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Groupe A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Groupe B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Groupe C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Groupe D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> + <source>Config Tracklist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> + <source>all mute off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> + <source>all solo off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>all autoRead off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>all autoWrite off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> + <source>i</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> + <source>Show Track Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> + <source>Show Mixer Strip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuration Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">A&nnuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Paramètres Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Longueur des frames:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Délai:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Vitesse d'échantillonage:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Pilote Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Alsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Pas d'audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Etat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">TextLabel6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">arr</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">Ajouter une Bande d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mixer Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entrées</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Synth</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Groupes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Matre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Groupe A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Groupe B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Groupe C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Groupe D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Aucun</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished">MusE: GrandChrono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="obsolete">MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="obsolete">MusE: Liste de Clips</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Refs</source> + <translation type="obsolete">Réfs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Départ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Long</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Data</source> + <translation type="obsolete">Données</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés du Clip</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pos:</source> + <translation type="obsolete">Pos:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len:</source> + <translation type="obsolete">Long:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Forme1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Commentaire pour la Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track 1</source> + <translation type="obsolete">Piste 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf étendu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigTrackListBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDelegate</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> + <source>controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> + <source>flag if controller contains data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sél</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">Choisissez le contrlleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlListEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">Choisissez le contrlleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove panel</source> + <translation type="obsolete">enlever le panneau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">autres...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sel</source> + <translation type="obsolete">Sél</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>x</source> + <translation type="obsolete">x</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Réglages enregistrés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">couleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texte</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Map</source> + <translation type="obsolete">Charger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Map</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Inverser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Hors de la boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Enregistrement pas-à-pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="obsolete">Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Ajouter une Vue de contrlleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sound</source> + <translation type="obsolete">Son</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QNT</source> + <translation type="obsolete">QNT</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="obsolete">E-Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Long</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="obsolete">A-Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Ch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV1</source> + <translation type="obsolete">LV1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV2</source> + <translation type="obsolete">LV2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV3</source> + <translation type="obsolete">LV3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>LV4</source> + <translation type="obsolete">LV4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="obsolete">Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ctrl</source> + <translation type="obsolete">ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">Sets de Batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="obsolete">MusE: Charger Set de Batt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="obsolete">MusE: Enregistrer Set de Batt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> + <source>Drum Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pressure</source> + <translation type="obsolete">Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrez le Canal de Pression (AfterTouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Contrlleur H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Contrlleur L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer l'évènement Contrlleur 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Contrlleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrez l'Evénement Contrlleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">Muse: Entrez le Contrlleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Contrlleur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">Valeur du Contrlleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Bank</source> + <translation type="obsolete">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Bank</source> + <translation type="obsolete">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">arr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> + <source>MusE: Enter new Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> + <source>Enter new Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">C'est la liste des controleurs qui ont été définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type</source> + <translation type="obsolete">Meta Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Entrez en Hexa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Méta Evènement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Meta Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Entrée Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="obsolete">Mus2: Entrer la Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">ANnuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length:</source> + <translation type="obsolete">Longueur:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch:</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="obsolete">Vélocité On:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="obsolete">Vélocité Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pressure</source> + <translation type="obsolete">Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Muse: Entrer la Pression polyph.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Editer la Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrez le décalage de Hauteur:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="obsolete">MusE: Entrer le Sysex</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="obsolete">Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Commentaires:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Outils d'Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">rack d'effets</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">Déplacer vers le haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">Déplacer vers le bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">enlever</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished">direct</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">montrer l'interface</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change</source> + <translation type="obsolete">changement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> + <source>New Plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> + <source>New Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportMidiDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source>Save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source> as smf midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> + <source>MusE: export midi smf file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> + <source>Fluid: select Sound Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Set de Sons</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Charger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Gain</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Dimension de la chambre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Atténuation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Niveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Largeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profondeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Sinusoide</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Triangle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Réverb</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Chorus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Pousser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show fluidsynth controls</source> + <translation type="obsolete">Montrer les contrles de fluidsynth</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">charger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global</source> + <translation type="obsolete">Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>User</source> + <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Project</source> + <translation type="obsolete">Projet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished">Taille:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: modifier le temps de fermeture (Gate Time)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">MusE: modifier le temps de fermeture (Gate Time)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Boucle & sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Valeurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Décalage:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Paramètres</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="obsolete">Métrage min.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">Val. mini. du Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ticks</source> + <translation type="obsolete">Tic</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="obsolete">Résolution affichée (Tics par 1/4 de note)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>48</source> + <translation type="obsolete">48</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>768</source> + <translation type="obsolete">768</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1536</source> + <translation type="obsolete">1536</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3072</source> + <translation type="obsolete">3072</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6144</source> + <translation type="obsolete">6144</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12288</source> + <translation type="obsolete">12288</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="obsolete">Résolution RTC (Tics par sec.)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/sec</source> + <translation type="obsolete">/sec</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">Vitesse de rafraichissement de l'interface</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Navigateur pour l'aide:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport</source> + <translation type="obsolete">Transport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GreendotButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new tempo</source> + <translation type="obsolete">nouveau tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new signature</source> + <translation type="obsolete">nouvelle signature</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meter</source> + <translation type="obsolete">Métrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Temps</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">MusE: Piste principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Timesig</source> + <translation type="obsolete">Signature Temporelle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Edition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils de Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Outils d'Insertion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Note</source> + <translation type="obsolete">insére une note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">insère une commande midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">insére un caractère de Controle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Meta</source> + <translation type="obsolete">insére une balise Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insérer Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insére un changement de tonalité</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">insère une Pression (AfterTouch) polyphonique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tick</source> + <translation type="obsolete">Tic</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Typ</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">Can</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val A</source> + <translation type="obsolete">Val A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val B</source> + <translation type="obsolete">Val B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Val C</source> + <translation type="obsolete">Val C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Lon</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment</source> + <translation type="obsolete">Comment.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> + <source>MusE: List Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="obsolete">MusE: Plugin d'Entrée Midi: Transposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">On</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="obsolete">Note de Déclenchement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose:</source> + <translation type="obsolete">Transposition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>+0</source> + <translation type="obsolete">+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">aucun</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">autre brut (raw)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Table des ports Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Enr</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Nom du Périphérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State</source> + <translation type="obsolete">Etat</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="obsolete">MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle Distant</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Activate</source> + <translation type="obsolete">Activer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">On</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Actions</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Enregistre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Aller à la Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Jouer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">Echelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Verrouillage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Propriétés du Marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">Ajouter marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> + <source>Add Marker</source> + <translation type="unfinished">Ajoute un marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete marker</source> + <translation type="obsolete">Effacer Marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Efface le marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Edition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Aligne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">Temps à la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">Temps à la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished">PosCur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">Signature temporellet à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">MusE: PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">outils d'édition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">ActiverMaitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished">Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Off</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> + <source>EnableTempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> + <source>Tempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> + <source>Enable use of tempo map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuration du Métronome</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Métronome</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="obsolete">Bip audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="obsolete">Clic MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Note</source> + <translation type="obsolete">Note Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="obsolete">Vélocité de la Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="obsolete">Résolution (Beat) de la Vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Note</source> + <translation type="obsolete">Note de Résolution (Beat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="obsolete">Port MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Precount</source> + <translation type="obsolete">Pré-compte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable</source> + <translation type="obsolete">activer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars</source> + <translation type="obsolete">Mesures</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">de la Piste Principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/</source> + <translation type="obsolete">/</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Signature</source> + <translation type="obsolete">Signature</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Prerecord</source> + <translation type="obsolete">Pré-enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preroll</source> + <translation type="obsolete">PreRoll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiChannelInfo</name> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Vélocité</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: enregistrer la liste des controleurs midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: charger une liste de controleurs midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Définir un Controleur Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">remplacer le groupe de controleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">ajouter le groupe de controleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer le groupe de controleurs sous...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Nom </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Type </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Val Min</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Val Max</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">C'est la liste des controleurs qui ont été définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur Max</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur Mini</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control8</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">XG-SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des controleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Jouer Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf étendu</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Division</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configuration de l'export en fichier Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurer l'export en fichier Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">MusE: Filtre Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre d'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On</source> + <translation type="obsolete">Note On</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program Change</source> + <translation type="obsolete">Changement de son (Program Change)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Molette de modulation - Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre Thru</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre Controleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>14</source> + <translation type="obsolete">14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>10</source> + <translation type="obsolete">10</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6</source> + <translation type="obsolete">6</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12</source> + <translation type="obsolete">12</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>9</source> + <translation type="obsolete">9</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8</source> + <translation type="obsolete">8</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>13</source> + <translation type="obsolete">13</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>15</source> + <translation type="obsolete">15</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>16</source> + <translation type="obsolete">16</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>7</source> + <translation type="obsolete">7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>11</source> + <translation type="obsolete">11</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5</source> + <translation type="obsolete">5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Transformateur d'Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Tous</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Egal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Différent de</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Controle de Changement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Type d'Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignore</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Plus Haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Plus Bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Al'extérieur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Travail</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Garder</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Fixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Moins</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Diviser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Inverser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="obsolete">Echelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">Retourner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dyn</source> + <translation type="obsolete">Dyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modules</source> + <translation type="obsolete">Modules</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="obsolete">Activer module 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="obsolete">Activer module 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="obsolete">Activer module 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="obsolete">Activer module 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Réglages enregistrés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Commentaires:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Fonction</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new preset</source> + <translation type="obsolete">Crée un nouveau réglage</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Efface</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">efface un réglage</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="obsolete">&Rejeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Liste de Réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiOutPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> + <source>MusE: select midi plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> + <source>midi effect rack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: configuration des périphériques Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Périphérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Vitesse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Méthode (handshaking)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propriétés du périphérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Périphérique pur (raw)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Port série</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuyau (Pipe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Chemin du périphérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Aucun</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="unfinished">Pistes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="obsolete">MusE: Synchro Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>hour</source> + <translation type="obsolete">heure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>h</source> + <translation type="obsolete">h</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>minute</source> + <translation type="obsolete">minute</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>m</source> + <translation type="obsolete">m</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>second</source> + <translation type="obsolete">second</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>s</source> + <translation type="obsolete">s</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>frame</source> + <translation type="obsolete">Armature (frame)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>f</source> + <translation type="obsolete">f</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>subframe</source> + <translation type="obsolete">Armature fine (subframe)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>24</source> + <translation type="obsolete">24</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>25</source> + <translation type="obsolete">25</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>30D</source> + <translation type="obsolete">30D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>30N</source> + <translation type="obsolete">30N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Id:</source> + <translation type="obsolete">Id:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>device id</source> + <translation type="obsolete">Id. du périphérique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port:</source> + <translation type="obsolete">Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">port midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Source de la synchro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept MTC</source> + <translation type="obsolete">accepter MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">accepter Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>accept MMC</source> + <translation type="obsolete">accepter MMC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="obsolete">Générer Synchro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="obsolete">Code Temporel Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="obsolete">Controle Machine MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="obsolete">Mode de synchro</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Esclave</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">tous</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MTC</source> + <translation type="obsolete">MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type:</source> + <translation type="obsolete">Type:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Décalage:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyntiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> + <source>Input Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTimeDelegate</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Port MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">tous les évènements midi seront envoyés vers cette sortie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">port de sortie (Output Ch.)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">off</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">changer la position stéréo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OCh.</source> + <translation type="obsolete">OCh.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">MidiThru</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">choisissez le groupe d'instruments</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transp.</source> + <translation type="obsolete">Transp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Info</source> + <translation type="obsolete">Info canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delay</source> + <translation type="obsolete">Délai</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Bank</source> + <translation type="obsolete">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Compr.</source> + <translation type="obsolete">Compr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Bank</source> + <translation type="obsolete">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Progr.</source> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Longueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">ports d'entrée (Input Ch.)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>IChan.</source> + <translation type="obsolete">IChan:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">canaux d'entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Les évènements de tous les canaux +configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/> +Vous pouvez spécifier plus d'un canal +pour l'enregistrement: + 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3 + 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem + 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Enr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackerEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> + <source>MidiTracker Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> + <source>row features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> + <source>Number of visible rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantiser</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Transformateur Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">ListRéglages</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Transformations</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Type d'évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Garder</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Fixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Changement de Controle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">Addition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Soustraction</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplication</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Division</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Inverser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="obsolete">Echelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">Retourner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dyn</source> + <translation type="obsolete">Dyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Longueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Tous</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Egal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Différent</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignore</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Plus haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Plus bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">A l'extérieur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar Range</source> + <translation type="obsolete">Type de mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Réglages</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>process all events</source> + <translation type="obsolete">Transformer tous les évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected tracks</source> + <translation type="obsolete">pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>inside loop</source> + <translation type="obsolete">dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">fonction</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert</source> + <translation type="obsolete">Insérer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Extract</source> + <translation type="obsolete">Extraire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> + <source>MusE: set mixdown file name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="obsolete">MusE: Fichier wav pour mixage</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Path</source> + <translation type="obsolete">Chemin d'accés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stéréo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5.1</source> + <translation type="obsolete">5.1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="obsolete">wav,16 Bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="obsolete">v, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="obsolete">wav, 32 Bit (flottant)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Format</source> + <translation type="obsolete">Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Muet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maitre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> + <source>Show Midi Out Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> + <source>Show Midi In Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> + <source>Show Output Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> + <source>Show Group Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> + <source>Show Input Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> + <source>Show Synthesizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Ouvrir &Récent</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer &Sous</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configuration Im&primante</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">&Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Edition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Co&uper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">Co&ller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">Ajouter Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Inverser la &Sélection</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">A l'&intérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">A l'e&xtérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Tous les &bouts de la Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Graphique</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">&Transformation MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Décalage de note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Décalage horloge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copier la mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Effacer la mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Supprimer la mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Créer une mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mixer Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">&Structure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Couper tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Insérer tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Diviser Tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Limites de Copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Affichage</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="obsolete">Panneau de Controle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Fenetre GrandeHorloge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> + <source>dont follow Song</source> + <translation type="unfinished">Ne pas suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> + <source>follow page</source> + <translation type="unfinished">Défilement par page</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> + <source>follow continuous</source> + <translation type="unfinished">Défilement fin</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global Settings</source> + <translation type="obsolete">Paramètres Généraux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> + <source>follow song</source> + <translation type="unfinished">Suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Métronome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Synchro MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Paramètres du fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Apparance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">System Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Sauvegarder la Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformations Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtres pour l'Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="obsolete">Controle MIDI a distance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Générateur aléatoire de rythmes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Définir Controleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="obsolete">Plugins d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Ré-initialisation des Instruments</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Init. Instr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">local off</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cliplist</source> + <translation type="obsolete">ListClip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur la piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebondir (bounce)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navigateur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> + <source>About&Qt</source> + <translation type="unfinished">A propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu'est-ce que c'es&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="obsolete">Muse: charger Projet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données non encore sauvegardées. +Enregistrer?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Pas d'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="obsolete">MusE: enregistrer sous</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Rien à éditer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données non sauvegardées. +Enregistrer?<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Ec&raser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>no help found at: </source> + <translation type="obsolete">Pas d'aide trouvée ici:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Ouvrir l'Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">Pour importer in fichier AUDIO, sélectionner d'abord une piste AUDIO</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">AnnulerRefaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Und&o</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">Refaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Re&do</source> + <translation type="obsolete">Re&faire</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="obsolete">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="obsolete">Annuler l'annulation (refaire)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">Punch-In</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="obsolete">Punch-In</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="obsolete">Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">démarrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Démarrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">rembobiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rewind</source> + <translation type="obsolete">Rembobiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Forward</source> + <translation type="obsolete">Avance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">jouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Jouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">ouvrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open</source> + <translation type="obsolete">&Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">rouleau Piano</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">marqueur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Marker</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="obsolete">Boutons Fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Format de fichier inconnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">aucun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: échec de l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">MusE: A propos</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="obsolete">MusE: chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">lecture du fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete">Echec</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: limites de la copie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">Non-implémenté (désolé)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="unfinished">vous avez sélectionné plus d'une piste en destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="unfinished">mauvais type de piste en destination, +choisissez une piste AUDIO en destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> + <source>no target track selected</source> + <translation type="unfinished">vous n'avez pas sélectionné de piste de destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Aligne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">hauteur midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">transposition midi globale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> + <source>N</source> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> + <source>MusE manual not found at: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> + <source>Project Buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> + <source>&Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> + <source>Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> + <source>Setti&ngs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> + <source>MusE: new project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> + <source>Cannot create project folder <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> + <source>Cannot open template file +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> + <source>File <%1> read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> + <source>MusE: Create tmp file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> + <source>MusE: import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">revenir à la position de départ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MuseApplication</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">revenir à la position de départ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Jouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">arréter le séquenceur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis Lecture (Play)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Transport: Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Punch-In</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">l'enregistrement démarre au marqueur gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <source>Transport: Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">l'enregistrement s'arrète au marqueur droit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <source>Transport: Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">rembobiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">revenir à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Transport: Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avance</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">déplacer la position en cours</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">envoyer ordre de relachement de note à tous les canaux midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished">annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished">Refaire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">Annuler l'annulation (refaire)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>open project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> + <source>save project as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> + <source>Click this button to save a new copy of the project. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> + <source>File: Save as Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> + <source>save project as template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> + <source>Click this button to save the project you are editing +for later use as a template.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Tous les &bouts de la Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Open Pianoroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> + <source>Start Pianoroll Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> + <source>Open MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> + <source>Start Midi Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> + <source>Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> + <source>Start Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> + <source>Open wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> + <source>Wave Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propriétés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> + <source>open Properties Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> + <source>Open mastertrack editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> + <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> + <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> + <source>View: Open mixer 1 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> + <source>Mixer1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> + <source>Show Mixer 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> + <source>View: Open mixer 2 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> + <source>Mixer2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> + <source>Show Mixer 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> + <source>Show Transport Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> + <source>BigTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> + <source>Show BigTime Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Marker</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> + <source>Show Marker List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> + <source>Select Inside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> + <source>Select Outside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Plus de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantisation Appui de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantisation Appui/Relachement de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantisation itérative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifier temps de fermeture (gate time)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Décalage de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Décalage temporel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copier mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Effacer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Supprimer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Créer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> + <source>Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> + <source>Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> + <source>Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> + <source>Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> + <source>Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> + <source>Declone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> + <source>Tool: Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> + <source>Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> + <source>Tool: Mute Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished">Muet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Insérer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Début</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Lon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished">Velo on</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished">Velo off</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Info Note</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="obsolete">MusE: Orgue</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Presets</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Set</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>O-1</source> + <translation type="obsolete">0-1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Oscillator</source> + <translation type="obsolete">Oscillateur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Brass</source> + <translation type="obsolete">Cuivres</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Reed</source> + <translation type="obsolete">Roseau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flute</source> + <translation type="obsolete">Flute</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drawbars</source> + <translation type="obsolete">Grands Tuyaux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>16'</source> + <translation type="obsolete">16'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4'</source> + <translation type="obsolete">4'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="obsolete">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2'</source> + <translation type="obsolete">2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8'</source> + <translation type="obsolete">8'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="obsolete">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="obsolete">Enveloppe basse (Lo)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Attaque (en ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Affaiblissement (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Tenue (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relachement (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="obsolete">Enveloppe Haute (Hi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Vélocité</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutportCombo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> + <source>Midi Output Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Dimension de la feuille</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">utilisateur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">Marges</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">En-Tte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Titre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Auteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Polices</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">N° de page</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">N° de mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Paroles</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Echelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Drapeaux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">Montrer la page N°</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">Montrer la mesure N°</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">Montrer le nom des Pistes</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Appliquer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge de gauche</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge du haut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge de droite</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Marge du bas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Mesures par Page</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="obsolete">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste différent</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Co&uper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">renommer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">couleur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">séparer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">annuler-clonage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">piano-roll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list</source> + <translation type="obsolete">liste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">batterie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">édition wav</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="obsolete">Ne peut coller: plusieurs pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="obsolete">Ne peut coller: pas de piste choisie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes AUDIO</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="obsolete">Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> + <source>AutoFill...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> + <source>miditracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> + <source>MusE: Get auto fill loop len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> + <source>Measures: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Change Part Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> + <source>PartName:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">Baie de Patches ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Edition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner tout</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Inverser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Dans la Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Hors de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> + <source>blue</source> + <translation type="unfinished">bleu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> + <source>pitch colors</source> + <translation type="unfinished">couleurs pour la hauteur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished">couleurs pour la vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> + <source>event color</source> + <translation type="unfinished">couleur pour les évènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Plus de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation Appui de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation Appui/Relachement de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisation itérative</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Config. Quant.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Modifier temps de fermeture (gate time)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Décalage de Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Décalage temporel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Copier mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Effacer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Supprimer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Créer mesure</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="unfinished">Outils de piano-roll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Enregistrement pas-a-pas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="obsolete">Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="obsolete">Jouer Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Ajouter une vue de contrles</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ctrl</source> + <translation type="obsolete">ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panique!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annuler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: choisir plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Lib</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Label</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Copyright</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Stéréo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Tous</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> + <source>id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Boutons Fichiers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: charger une image</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> + <source>MusE: create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> + <source>new folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">port de sortie (Output Ch.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> + <source>Add Midi Generator...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> + <source>Add Soft Synth...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Aucun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source> +exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> + <source>Overwrite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> + <source>copy + %1 +to + %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> + <source> +converting sample rate +from %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> + <source>MusE: export midi file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des controleurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">C'est la liste des controleurs qui ont été définis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Aide</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Couper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Copier</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Coller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">Co&ller</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Form3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">effacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Label</source> + <translation type="obsolete">Label</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Global</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> + <source>Drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> + <source>List editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> + <source>List Mastertrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> + <source>All categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> + <source>Wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplitLayerGui</name> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> + <source>start pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> + <source>enable learn mode for start pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> + <source>end pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> + <source>enable learn mode for end pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> + <source>pitch offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> + <source>start velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> + <source>end velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> + <source>velocity offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="obsolete">Port MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLSWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> + <source>Remove Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Vélocité</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> + <source>Delete Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLWidget</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> + <source>Copy Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> + <source>Add Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> + <source>Midi Output Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Commentaire pour la Piste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> + <source>MusE presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> + <source>User presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Aligne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Quantiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">Punch-In</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">boucle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">rembobiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">avance</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">jouer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valeur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Temps</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">tous</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Pièces</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Velocity</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Boucle & sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Valeurs</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Décalage:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Entre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">Echelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Curseur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>waveedit-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> + <source>pianoroll-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Info Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Stéréo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">arr</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..75162786 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts new file mode 100644 index 00000000..0456972a --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts @@ -0,0 +1,7823 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту клавишу для начала записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> + <source>Refrain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> + <source>Bridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> + <source>Intro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> + <source>Coda</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> + <source>Percussion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Ударные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> + <source>Guitar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> + <source>Strings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> + <source>Piano</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> + <source>Saxophon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Нажмите эту кнопку для открытия <em>другой композиции</em>.<br>Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции. +Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Song</source> + <translation type="obsolete">Создать новую композицию</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="obsolete">Цикл между левым и правым маркерами</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="obsolete">Запись начинается от маркера слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="obsolete">Запись останавливается по маркеру справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">Перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="obsolete">Перемотать к текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move current position</source> + <translation type="obsolete">Переместить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="obsolete">Остановить секвенсер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">Начать воспроизведение из секвенсера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="obsolete">Для начала записи нажмите "Записать", а затем "Воспроизвести"</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="obsolete">Послать note off на все MIDI-каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished">Предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">Добавить MIDI-дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="obsolete">Добавить дорожку с ударными</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">Добавить звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished">Добавить звуковой выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished">Добавить звуковую группу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished">Добавить звуковой вход</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="obsolete">Добавить aux посыл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="obsolete">Нажмите эту клавишу для начала записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> + <source>s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> + <source>solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> + <source>Mo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> + <source>monitor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> + <source>Dr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> + <source>use drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> + <source>aR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> + <source>automation read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> + <source>aW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> + <source>automation write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> + <source>sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> + <source>send sync events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> + <source>Channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Такт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> + <source>Add Midi Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> + <source>Add Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> + <source>MusE: create project directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> + <source>MusE: create template directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> + <source>Cannot find project <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> + <source>MusE: load Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> + <source>MusE: create instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>AboutBox</source> + <translation type="obsolete">О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Версия 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer и другие. +Новые версии и подробности смотрите на сайте +http://lmuse.sourceforge.net + +Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="obsolete">MusE: загрузить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Части</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show names</source> + <translation type="obsolete">показывать рамки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show events</source> + <translation type="obsolete">показывать события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="obsolete">показывать в стиле Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events</source> + <translation type="obsolete">События</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note on</source> + <translation type="obsolete">note on</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>poly pressure</source> + <translation type="obsolete">полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller</source> + <translation type="obsolete">контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>aftertouch</source> + <translation type="obsolete">послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pitch bend</source> + <translation type="obsolete">смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>program change</source> + <translation type="obsolete">смена программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>special</source> + <translation type="obsolete">специальная</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background picture</source> + <translation type="obsolete">Фоновое изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bg</source> + <translation type="obsolete">фон</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select...</source> + <translation type="obsolete">выбрать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show snap grid</source> + <translation type="obsolete">показывать сетку привязки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">Цвета</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="obsolete">Стиль/Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QT Theme</source> + <translation type="obsolete">Тема QT</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Windows</source> + <translation type="obsolete">Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE</source> + <translation type="obsolete">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metal</source> + <translation type="obsolete">Металл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="obsolete">Норвежское дерево</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Platinum</source> + <translation type="obsolete">Платина</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>CDE</source> + <translation type="obsolete">CDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif</source> + <translation type="obsolete">Motif</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="obsolete">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Family</source> + <translation type="obsolete">Семейство</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Размер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 1</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 2</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 3</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 0</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bold</source> + <translation type="obsolete">Жирный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Italic</source> + <translation type="obsolete">Курсив</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 4</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 5</source> + <translation type="obsolete">Шрифт 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Palette</source> + <translation type="obsolete">Палитра</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>add to palette</source> + <translation type="obsolete">Добавить в палитру</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>B</source> + <translation type="obsolete">B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H</source> + <translation type="obsolete">H</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>V</source> + <translation type="obsolete">V</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>G</source> + <translation type="obsolete">G</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished">Смешать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> + <source>Config Tracklist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> + <source>all mute off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> + <source>all solo off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>all autoRead off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>all autoWrite off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> + <source>i</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> + <source>Show Track Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> + <source>Show Mixer Strip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Канал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="obsolete">MusE: Список фрагментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Начало</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Длн</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Data</source> + <translation type="obsolete">Данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства фрагмента</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pos:</source> + <translation type="obsolete">Поз.:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Len:</source> + <translation type="obsolete">Длн.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Комментарий к дорожке</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track 1</source> + <translation type="obsolete">Дорожка 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Настройка MIDI-контроллера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port:</source> + <translation type="obsolete">MIDI-порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="obsolete">Доступный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">MusE: Настройка экспорта в MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="obsolete">0 (одиночная дорожка)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="obsolete">1 (больше одной дорожки)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Format:</source> + <translation type="obsolete">Формат:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copyright:</source> + <translation type="obsolete">Авторские и смежные права:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigTrackListBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Track List</source> + <translation type="obsolete">MusE: Настройка списка дорожек</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Type:</source> + <translation type="obsolete">Тип дорожки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Output</source> + <translation type="obsolete">Аудиовыход</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Group</source> + <translation type="obsolete">Аудиогруппа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Aux</source> + <translation type="obsolete">Audio Aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Wave Track</source> + <translation type="obsolete">Аудиодорожка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Input</source> + <translation type="obsolete">Аудиовход</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Программный синтезатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Track</source> + <translation type="obsolete">MIDI-дорожка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum Track</source> + <translation type="obsolete">Перкуссионная дорожка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Items:</source> + <translation type="obsolete">Доступные варианты:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Configured Items</source> + <translation type="obsolete">Настроенные дорожки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDelegate</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> + <source>controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> + <source>flag if controller contains data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlEdit</name> +</context> +<context> + <name>CtrlListEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Предустановка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">Послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">Цвета</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> + <source>Drum Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Контроллер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Значение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">значение контроллера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="obsolete">Доступный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="obsolete">Создать новый контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Bank</source> + <translation type="obsolete">H-банк</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Bank</source> + <translation type="obsolete">L-банк</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Программа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port:</source> + <translation type="obsolete">MIDI-порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> + <source>MusE: Enter new Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> + <source>Enter new Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="obsolete">MusE: Редактор инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program:</source> + <translation type="obsolete">Программа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">У&далить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+D</source> + <translation type="obsolete">Alt+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+N</source> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Новая группа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Ударные</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Предопределённый контроллер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Программа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Область</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min</source> + <translation type="obsolete">Мин</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max</source> + <translation type="obsolete">Макс</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Имя </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Тип </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Мин знач</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Макс знач</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">В&ыйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Метатип:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Введите Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести ноту</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length:</source> + <translation type="obsolete">Продолжительность:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch:</source> + <translation type="obsolete">Высота тона:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="obsolete">Скорость вкл.:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="obsolete">Скорость выкл.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ввести SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="obsolete">Время:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Добавить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> + <source>New Plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> + <source>New Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportMidiDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source>Save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source> as smf midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> + <source>MusE: export midi smf file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> + <source>Fluid: select Sound Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Form1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global</source> + <translation type="obsolete">Глобально</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>User</source> + <translation type="obsolete">Домашний +каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Project</source> + <translation type="obsolete">Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Загрузить:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Композиции + +настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="obsolete">только +композиции</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Изменить время звучания</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Область</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Все события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">События в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Значения</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Частота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Смещение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">&ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Микшер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="obsolete">мин. значение индикатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ticks</source> + <translation type="obsolete">Тактовые импульсы (тики)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8172</source> + <translation type="obsolete">8172</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="obsolete">Отображаемое разрешение +(Тиков/четвертей)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>48</source> + <translation type="obsolete">48</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>96</source> + <translation type="obsolete">96</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>192</source> + <translation type="obsolete">192</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>384</source> + <translation type="obsolete">384</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>768</source> + <translation type="obsolete">768</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1536</source> + <translation type="obsolete">1536</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3072</source> + <translation type="obsolete">3072</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6144</source> + <translation type="obsolete">6144</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12288</source> + <translation type="obsolete">12288</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="obsolete">RTC-разрешение +(тиков/сек)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">Частота обновления GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/sec</source> + <translation type="obsolete">/сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Application</source> + <translation type="obsolete">Приложение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Views</source> + <translation type="obsolete">Виды</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>height</source> + <translation type="obsolete">высота</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>width</source> + <translation type="obsolete">ширина</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Big Time</source> + <translation type="obsolete">Хронометр</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport</source> + <translation type="obsolete">Транспорт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GreendotButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">записать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> + <source>MusE: List Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Части</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Контроллер</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Вкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Порт</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI</source> + <translation type="obsolete">GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Имя устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State</source> + <translation type="obsolete">Состояние</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">неизвестно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>I</source> + <translation type="obsolete">I</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>O</source> + <translation type="obsolete">O</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="obsolete">MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Activate</source> + <translation type="obsolete">Активировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Вкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Действия</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Перейти к левой метке</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> + <source>Add Marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> + <source>EnableTempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> + <source>Tempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> + <source>Enable use of tempo map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiChannelInfo</name> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Имя </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Тип </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Мин знач</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Макс знач</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Макс значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Мин значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control7</source> + <translation type="obsolete">Control7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control14</source> + <translation type="obsolete">Control14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">У&далить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Область</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Предопределённый контроллер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program</source> + <translation type="obsolete">Программа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On</source> + <translation type="obsolete">Note On</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program Change</source> + <translation type="obsolete">Смена программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>After Touch</source> + <translation type="obsolete">Послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="obsolete">Thru-фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр каналов</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>14</source> + <translation type="obsolete">14</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>10</source> + <translation type="obsolete">10</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>6</source> + <translation type="obsolete">6</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>12</source> + <translation type="obsolete">12</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>9</source> + <translation type="obsolete">9</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>8</source> + <translation type="obsolete">8</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>13</source> + <translation type="obsolete">13</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>15</source> + <translation type="obsolete">15</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>16</source> + <translation type="obsolete">16</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>7</source> + <translation type="obsolete">7</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>11</source> + <translation type="obsolete">11</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5</source> + <translation type="obsolete">5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Все</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Равно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Не равно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Нота</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Значение 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Значение 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Тип события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Выше</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Ниже</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Внутри</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Снаружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Порт</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Идёт обработка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Поправить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">Плюс</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Минус</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Умножить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Разделить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Случайно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modules</source> + <translation type="obsolete">Модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1</source> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>2</source> + <translation type="obsolete">2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>3</source> + <translation type="obsolete">3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>4</source> + <translation type="obsolete">4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="obsolete">разрешить модуль 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="obsolete">разрешить модуль 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="obsolete">разрешить модуль 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="obsolete">разрешить модуль 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Предустановка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Функция</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new preset</source> + <translation type="obsolete">создать новую предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">удалить предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="obsolete">&Пропустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Список предустановок</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiOutPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> + <source>MusE: select midi plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Вход</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MusE: Маршруты между MIDI-портами</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port 2</source> + <translation type="obsolete">Порт 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Выход</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> + <source>midi effect rack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Мастер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>24</source> + <translation type="obsolete">24</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>25</source> + <translation type="obsolete">25</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Смещение:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyntiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> + <source>Input Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTimeDelegate</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackerEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> + <source>MidiTracker Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> + <source>row features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> + <source>Number of visible rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Список предустановок</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Идёт обработка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Тип события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fix</source> + <translation type="obsolete">Поправить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Нота</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Control Change</source> + <translation type="obsolete">Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Послекасание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RPN</source> + <translation type="obsolete">RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plus</source> + <translation type="obsolete">Плюс</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Minus</source> + <translation type="obsolete">Минус</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Умножить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Разделить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Значение 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Случайно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Значение 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Все</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Равно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Не равно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sysex</source> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Выше</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Ниже</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Внутри</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Снаружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Предустановка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Область</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Функция</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Выделить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> + <source>MusE: set mixdown file name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Канал</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="obsolete">Стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mono</source> + <translation type="obsolete">Моно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>5.1</source> + <translation type="obsolete">5.1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> + <source>Show Midi Out Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> + <source>Show Midi In Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> + <source>Show Output Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> + <source>Show Group Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> + <source>Show Input Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> + <source>Show Synthesizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Импортировать WAV-файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Und&o</source> + <translation type="obsolete">&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Re&do</source> + <translation type="obsolete">&Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="obsolete">отменить последнее изменение композиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="obsolete">повторить последнюю отмену</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Пульт управления</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">цикл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Цикл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="obsolete">Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="obsolete">Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start</source> + <translation type="obsolete">к началу</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">К началу</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rewind</source> + <translation type="obsolete">Перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Forward</source> + <translation type="obsolete">Перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open</source> + <translation type="obsolete">&Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Маркер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Открыть из &недавних</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="obsolete">Сохранить &как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Импортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Экспортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">С&копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">Добавить дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Обратить в&ыделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Снаружи цикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Все &части в дорожке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Выделить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Ударные</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Графика</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">&Преобразовать MIDI-сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Изменить скорость</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Крещендо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Сдвиг ноты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Скопировать деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Стереть деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Удалить деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Создать деление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Свести дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">&Структура</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Глобальное вырезание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Глобальная вставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Глобальное разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="obsolete">Панель пульта управления</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Окно хронометра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> + <source>dont follow Song</source> + <translation type="unfinished">не следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> + <source>follow page</source> + <translation type="unfinished">следовать постранично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> + <source>follow continuous</source> + <translation type="unfinished">следовать плавно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global Settings</source> + <translation type="obsolete">Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> + <source>follow song</source> + <translation type="unfinished">следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Метроном</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MIDI-синхронизация</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="obsolete">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="obsolete">Дистанционное управление MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Генератор случайного ритма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Микшер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="obsolete">Модули на входе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Перегрузить инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Запустить инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">откл. локальное управление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Свести в дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Свести в файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> + <source>About&Qt</source> + <translation type="unfinished">О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="obsolete">MusE: Открыть проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Попытка записать файл провалилась</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Не сохранять</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Прервать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="obsolete">MusE: Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="obsolete">MusE: Песня:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Импортировать MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: Экспортировать MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">читается MIDI-файл + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Нечего редактировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">не реализовано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Сведение в дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="unfinished">выбрано больше одной конечной дорожки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="unfinished">это неправильный тип конечной дорожки, +выберите звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> + <source>no target track selected</source> + <translation type="unfinished">конечная дорожка не выбрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Пере&записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>no help found at: </source> + <translation type="obsolete">справка не найдена в:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Открыть справку</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished">Выбранные дорожки удалены</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View</source> + <translation type="obsolete">Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished">Изменить инструмент</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished">Перезапустить звуковой движок</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings</source> + <translation type="obsolete">Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished">Экспорт в MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished">&Руководство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished">Домашняя &страница MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished">Сообщить о&б ошибке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished">&О MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished">&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="obsolete">Невозможно прочитать шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File open error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка при открытии файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File read error</source> + <translation type="obsolete">Ошибка при чтении файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="obsolete">MusE: Загрузка шаблона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished">MusE: Сведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished">установите левый и правый маркеры для указания области сведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Сведение в файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished">не найдено ни одной дорожки выхода</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="obsolete">Добавить MIDI-файл в текущий проект? +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="obsolete">&Добавить в проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="obsolete">&Заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Курсор</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Такт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Привязка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Длн</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>NO</source> + <translation type="obsolete">НЕТ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">тип MIDI-композиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">midi высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Темп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">MIDI-темп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> + <source>MusE: Create tmp file failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Попытка создать временный файл провалилась</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> + <source>MusE manual not found at: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> + <source>Project Buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> + <source>&Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> + <source>Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> + <source>Setti&ngs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> + <source>MusE: new project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> + <source>Cannot create project folder <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> + <source>Cannot open template file +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> + <source>File <%1> read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> + <source>MusE: import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">Перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">Начать воспроизведение из секвенсера</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MuseApplication</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Цикл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">Цикл между левым и правым маркерами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">Начать воспроизведение из секвенсера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">Остановить секвенсер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">Для начала записи нажмите "Записать", а затем "Воспроизвести"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Transport: Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">Запись начинается от маркера слева</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <source>Transport: Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">Запись останавливается по маркеру справа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <source>Transport: Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">Перемотать к текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Transport: Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">Переместить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">Послать note off на все MIDI-каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished">отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">отменить последнее изменение композиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished">повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">повторить последнюю отмену</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Скопировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>open project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> + <source>save project as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> + <source>Click this button to save a new copy of the project. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> + <source>File: Save as Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> + <source>save project as template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> + <source>Click this button to save the project you are editing +for later use as a template.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Все &части в дорожке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Open Pianoroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> + <source>Start Pianoroll Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> + <source>Open MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> + <source>Start Midi Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> + <source>Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> + <source>Start Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> + <source>Open wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> + <source>Wave Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> + <source>open Properties Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> + <source>Open mastertrack editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> + <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> + <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> + <source>View: Open mixer 1 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> + <source>Mixer1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> + <source>Show Mixer 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> + <source>View: Open mixer 2 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> + <source>Mixer2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> + <source>Show Mixer 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> + <source>Show Transport Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> + <source>BigTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> + <source>Show BigTime Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Маркер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> + <source>Show Marker List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> + <source>Select Inside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> + <source>Select Outside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> + <source>Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> + <source>Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> + <source>Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> + <source>Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> + <source>Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> + <source>Declone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> + <source>Tool: Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> + <source>Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> + <source>Tool: Mute Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Длн</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutportCombo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> + <source>Midi Output Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> + <source>AutoFill...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> + <source>miditracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> + <source>MusE: Get auto fill loop len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> + <source>Measures: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Change Part Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> + <source>PartName:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> + <source>event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> + <source>blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> + <source>pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: выбрать модуль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Библ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Метка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> + <source>id</source> + <translation type="unfinished">id</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Создатель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Авторское право</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="obsolete">Выберите ти модулей, которые будут видны в списке,<br>помните, что "все" включит в список модули, которые <br> +могут быть непригодны для MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Стерео и моно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Моно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Сохранить предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">обойти модуль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: сохранить предустановку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: загрузить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> + <source>MusE: create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> + <source>new folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Номер порта</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">разрешить GUI для устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> + <source>Add Midi Generator...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> + <source>Add Soft Synth...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPopupMenu</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Добавить программный синтезатор</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source> +exists</source> + <translation type="unfinished">(new line) +существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> + <source>Overwrite</source> + <translation type="unfinished">Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> + <source>copy + %1 +to + %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> + <source> +converting sample rate +from %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> + <source>MusE: export midi file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">записать</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Свойства инструмента</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>test</source> + <translation type="obsolete">тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">внести</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">перемешать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Группа C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Группа 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Группа 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Группа 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Группа 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">прослушать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Группа</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">У&далить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument </source> + <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">П&омощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Сервис</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Напечатать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">&Печать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">В&ыйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">П&овторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">С&копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Найти...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Содержание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Содержание...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Index</source> + <translation type="obsolete">Индекс</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Индекс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&О программе...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete"><b>Внимание!</b><br> +Случайный генератор ритма пока ещё не работает!</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="obsolete">MusE: Маршруты</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Route</source> + <translation type="obsolete">Добавить маршрут</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Source:</source> + <translation type="obsolete">Источник:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Destination:</source> + <translation type="obsolete">Назначение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Connect</source> + <translation type="obsolete">Соединить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="obsolete">соединить источник с местом назначения</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Current Routes</source> + <translation type="obsolete">Текущие маршруты</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Source</source> + <translation type="obsolete">Источник</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Назначение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove selected route</source> + <translation type="obsolete">удалить текущий маршрут</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Label</source> + <translation type="obsolete">Метка</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Глобально</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> + <source>Drumeditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> + <source>List editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> + <source>List Mastertrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> + <source>All categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> + <source>Wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+D</source> + <translation type="obsolete">Alt+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplitLayerGui</name> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> + <source>start pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> + <source>enable learn mode for start pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> + <source>end pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> + <source>enable learn mode for end pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> + <source>pitch offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> + <source>start velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> + <source>end velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> + <source>velocity offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLSWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> + <source>Remove Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Сила нажатия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> + <source>Delete Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> + <source>Copy Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> + <source>Add Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> + <source>Midi Output Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> + <source>MusE presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> + <source>User presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="obsolete">Темп/Знаки альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Все события</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Overdub</source> + <translation type="obsolete">Наложить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Replace</source> + <translation type="obsolete">Заменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="obsolete">Режим записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">Норм.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mix</source> + <translation type="obsolete">Смешать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="obsolete">Циклич. запись</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchin</source> + <translation type="obsolete">нач. врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop</source> + <translation type="obsolete">цикл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>punchout</source> + <translation type="obsolete">кнц. врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punch In</source> + <translation type="obsolete">Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Loop</source> + <translation type="obsolete">Цикл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Punch Out</source> + <translation type="obsolete">Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Левый маркер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Right Mark</source> + <translation type="obsolete">Правый маркер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start</source> + <translation type="obsolete">перемотать к началу</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">записать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>AC</source> + <translation type="obsolete">AC</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize during record</source> + <translation type="obsolete">квантовать при записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click</source> + <translation type="obsolete">Метр.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="obsolete">Щелчки метронома</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync</source> + <translation type="obsolete">Синхр.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="obsolete">Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Мастер</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">использовать мастер-дорожку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Части</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Velocity</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Область</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Все события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">События в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Значения</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Частота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Смещение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>%</source> + <translation type="obsolete">%</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Выделить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>waveedit-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> + <source>pianoroll-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..dd6e6905 --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts new file mode 100644 index 00000000..53a00f4e --- /dev/null +++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -0,0 +1,12410 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<context> + <name></name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att spela in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering: +0 - ingen kvantisering +100 - full kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: New project</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save project</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Load template</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Clear mixer automation</source> + <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: What's this-läge av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Insert at location</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase event position</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease event position</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> + <source>Refrain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> + <source>Bridge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> + <source>Intro</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> + <source>Coda</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> + <source>Percussion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Trummor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> + <source>Guitar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> + <source>Strings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> + <source>Keyboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> + <source>Piano</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> + <source>Saxophon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att starta uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att spola tillbaks till början</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören bakåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören framåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">Kvantisera inte över denna tick gräns</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">Kvantisera "note len" som standard</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Klicka här för att öppna en <em>ny sång</em>.<br>Du kan också välja menyvalet <b>Öppna</b> från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="obsolete">Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas. +Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Song</source> + <translation type="obsolete">Ny sång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="obsolete">loopa mellan vänster och höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="obsolete">inspelning börjar vid vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="obsolete">inspelning slutar vid höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="obsolete">flytta markörposition bakåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move current position</source> + <translation type="obsolete">flytta markörposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="obsolete">stoppa sequencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="obsolete">för att spela in, tryck på record och sen play</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="obsolete">skicka note off till alla midi kanaler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">välj pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg: +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">välj Ritverktyg +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">sudd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">rita</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">muta parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished">inställningar (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="obsolete">Lägg till aux sänd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="obsolete">Klicka här för att spela in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> + <source>s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> + <source>solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> + <source>Mo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> + <source>monitor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> + <source>Dr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> + <source>use drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> + <source>aR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> + <source>automation read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> + <source>aW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> + <source>automation write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> + <source>sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> + <source>send sync events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> + <source>Channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> + <source>Add Midi Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> + <source>Add Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Ljud</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> + <source>MusE: create project directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> + <source>MusE: create template directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> + <source>Cannot find project <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> + <source>MusE: load Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: What's this-läge av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> + <source>MusE: create instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>AboutBox</source> + <translation type="obsolete">OmDialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="obsolete">Keep On Rocking!</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer m.fl. +Se http://lmuse.sourceforge.net för nya versioner och +mer information + +Published under the GNU Public License</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="obsolete">MusE: ladda bild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">visa ramar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show names</source> + <translation type="obsolete">visa namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show events</source> + <translation type="obsolete">visa händelser(events)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="obsolete">använd Cakewalkstil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events</source> + <translation type="obsolete">Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note on</source> + <translation type="obsolete">not på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>poly pressure</source> + <translation type="obsolete">poly pressure</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller</source> + <translation type="obsolete">controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>aftertouch</source> + <translation type="obsolete">aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pitch bend</source> + <translation type="obsolete">pitch bend</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>program change</source> + <translation type="obsolete">program change</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background picture</source> + <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select...</source> + <translation type="obsolete">välj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show snap grid</source> + <translation type="obsolete">visa rutnät</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">Färger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Items</source> + <translation type="obsolete">Objekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">vald</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">nuvarande:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">byt...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="obsolete">Style/Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>QT Theme</source> + <translation type="obsolete">QT-tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Family</source> + <translation type="obsolete">Familj</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Storlek</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 1</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 2</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 3</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 0</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bold</source> + <translation type="obsolete">Fet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Italic</source> + <translation type="obsolete">Kursiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 4</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Font 5</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Palette</source> + <translation type="obsolete">Palett</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>add to palette</source> + <translation type="obsolete">lägg till i palett</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="obsolete">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">typ av midsång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track</source> + <translation type="obsolete">Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> + <source>Config Tracklist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> + <source>all mute off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> + <source>all solo off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>all autoRead off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>all autoWrite off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> + <source>i</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> + <source>Show Track Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> + <source>Show Mixer Strip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Använd JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Ingångar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Skapa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="obsolete">MusE: Clip-listredigerare</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="obsolete">MusE: Clip-lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="obsolete">Clip-egenskaper</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Spår-kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track 1</source> + <translation type="obsolete">Spår 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Midi Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port:</source> + <translation type="obsolete">Midi Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Lägg till</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automated Controller:</source> + <translation type="obsolete">Automatiserad Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="obsolete">0 (enskilt spår)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="obsolete">1 (multipla spår)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Format:</source> + <translation type="obsolete">Format:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigTrackListBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Track List</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Spårlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Type:</source> + <translation type="obsolete">Spårtyp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Output</source> + <translation type="obsolete">Ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Group</source> + <translation type="obsolete">Ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Aux</source> + <translation type="obsolete">Ljud Aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Wave Track</source> + <translation type="obsolete">Wavespår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Input</source> + <translation type="obsolete">Ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Mjukvarusynth</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Track</source> + <translation type="obsolete">Midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum Track</source> + <translation type="obsolete">Trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Items:</source> + <translation type="obsolete">Tillgängliga Objekt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Lägg till</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Upp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Ner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Configured Items</source> + <translation type="obsolete">Konfigurerade Objekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name Size:</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn Storlek:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDelegate</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> + <source>controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> + <source>flag if controller contains data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">välj controller</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlListEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select controller</source> + <translation type="obsolete">välj controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove panel</source> + <translation type="obsolete">ta bort panel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">annat ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> + <source>Save configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> + <source>Critical Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> + <source>New category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> + <source>Delete category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> + <source>Load category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> + <source>Save category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> + <source>Load set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> + <source>Save set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> + <source>Delete set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> + <source>New subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> + <source>Load preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> + <source>Save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> + <source>No more category supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <source>No category selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> + <source>Replace or add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">E&rsätt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> + <source>Download error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> + <source>No preset selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volym</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colors</source> + <translation type="obsolete">Färger</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Map</source> + <translation type="obsolete">Ladda mappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Map</source> + <translation type="obsolete">Spara Mappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Ta bort händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">I loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Välj</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="obsolete">Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="obsolete">Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Controller vy</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sound</source> + <translation type="obsolete">Ljud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">trummappningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="obsolete">Muse: Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> + <source>Drum Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller:</source> + <translation type="obsolete">Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidspositions:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value:</source> + <translation type="obsolete">Värde:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>controller value</source> + <translation type="obsolete">controllervärde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Redigera Controllerhändelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="obsolete">Skapa Ny Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Port:</source> + <translation type="obsolete">Midi Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Channel:</source> + <translation type="obsolete">Midi Kanal:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Patch Name</source> + <translation type="obsolete">Patchnamn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> + <source>MusE: Enter new Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> + <source>Enter new Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Patches</source> + <translation type="obsolete">Patchar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>High Bank:</source> + <translation type="obsolete">Hög Bank:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="obsolete">Låg Bank:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Program:</source> + <translation type="obsolete">Program:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="obsolete">Patch/Grupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New Patch</source> + <translation type="obsolete">&Ny Patch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New Group</source> + <translation type="obsolete">Ny Grupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Trumma</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers. +Observera att i MusE hanteras pitch och program change som +vanliga controllers.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Låg Byte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Initialization</source> + <translation type="obsolete">Initiering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Panic</source> + <translation type="obsolete">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="obsolete">Hex Värde:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Verktyg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Spara som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">S&para som...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">S&täng</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type</source> + <translation type="obsolete">Metatyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Mata in Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="obsolete">Metatyp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="obsolete">Mata in hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length:</source> + <translation type="obsolete">Längd:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position:</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch:</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="obsolete">Velocity På:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="obsolete">Velocity Av:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Known SysEx:</source> + <translation type="obsolete">Känd SysEx:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete">Lägg till</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Redigeringsverktyg</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">effektrack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">flytta upp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">flytta ner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">visa gui</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change</source> + <translation type="obsolete">ändra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> + <source>New Plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> + <source>New Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExportMidiDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source>Save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> + <source> as smf midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> + <source>MusE: export midi smf file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> + <source>Fluid: select Sound Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Ladda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Förstärkning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Rumsstorlek</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Dämpning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivå</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Bredd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Djup</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Sinus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Triangel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Ladda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fontname</source> + <translation type="obsolete">Fontnamn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>User</source> + <translation type="obsolete">Användare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Project</source> + <translation type="obsolete">Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Load:</source> + <translation type="obsolete">Öppna:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="obsolete">Sångdata + Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="obsolete">enbart Sångdata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished">Storlek:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Ändra Gate-tid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ändra Gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Värden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Offset:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="obsolete">MusE: Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Ok</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Ljud</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="obsolete">min. Metervärde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="obsolete">Visad upplösning +(Tick/Kvartsnot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="obsolete">RTC-Upplösning +(Tick/Sek)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">GUI-uppdateringsfrekvens</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>/sec</source> + <translation type="obsolete">/sek</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Application</source> + <translation type="obsolete">Applikation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Start Muse</source> + <translation type="obsolete">Starta MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start with last song</source> + <translation type="obsolete">starta med senaste projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start with song</source> + <translation type="obsolete">starta med projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start song:</source> + <translation type="obsolete">starta projekt:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Views</source> + <translation type="obsolete">Vyer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show</source> + <translation type="obsolete">visa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>height</source> + <translation type="obsolete">höjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>width</source> + <translation type="obsolete">bredd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cur</source> + <translation type="obsolete">Nuv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>set current values</source> + <translation type="obsolete">sätt nuvarande värden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="obsolete">starta med mall: default.med</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show splash screen</source> + <translation type="obsolete">visa splashscreen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use JACK freewheel mode if possible</source> + <translation type="obsolete">använd JACK freewheel om möjligt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GreendotButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new tempo</source> + <translation type="obsolete">nytt tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new signature</source> + <translation type="obsolete">ny signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Note</source> + <translation type="obsolete">Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List Tools</source> + <translation type="obsolete">Listverktyg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment</source> + <translation type="obsolete">Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> + <source>MusE: List Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Controller</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">På</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose:</source> + <translation type="obsolete">Transponering:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">inga</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">annan raw ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State</source> + <translation type="obsolete">Status</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">okänd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Activate</source> + <translation type="obsolete">Aktivera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">På</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Kommandon</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Spela</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">takt skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">lägg till markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> + <source>Add Marker</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete marker</source> + <translation type="obsolete">ta bort markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Takt:Slag:Tick</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Lås</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Markörinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="obsolete">Aktivera Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">använd master track</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tid vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tempo vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> + <source>EnableTempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> + <source>Tempomap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> + <source>Enable use of tempo map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="obsolete">MusE: Metronomeconfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="obsolete">Audio - Ton</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="obsolete">Midi kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Note</source> + <translation type="obsolete">Takt Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="obsolete">Takt-anslag</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="obsolete">Slag-anslag</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Beat Note</source> + <translation type="obsolete">Slag-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Precount</source> + <translation type="obsolete">Inräkning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable</source> + <translation type="obsolete">på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars</source> + <translation type="obsolete">Takter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Från Masterspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiChannelInfo</name> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midi-controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">spara controller-set</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name </source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type </source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Val</source> + <translation type="obsolete">Min värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Val</source> + <translation type="obsolete">Max värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Properties</source> + <translation type="obsolete">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Max Value</source> + <translation type="obsolete">Max värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Min Value</source> + <translation type="obsolete">Min värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg +i MusEs lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="obsolete">Hanterad Controller för Port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers. +Observera att i MusE hanteras pitch och program change som +vanliga controllers.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Spela Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> + <source>Follow Song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Indatafilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record Filter</source> + <translation type="obsolete">Indata Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On</source> + <translation type="obsolete">Not På</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi inputtransformator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Lika</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Ej lika</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Värde 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Värde 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignorera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Högre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Lägre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Innanför</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Utanför</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Behåll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Dividera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">Flippa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modules</source> + <translation type="obsolete">Moduler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="obsolete">aktivera modul 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="obsolete">aktivera modul 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="obsolete">aktivera modul 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="obsolete">aktivera modul 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Namn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new preset</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="obsolete">&Stäng</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Presetlista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiOutPortStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> + <source>MidiChannel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> + <source>AlsaDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> + <source>JackDevices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> + <source>MusE: select midi plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPort</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>not configured</source> + <translation type="obsolete">ej konfigurerad</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>unknown</source> + <translation type="obsolete">okänd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Port Routing</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> + <source>midi effect rack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt. port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Handskakning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt.port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Serieport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> + <source>Tracks</source> + <translation type="unfinished">Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midisync</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Slave</source> + <translation type="obsolete">Slav</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync Source</source> + <translation type="obsolete">Sync-källa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>midi port</source> + <translation type="obsolete">midiport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="obsolete">Midiklocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type:</source> + <translation type="obsolete">Typ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Offset:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>hour</source> + <translation type="obsolete">timma</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>minute</source> + <translation type="obsolete">minut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>second</source> + <translation type="obsolete">sekund</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyntiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> + <source>OutputPorts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> + <source>Input Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTimeDelegate</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> + <source>Channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="obsolete">alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">utgångsport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>change stereo position</source> + <translation type="obsolete">byt stereoposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Volym</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel Info</source> + <translation type="obsolete">Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Längd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input ports</source> + <translation type="obsolete">inputportar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>input channels</source> + <translation type="obsolete">inputkanaler</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Händelser från alla konfigurerade kanaler +spelas in på detta spår +Du kan specificera mer än en kanal för +inspelning: + 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3 + 1-3 samma + 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Utgångsport</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackerEditor</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> + <source>MidiTracker Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> + <source>row features</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> + <source>Number of visible rows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Processing</source> + <translation type="obsolete">Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Event Type</source> + <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Keep</source> + <translation type="obsolete">Behåll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note</source> + <translation type="obsolete">Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Multiply</source> + <translation type="obsolete">Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 2</source> + <translation type="obsolete">Värde 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random</source> + <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value 1</source> + <translation type="obsolete">Värde 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Length</source> + <translation type="obsolete">Längd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Equal</source> + <translation type="obsolete">Lika</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unequal</source> + <translation type="obsolete">Ej lika</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ignore</source> + <translation type="obsolete">Ignorera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Higher</source> + <translation type="obsolete">Högre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower</source> + <translation type="obsolete">Lägre</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside</source> + <translation type="obsolete">Innanför</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside</source> + <translation type="obsolete">Utanför</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar Range</source> + <translation type="obsolete">Takt Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Namn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>process all events</source> + <translation type="obsolete">bearbeta alla händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>selected tracks</source> + <translation type="obsolete">valda spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>inside loop</source> + <translation type="obsolete">I loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Välj</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert</source> + <translation type="obsolete">Sätt in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="obsolete">Kvantisera värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>PresetList</source> + <translation type="obsolete">Presetlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Divide</source> + <translation type="obsolete">Dividera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flip</source> + <translation type="obsolete">Flippa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Function</source> + <translation type="obsolete">Funktion</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Wavefiler (*.wav;;All FIles (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> + <source>MusE: set mixdown file name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="obsolete">MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Path</source> + <translation type="obsolete">Sökväg till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Skapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> + <source>Show Midi Out Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> + <source>Show Midi In Ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> + <source>Show Output Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> + <source>Show Group Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> + <source>Show Input Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> + <source>Show Synthesizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="obsolete">ÅngraGörom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo</source> + <translation type="obsolete">ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Und&o</source> + <translation type="obsolete">&Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo</source> + <translation type="obsolete">gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Re&do</source> + <translation type="obsolete">&Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="obsolete">ångra sista ändring i sång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="obsolete">gör om sista ångring</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rewind</source> + <translation type="obsolete">Spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">framåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Forward</source> + <translation type="obsolete">Framåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">spela</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Spela</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">spela in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Record</source> + <translation type="obsolete">Spela in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>open</source> + <translation type="obsolete">öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open</source> + <translation type="obsolete">&Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save</source> + <translation type="obsolete">spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="obsolete">pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="obsolete">Arkivknappar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">&Nyligen öppnade</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="obsolete">S&para som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">&Konfigurera skrivare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">A&vsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">K&listra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg Till Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">A&vmarkera Allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Invertera &Markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">&I Loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Utanför Loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Alla &Parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Trummor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Grafik</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Masterspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">Midi &Transform</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mixa Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">&Struktur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Kopiera Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Bigtime fönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> + <source>dont follow Song</source> + <translation type="unfinished">följ inte Sång</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> + <source>follow page</source> + <translation type="unfinished">följ sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> + <source>follow continuous</source> + <translation type="unfinished">följ kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Global Settings</source> + <translation type="obsolete">Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> + <source>follow song</source> + <translation type="unfinished">följ sång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Midi Synk</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Utseende inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Midiportar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">Midi Indatafilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="obsolete">Midi-fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mixer</source> + <translation type="obsolete">Mixer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Resetta Instr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Initiera instr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">Au&dio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Bounce till Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Läsare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> + <source>About&Qt</source> + <translation type="unfinished">Om &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Vad är &Detta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="obsolete">Okänt filformat</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">inget</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="obsolete">MusE: Öppna projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">Spara &inte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">MusE: Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spara Som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="obsolete">MusE: Sång:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: Exportera Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">läser midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete">misslyckades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Inget att redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">ej implementerat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="unfinished">mer än ett spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="unfinished">fel spårtyp som mål +välj wave-spår som mål</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> + <source>no target track selected</source> + <translation type="unfinished">inget spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Öppning ersätter nuvarande Projekt +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">&Ersätt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>no help found at: </source> + <translation type="obsolete">ingen h jälp hittad vid:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">Muse: Arkiv hjälp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished">Ta Bort Valda Spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View</source> + <translation type="obsolete">Vy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished">Editera Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="obsolete">Ta Ögonblicksbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="obsolete">Rensa Automationsdata</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings</source> + <translation type="obsolete">Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera Tangentbordsgenvägar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished">Midi Fil Export</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished">&Manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished">&MusE hemsida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished">&Rapportera Bugg...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished">&Om MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished">Vad är de&t här?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="obsolete">Kan inte läsa mall</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File open error</source> + <translation type="obsolete">Fel vid öppning av fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File read error</source> + <translation type="obsolete">Fel vid läsning av fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="obsolete">MusE: ladda mall</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished">sätt vänster/höger markör för nedmixningsområde</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner till Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished">inget utmatningsspår kunde hittas</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="obsolete">Lägg till midifil i nuvarande projekt? +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="obsolete">&Lägg till i Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Replace</source> + <translation type="obsolete">E&rsätt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bar</source> + <translation type="obsolete">Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">midi tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">global midi tonhöjdsförändring</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> + <source>MusE: Create tmp file failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Skapande av temporär fil misslyckades</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Vy</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Au&tomation</source> + <translation type="obsolete">Au&tomation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> + <source>Setti&ngs</source> + <translation type="unfinished">I&nställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> + <source>MusE manual not found at: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> + <source>Project Buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> + <source>&Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> + <source>Project Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> + <source>Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> + <source>MusE: new project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> + <source>Cannot create project folder <%1></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> + <source>Cannot open template file +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> + <source>File <%1> read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> + <source>MusE: import midi file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: What's this-läge av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MuseApplication</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">spola tillbaka till startposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="unfinished">Transport: Loopa sektion av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">loopa mellan vänster och höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="unfinished">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Spela</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">starta sequenceruppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="unfinished">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="unfinished">Transport: Stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">stoppa sequencer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="unfinished">Transport: Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="unfinished">Transport: Gå till höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="unfinished">Transport: Metronom av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="unfinished">Transport: Inspelning av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">för att spela in, tryck på record och sen play</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Transport: Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">inspelning börjar vid vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <source>Transport: Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">inspelning slutar vid höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <source>Transport: Rewind</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">flytta markörposition bakåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Transport: Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">flytta markörposition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">skicka note off till alla midi kanaler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished">ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">ångra sista ändring i sång</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished">gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">gör om sista ångring</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>open project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> + <source>Click this button to select a new project +You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>save project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Click this button to save the project you are editing. +You can also select the Save command from the Project menu.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Spara som</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> + <source>save project as...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> + <source>Click this button to save a new copy of the project. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> + <source>File: Save as Template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> + <source>save project as template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> + <source>Click this button to save the project you are editing +for later use as a template.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Öppna föregående fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Quit MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="unfinished">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Alla &Parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Open Pianoroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> + <source>Start Pianoroll Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> + <source>Open MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> + <source>MidiTracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> + <source>Start Midi Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="unfinished">Öppna trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> + <source>Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> + <source>Start Drum Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> + <source>Open wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> + <source>Wave Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="unfinished">Öppna listeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> + <source>open Properties Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> + <source>Open mastertrack editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> + <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> + <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="unfinished">Struktur: Klipp ut händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> + <source>View: Open mixer 1 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> + <source>Mixer1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> + <source>Show Mixer 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> + <source>View: Open mixer 2 window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> + <source>Mixer2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> + <source>Show Mixer 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="unfinished">Vy: Transportfönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> + <source>Show Transport Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="unfinished">Vy: Bigtimefönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> + <source>BigTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> + <source>Show BigTime Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="unfinished">Vy: Öppna markörfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> + <source>Show Marker List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång efter sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="unfinished">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="unfinished">Midi: Editera midi-instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="unfinished">Midi: Midi fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="unfinished">Midi: Resetta midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="unfinished">Midi: Initiera midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="unfinished">Audio: Bounce till spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="unfinished">Audio: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="unfinished">Audio: Starta om audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="unfinished">Hjälp: Öppna manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="unfinished">Hjälp: What's this-läge av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Editera vald part</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="unfinished">Midi: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> + <source>Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Invertera val</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> + <source>Select Inside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> + <source>Select Outside Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Höj pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Sänk pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Överkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Över Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Note On-kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Note On/Off Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="unfinished">Redigera: Ändra färg på händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Pekare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> + <source>Pointer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> + <source>Pencil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">välj pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Radergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> + <source>Eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> + <source>Scissor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> + <source>Glue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> + <source>Declone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> + <source>Tool: Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="unfinished">Verktyg: Rita linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> + <source>Draw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">välj Ritverktyg +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> + <source>Tool: Mute Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="unfinished">Transport: Öka nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="unfinished">Transport: Minska nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Sätt in</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished">Mata in Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished">Mata in tempo-signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="unfinished">Ändra position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="unfinished">Redigera värde för händelse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Notinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OutportCombo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> + <source>Midi Output Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">användare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">Marginal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">övre Marginal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">höger Marginal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">undre Marginal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Överskrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Titel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Författare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Taktnummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Utseende</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Skala</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Flaggor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="obsolete">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">byt namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">färg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">dela</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">häv kloning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list</source> + <translation type="obsolete">lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">trummor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">wave redigering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> + <source>AutoFill...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> + <source>miditracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> + <source>MusE: Get auto fill loop len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> + <source>Measures: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Change Part Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> + <source>PartName:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> + <source>Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Events</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select All</source> + <translation type="obsolete">Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select None</source> + <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">I loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Välj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> + <source>blue</source> + <translation type="unfinished">blå</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> + <source>pitch colors</source> + <translation type="unfinished">pitchfärger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished">velocityfärger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> + <source>event color</source> + <translation type="unfinished">händelsefärg</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Över Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Note On-kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Note On/Off Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera Kvant...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="unfinished">Verktyg Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Step Record</source> + <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Play Events</source> + <translation type="obsolete">Spela Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Controller Vy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: välj plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etikett</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Upphovsman</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="obsolete">Välj vilka typer av plugins som ska vara synliga i lista,<br>Observera att 'alla' inkluderar plugins som möljigtvis inte är användbara i MusE.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="obsolete">Stereo och Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> + <source>id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Arkiv Knappar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Öppna Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Spara Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">koppla ur plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: öppna preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: spara preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: ladda bild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> + <source>MusE: create new folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> + <source>new folder:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Portnummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="obsolete">visa gui för enhet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>mute instrument</source> + <translation type="obsolete">tysta instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>sound name</source> + <translation type="obsolete">ljudnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="obsolete">kvantisering +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>note length</source> + <translation type="obsolete">notlängd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="obsolete">denna not skickas för ljudet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="obsolete">utgångskanal +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="obsolete">utgångsport +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="obsolete">velocity nivå 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantisation</source> + <translation type="obsolete">kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output channel</source> + <translation type="obsolete">utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>output port</source> + <translation type="obsolete">utgångsport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="obsolete">Tyst-Indikator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="obsolete">Kanalnummer för utgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Output Port</source> + <translation type="obsolete">Utgångsport</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Tidlås</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="obsolete">Solo/För-reglage lyssning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="obsolete">möjliggör läsning från enhet</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="obsolete">möjliggör skrivning till enhet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> + <source>Add Midi Generator...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> + <source>Add Soft Synth...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPopupMenu</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Mjukvarusynth</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">Kan inte konvertera sysex-sträng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">generell midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">skapa "peak"-fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: get file name</source> + <translation type="obsolete">MusE: hämta filnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>the directory +</source> + <translation type="obsolete">katalogen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="obsolete"> +finns inte +skapa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Skapa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: create directory</source> + <translation type="obsolete">MusE: skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>creating dir failed</source> + <translation type="obsolete">misslyckades med att skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">Filen +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> + <source> +exists</source> + <translation type="unfinished"> +existerar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: skriv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> + <source>Overwrite</source> + <translation type="unfinished">Ersätt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished">Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupp %c</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Okänd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File </source> + <translation type="obsolete">Filen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source> exists</source> + <translation type="obsolete">existerar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> + <source>copy + %1 +to + %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> + <source> +converting sample rate +from %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> + <source>MusE: export midi file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="obsolete">Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Strength</source> + <translation type="obsolete">Styrka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisera Inte</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quant Len</source> + <translation type="obsolete">Kvant Längd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordButton</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>counts/bar</source> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">steg/slag</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>randomize</source> + <translation type="obsolete">slumpa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>create new entry</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen +i MusEs lista över definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Up</source> + <translation type="obsolete">Upp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Down</source> + <translation type="obsolete">Ner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>steps/count </source> + <translation type="obsolete">steg/slag</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">A&rkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Verktyg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="obsolete">&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Save</source> + <translation type="obsolete">&Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save As</source> + <translation type="obsolete">Spara som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save &As...</source> + <translation type="obsolete">S&para som...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Print...</source> + <translation type="obsolete">Skriv &ut...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Exit</source> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="obsolete">S&täng</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Undo</source> + <translation type="obsolete">Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="obsolete">&Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Redo</source> + <translation type="obsolete">Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="obsolete">Gör &om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cut</source> + <translation type="obsolete">Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Copy</source> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>C&opy</source> + <translation type="obsolete">&Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Paste</source> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">K&listra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Find</source> + <translation type="obsolete">Sök</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Find...</source> + <translation type="obsolete">&Sök...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Contents</source> + <translation type="obsolete">Innehåll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Contents...</source> + <translation type="obsolete">&Innehåll...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Index...</source> + <translation type="obsolete">&Index...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&About...</source> + <translation type="obsolete">&Om...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="obsolete"><b>Observera!</b><br> +Slumprytms-generator fungerar inte än!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">lägg till</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete"># takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">Slumpa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">Rensa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Öppna...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Spara som...</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Route</source> + <translation type="obsolete">Lägg till rutt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Source:</source> + <translation type="obsolete">Källa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Destination:</source> + <translation type="obsolete">Destination:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Connect</source> + <translation type="obsolete">Koppla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="obsolete">koppla källa till destination</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Current Routes</source> + <translation type="obsolete">Nuvarande rutter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Source</source> + <translation type="obsolete">Källa</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>remove selected route</source> + <translation type="obsolete">ta bort vald rutt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Label</source> + <translation type="obsolete">Etikett</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> + <source>Load effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Dynamik</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Palett</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">skriv in text</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">skriv in Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">till föregående röst</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">till nästa röst</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Spårlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Övre notplan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Rutnät</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Läge</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Delat system</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>next page</source> + <translation type="obsolete">nästa sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>previous page</source> + <translation type="obsolete">förra sidan</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>current page number</source> + <translation type="obsolete">nuvarande sidnummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Ok</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfig</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Paste,</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: New project</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save project</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Save as</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Load template</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add midi track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add drum track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add wave track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio output</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio group</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio input</source> + <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Copy range</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open mixer window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi file export configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Automation: Clear mixer automation</source> + <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation type="obsolete">Hjälp: What's this-läge av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Invert selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Over Quantize</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Iterative Quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Configure quant</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Gate Time</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Change event color</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Insert at location</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Note</source> + <translation type="obsolete">Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Increase event position</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit: Decrease event position</source> + <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> + <source>Drumeditor</source> + <translation type="unfinished">Trumeditor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> + <source>List Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Masterspår, lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> + <source>All categories</source> + <translation type="unfinished">Alla kategorier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> + <source>List editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> + <source>Wave editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Alt+A</source> + <translation type="obsolete">Alt+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>signature scale</source> + <translation type="obsolete">signaturskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplitLayerGui</name> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> + <source>start pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> + <source>enable learn mode for start pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> + <source>end pitch for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> + <source>enable learn mode for end pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> + <source>pitch offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> + <source>start velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> + <source>end velocity for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> + <source>velocity offset for split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Röster</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Redigera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Soft Synth Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mjukvarusyntinställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Mjukvarusynt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File</source> + <translation type="obsolete">Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Instances</source> + <translation type="obsolete">Instanser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="obsolete">lista av tillgängliga mjukvarusyntar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Instance</source> + <translation type="obsolete">Lägg till instans</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Remove Instance</source> + <translation type="obsolete">Ta bort instans</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLSWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> + <source>Remove Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> + <source>Delete Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TLWidget</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> + <source>Copy Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished">Visa Gui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> + <source>Add Subtrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> + <source>Midi Output Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Show Gui</source> + <translation type="obsolete">Visa Gui</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">Midi</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Trumma</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>This is your first wave track and the project +doesn't appear to be saved yet. + +It is recommended that you save a project file now! + +By doing that you are implicitly selecting a folder +where the audio files will end up.</source> + <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu. + +Du rekommenderas att spara projektet nu! + +Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där +ljudfilerna skall hamna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Save dialog</source> + <translation type="obsolete">Spara dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> + <source>MusE presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> + <source>User presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">Till</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished">Loopade Händelser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished">Valda Händelser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished">Loopade och Valda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished">MusE: Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished">Spårkommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Spårnamn</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Replace</source> + <translation type="obsolete">Ersätt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="obsolete">Recläge</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Left Mark</source> + <translation type="obsolete">Vänster Markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Right Mark</source> + <translation type="obsolete">Höger Markering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind to start</source> + <translation type="obsolete">flytta tillbaka till början</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>rewind</source> + <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>forward</source> + <translation type="obsolete">frammåt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>stop</source> + <translation type="obsolete">stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>play</source> + <translation type="obsolete">spela</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">spela in</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>quantize during record</source> + <translation type="obsolete">kvantisera under inspelning</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="obsolete">metronomklick av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sync</source> + <translation type="obsolete">Synk</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="obsolete">externsynk. av/på</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">använder masterspår</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation type="obsolete">MusE: Miditransponering</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>halftones</source> + <translation type="obsolete">halvtoner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Time</source> + <translation type="obsolete">Tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all</source> + <translation type="obsolete">alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>between markers</source> + <translation type="obsolete">mellan markeringar</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Parts</source> + <translation type="obsolete">Parter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>all in selected tracks</source> + <translation type="obsolete">alla i valda spår</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="obsolete">Virtual Analogue för MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Waveform</source> + <translation type="obsolete">Vågform</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Sinus</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pulse</source> + <translation type="obsolete">Puls</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Saw</source> + <translation type="obsolete">Sågtand</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Triangel</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertera</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="obsolete">spara presetlista till ny fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">På</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Velocity</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="obsolete">MusE: Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Range</source> + <translation type="obsolete">Område</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All Events</source> + <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected Events</source> + <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Looped Events</source> + <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="obsolete">Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Values</source> + <translation type="obsolete">Värden</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Rate:</source> + <translation type="obsolete">Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Offset:</source> + <translation type="obsolete">Offset:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">takt-skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funktioner</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>waveedit-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> + <source>pianoroll-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Info</source> + <translation type="obsolete">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Ports:</source> + <translation type="obsolete">Portar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |