summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse_qt4_evolution/share/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2009-12-27 11:30:35 +0000
committerRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2009-12-27 11:30:35 +0000
commitb703eab295330e6f81564fbb39a10a1a2fdd2f54 (patch)
treee46b5c9a6bc22fd661c15d1d2123f5bf631cef80 /muse_qt4_evolution/share/locale
parent5d5fa0fdf913907edbc3d2d29a7548f0cb658c94 (diff)
moved old qt4 branch
Diffstat (limited to 'muse_qt4_evolution/share/locale')
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt21
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qmbin0 -> 64327 bytes
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts5804
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qmbin0 -> 53833 bytes
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts11154
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qmbin0 -> 53135 bytes
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts9584
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qmbin0 -> 50217 bytes
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts7823
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qmbin0 -> 59265 bytes
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts12410
11 files changed, 46796 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt b/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000..76aa7660
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+#=============================================================================
+# MusE
+# Linux Music Editor
+# $Id:$
+#
+# Copyright (C) 2002-2006 by Werner Schweer and others
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 2.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#=============================================================================
+
+install_files( /share/${MusE_INSTALL_NAME}/locale .*\\.qm )
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm
new file mode 100644
index 00000000..71b1c4ec
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.qm
Binary files differ
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts
new file mode 100644
index 00000000..092c41e1
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts
@@ -0,0 +1,5804 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigerwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Stärke der Quantisierung wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Aufnahmebereitschaft einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Drums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="obsolete">Stiftwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="obsolete">Löschwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="obsolete">Schere auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="obsolete">Kleberwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierungstool auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="obsolete">Zeichenstift auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="obsolete">Stummschalttool auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Zeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Stift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Radiergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="obsolete">Schere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">Kleber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="obsolete">zeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parts stummschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>stumm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation>solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation>Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation>Monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation>Dr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation>Drummap benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation>aR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation>Automation lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation>aW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation>Automation schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation>Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation>Sync Events senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 Channel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation>oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Output Routing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation>iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Input Routing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Noten über dieser Tick-Grenze nicht quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Notenlänge auch quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Channel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Alle Dateien(*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Stop Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Start Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Zum Anfang zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Vorspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme startet an der linken Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuelle Position verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">Stop Sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">Um Aufzunehmen erst &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; drücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">Sende &quot;Note Off&quot; an alle Midi Kanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Midi Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation>Midi Ausgang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Audio Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Audio Ausgang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Audio Gruppe hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Audio Eingang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation>MusE: Projektverzeichnis erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation>MusE: Templateverzeichnis erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Kann Projekt &lt;%1&gt; nicht finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation>MusE: Projekt laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>SpurInfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation>Spurliste konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation>Stumm aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation>Solo aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation>Automation lesen aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation>Automation schreiben aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation>i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation>Spurinfo zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation>Mixerstrip zeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Prefader - Postfader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Downmix aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation>Kanal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation>Midikanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation>db</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Bigtime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">aus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation>Kontrollername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation>Flag: Controller enthält Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other</source>
+ <translation type="obsolete">andere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove controller view</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrolleranzeige entfernen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation>Konfiguration sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Kritischer Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Kann Datei %1 nicht öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation>Parse Fehler in Datei %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation>Kategoriedialog laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation>Setdialog laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation>Setdialog speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation>Neue Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation>Kategorie löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation>Kategorie laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation>Kategorie speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation>Set Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation>Set Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation>Set löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation>Neue Subkategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation>Subkategorie löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation>Subkategorie laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation>Subkategorie speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation>Neuer Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Preset löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation>Preset laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation>Preset speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation>Keine Kategorien mehr unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation>Es können keine Kategorien mehr hinzugefügt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>%1 wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation>Es muss zunächst eine Kategorie gewählt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation>Ersetzen oder Zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Fehler beim Download</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation>Es gibt keinen freien Kategorieslot mehr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation>Kategorie Sichern Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation>Keine weiteren Subkategorien mehr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation>Es können keine weiteren Subkategorien zugefügt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation>Keine Subkategorie ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation>Es muss zunächst eine Subkategorie ausgewählt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation>Subkategorie Laden Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation>Kein weiterer Subkaegorie Slot verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation>Subkategorie Sichern Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation>Keine weiteren Presets unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation>Es könenn keine weiteren Presets zugefügt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation>Kein Preset ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation>Es muss zunächst ein Preset ausgewählt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation>Preset Laden Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation>Es gibt keinen weiteren freien Preset Slot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation>Preset Sichern Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation>Browse Set Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation>Browse Image Dialog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Events löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="obsolete">Feste Länge setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity...</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlag verändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation>Drum Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Edit Werkzeuge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Effekt Rack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation>nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation>nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>überbrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>GUI zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Native GUI zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation>Neues Plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation>Neu: Aux Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Effekt ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Soll Effekt %1 wirklich ersetzt werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation>Sichern </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation> als smf Midi File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation>MusE: in Midi smf Datei exportieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation>Fluid: Soundfont auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Soundfont auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Gatezeit verändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>aufnehmen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation>MusE: List Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>PArts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Marker zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Marker zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">MArker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation>MArkerwerkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Edit Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Bar:Beat:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Min:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Marker Eigenschaften</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Mastertrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Edit Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation>Tempomap einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation>Tempomap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation>Tempomap benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Zeit an der Cursorposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo an der Cursorposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>CurPos </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Tempo an der aktuellen Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktart an der aktuellen Position</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Patch</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Out Port</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Ausgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Instrument</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Anschlag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Schneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Events spielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Schrittaufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>Song folgen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation>AlsaDevices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation>Midikanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation>Midikanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MidiDevices</source>
+ <translation type="obsolete">Midigeräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished">AlsaDevices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation>MusE: Midiplugin auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation>Midi Effekt Rack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation>nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation>nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>überbrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>GUI zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>ReverbSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>ChorusSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation>Spuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation>Ausgänge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation>Ausgänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation>Eingänge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">aus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation>Kanal %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Midiport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation>MidiTracker Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation>Zeilen Features</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Row per measure</source>
+ <translation type="obsolete">Zeilen per Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation>Anzahl der sichtbaren Zeilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation>MusE: Midxown Dateiname wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Routing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation>Miditracks zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation>Midiausgänge zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation>Midieingänge zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation>Audiospuren zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation>Audioausgänge zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation>Audiogruppen zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation>Audioeingänge zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation>Synthesizer zeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation>MusE Handbuch nicht gefunden: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>Um eine Wavedatei zu importieren, muß zunächst eine Wave-Zielspur ausgewählt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Wavedatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation>Audio Start scheitert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Audio konnte nicht gestartet werden, läuft JACK?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">Und&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">letzte Änderung rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">Re&amp;do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">letztes Undo rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Punchin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="obsolete">MidiTracker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation>Projekt Buttons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation>&amp;Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>letzte P&amp;rojekte öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Midifile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Midifile exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Quit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Schneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parts löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Markierte Spuren löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">Spur zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Drums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation>Projekt Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Gatezeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Anschlag verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Event löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Note Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Zeit verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Spur mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="obsolete">Transport Panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Bigtime Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer 1</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer 2</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globaler Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Global Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Global Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Events Schneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Instrument zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Instrument initialisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation>lokal aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Bounce nach Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Bounce in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Audio restarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation>Einstellu&amp;ngen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Shortcuts Konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>Song folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>Song nicht folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>Seitenweise folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>Kontinuierlich folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation>Mididatei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Voreinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation>&amp;MusE Homepage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler melden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Über MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">Was ist das?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Midi Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Globale Midi Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Midi Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation>Muse: neues Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Projektverzeichnis &lt;%1&gt; nicht erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Template
+%1
+nicht öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation>Datei &lt;%1&gt; Lesefehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation>MusE: kann temporäre Datei nicht erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten.
+Soll das Projekt gesichert werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Nichts zu bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>nicht implementiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Events ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Bounce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Linken/Rechten Marker für Bouncebereich setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>Bounce nach Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>falscher Typ für Zielspur,
+eine Wavespur muß als Ziel selektiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>keine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>Bounce in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation>keine Ausgangsspur gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Midi importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation>MusE: Mididatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Mididatei lesen
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+fehlgeschlagen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open Project</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Project</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Zum Anfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Zum Anfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Zum Anfang zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">Start Sequencer Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">Stop Sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: zum linken Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Metronom ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Aufnahme ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">Um Aufzunehmen erst &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; drücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Punchin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">Aufnahme startet an der linken Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Position verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">Sende &quot;Note Off&quot; an alle Midi Kanäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">letzte Änderung rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">letztes Undo rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Schneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Einfügen,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein neues Projekt auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Projekt sichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: Speichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: letze Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: Midifile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: Midifile exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: Audiofile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Datei: MusE beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished">MidiTracker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Drumeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Listeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished">Miditrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Drumtrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Wavetrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished">Audioausgang zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished">Audiogruppe zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished">Audioinput zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: global ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: globales Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Events ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Song nicht folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Reset Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Init Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce Audio in Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce audio in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Restart Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Hilfe: Manual aufschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Alles selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Alles Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: nichts selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Feste Länge setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Over Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On/Off Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Iteratives Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Anschlag verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Event löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Note Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Zeit verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigerwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">Stiftwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">Löschwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">Schere auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">Kleberwerkzeug auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">Quantisierungstool auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">Zeichenstift auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">Stummschalttool auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Noteninformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Anschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Aus-Anschlag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation>Midi Ausgang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Auss&amp;chneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">Kleben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">un-Klonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation>Auto-Füllen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Drums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation>Miditracker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Wave bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation>MusE: Länge für Auto-Füll-Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation>Takte: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation>MusE: Partname ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation>PartName:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Events löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">a&amp;alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selektion invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">ausserhalb Scheife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation>Eventfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation>blau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>Tonhöhenfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>Anschlagfarben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Over Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On/Off Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Iteratives Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Quantisieren konfigurieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Gate Time verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlag verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Event löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Note Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Zeit verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Pianoroll Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: Plugin auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Erzeuger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation>Mono und Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Alle anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation>in &quot;Label&quot; und &quot;Name&quot; suchen:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Dateiknöpfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Preset laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Preset sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Plugin überbrücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Preset laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Preset sichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Image laden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation>MusE: neuen Ordner erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation>neuer Ordner:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation>Midi Generator zufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation>Soft Synthesizer zufügen...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Datei
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>
+existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Datei öffnen
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+fehlgeschlagen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>generisch Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation>%1 nach %2 kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation>
+Samplerate von %1 nach %2 konvertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Peakfile erzeugen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation>MusE: Mididatei exportieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>aufnehmen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation>Effekt löschen und entladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation>Effekt laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation>Anzeige der Effektparameter toggeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation>Effekte Ein/Ausschalten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation>Shortcut hat Konflikt mit </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Undefiniert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation>Drumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation>List Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation>List Mastertrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation>Alle Kategorien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Neues Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: von Platte öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Projekt sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Speichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation type="obsolete">Miditransformer öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation type="obsolete">Audioaux zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Aussehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Eingangstransformator öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Inputfilter öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi input tranponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Random rhythm generator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Automation: Mixer Automation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Automation: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation>Wave Editor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation>Sample Laden Dialog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation>Jack Shutdown!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished">JACK hat ein Performance-Problem erkannt und MusE abgeklemmt.
+Dies kann eine Reihe von Ursachen haben:
+ - ein Performance-Problem mit diesem Setup.
+ - ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software
+ - ein zufaelliger Quirk, der nie wieder passiert.
+ - JACK wurde gestoppt
+ - JACK ist abgestuerzt
+
+Um weiterzumachen bitte JACK testen und neu starten, dann den Restart Knopf
+drcken.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished">Erster Ton fuer Split</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Anschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">a&amp;alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm
new file mode 100644
index 00000000..536780a3
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.qm
Binary files differ
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts
new file mode 100644
index 00000000..366feb15
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_es.ts
@@ -0,0 +1,11154 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
+0 - sin cuantizar
+100 - cuantizaci� completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Puntero:
+con la herramienta de puntero puedes:
+ seleccionar partes
+ mover partes
+ copiar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished">Metales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished">Flauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para abrir una &lt;em&gt;nueva canci�&lt;/em&gt;Puedes usar tambi� el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
+Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="obsolete">Crea una nueva Canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">retrasa la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">mueve la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">para el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de L�iz:
+con la herramienta de l�iz puedes:
+ crear nuevas partes
+ modificar la longitud de las partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Borrado:
+con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Corte:
+con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Pegado:
+con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Partitura:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Silenciar:
+haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="obsolete">puntero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="obsolete">l�iz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">goma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="obsolete">cortador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">pegamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="obsolete">dibujar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="obsolete">silenciar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="obsolete">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: carga imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar nombres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="obsolete">Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="obsolete">nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="obsolete">presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="obsolete">controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="obsolete">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="obsolete">cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>special</source>
+ <translation type="obsolete">especial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="obsolete">Imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="obsolete">fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="obsolete">muestra la rejilla de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="obsolete">Objetos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">actual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">cambia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo/Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="obsolete">tema QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ventanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="obsolete">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="obsolete">Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="obsolete">Madera Noruega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="obsolete">Platino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="obsolete">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="obsolete">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="obsolete">Familia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Negrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Cursiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="obsolete">Tipografia 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="obsolete">No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="obsolete">Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">tipo de canci� midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="obsolete">tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="obsolete">desplazamiento de tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port de Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="obsolete">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>T</source>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished">Mezcla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Estado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="obsolete">Referencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="obsolete">Datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="obsolete">Pista 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigTrackListBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="obsolete">quitar panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="obsolete">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="obsolete">Carga Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="obsolete">Guarda Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Deseleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bucle interior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bucle exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Parar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="obsolete">Sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="obsolete">QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota-E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="obsolete">VL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="obsolete">VL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="obsolete">VL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="obsolete">VL4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">mapas de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">valor del controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Introduzca en Hexadecimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Escribe Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="obsolete">Tono:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">quitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished">saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change</source>
+ <translation type="obsolete">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="obsolete">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="obsolete">Usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="obsolete">Proyecto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Eventos en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionados y en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Valores globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="obsolete">valor m�imo del vumeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">valor m�imo del desplazador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="obsolete">Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="obsolete">Resoluci� mostrada
+(ticks/negra)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>48</source>
+ <translation type="obsolete">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>768</source>
+ <translation type="obsolete">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="obsolete">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="obsolete">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="obsolete">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="obsolete">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="obsolete">Resoluci� del reloj
+(Ticks/segundo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="obsolete">/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de refresco del GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>IIWU Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Empuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show iiwusynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="obsolete">nuevo tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="obsolete">nuevo comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="obsolete">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="obsolete">comp�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="obsolete">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Cn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="obsolete">Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="obsolete">Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="obsolete">Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="obsolete">Tecla de salto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="obsolete">Trasponer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="obsolete">+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State</source>
+ <translation type="obsolete">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Activar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Ir ala marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="obsolete">borrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="obsolete">Bip de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="obsolete">Click MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="obsolete">Cuenta atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="obsolete">habilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">desde la pista Mestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/</source>
+ <translation type="obsolete">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="obsolete">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="obsolete">pre-grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="obsolete">pre-escucha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Nombre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Tipo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Control-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Control-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">pulsando el bot� se crear�una nueva
+clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="obsolete">Nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Caontrolador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="obsolete">Cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Rueda de bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>14</source>
+ <translation type="obsolete">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>10</source>
+ <translation type="obsolete">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6</source>
+ <translation type="obsolete">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12</source>
+ <translation type="obsolete">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>9</source>
+ <translation type="obsolete">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8</source>
+ <translation type="obsolete">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>13</source>
+ <translation type="obsolete">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>15</source>
+ <translation type="obsolete">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>16</source>
+ <translation type="obsolete">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>7</source>
+ <translation type="obsolete">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>11</source>
+ <translation type="obsolete">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5</source>
+ <translation type="obsolete">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Presi� poif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="obsolete">Mapa de escalado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="obsolete">Din�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="obsolete">M�ulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar m�ulo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="obsolete">crea nueva preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">borra la preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de Preselecciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="obsolete">hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>h</source>
+ <translation type="obsolete">h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="obsolete">minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="obsolete">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>second</source>
+ <translation type="obsolete">segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="obsolete">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="obsolete">frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>f</source>
+ <translation type="obsolete">f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="obsolete">sub-frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>24</source>
+ <translation type="obsolete">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>25</source>
+ <translation type="obsolete">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="obsolete">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="obsolete">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de Sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Generar Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo de sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Esclavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="obsolete">MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informaci� de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">cambiar posici� estereof�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="obsolete">Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informaci� de Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="obsolete">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="obsolete">Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados
+se graban en esta pista.
+Puedes especificar m� de un canal para grabar:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo
+ 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Transformador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="obsolete">Escalado de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="obsolete">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango de compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="obsolete">procesar todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">seleccionar pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="obsolete">dentro de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="obsolete">Extraer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="obsolete">Directorio del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="obsolete">5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="obsolete">wav, 16 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="obsolete">wav, 24 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="obsolete">wav, 32 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="obsolete">Formato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;Recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar c&amp;omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Gr�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Transformaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;structura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Corte global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="obsolete">Panel de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">ventana BigTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Selecciones Globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">seguir canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Selecciones de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrado de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Control remoto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="obsolete">Plugins e entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Carga proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
+Guardamos el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;No Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Exportar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">El proyecto actual contine datos no guardados
+Cargar sobreescribe el proyecto actual:
+Guardar el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;obre escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">rehace el ltimo deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">P�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Botones de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Canci�: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">leyendo archivo midi
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">
+fall�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">no implementado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea,
+selecciona una pista de audio como destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
+con la herramienta de puntero puedes:
+ seleccionar partes
+ mover partes
+ copiar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
+con la herramienta de l�iz puedes:
+ crear nuevas partes
+ modificar la longitud de las partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
+con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
+con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
+con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished">Silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
+haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Pon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="obsolete">0-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="obsolete">Oscilador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="obsolete">Metales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="obsolete">Reed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="obsolete">Flauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="obsolete">Drawbars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">M�genes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Tipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Escala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">partir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">des-clonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">editar onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">color de eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Sobre cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar inicio de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� iterativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Grabaci� por pasos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="obsolete">Reproducir eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">A�de vista de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Modifica el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifica la velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Adelgazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Desplazar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizaci�
+actualmente sin usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">longitud de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">canal de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">puerto de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero de canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Escucha de S�o/pre-fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">el directorio
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+no existe
+ Lo creo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: crear directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="obsolete">fall�la creaci� de directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="obsolete">Fuerza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">No cuantizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar la longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n barras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contribuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleartorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva
+en la lista de controles definidos por MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;opiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Contenidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Contenidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">�dice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Indice...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Charli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">a�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">L�pio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Paletas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C7m</source>
+ <translation type="obsolete">C7m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Raster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="obsolete">p�ina siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="obsolete">p�ina anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="obsolete">numero de p�ina actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="obsolete">Armadura de la escala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Voces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Soft Synth Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="obsolete">Copias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="obsolete">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="obsolete">Quitar copia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir pista de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="obsolete">tempo/firma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="obsolete">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Marca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="obsolete">Reemplazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="obsolete">Mezcla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Ciclar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="obsolete">retroceder al inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="obsolete">AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="obsolete">cuantizar durante la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click</source>
+ <translation type="obsolete">Click</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="obsolete">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="obsolete">Sinconizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="obsolete">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Transposici� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="obsolete">semitonos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="obsolete">entre marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">todo en las pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="obsolete">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="obsolete">Freq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="obsolete">Pulso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="obsolete">Sierra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="obsolete">Resonancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Establecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="obsolete">PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="obsolete">FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="obsolete">PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Modificar velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionados y bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm
new file mode 100644
index 00000000..8a61f889
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.qm
Binary files differ
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts
new file mode 100644
index 00000000..c4972635
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_fr.ts
@@ -0,0 +1,9584 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour activer l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Définit le niveau de quantisation:
+0 - pas de quantisation
+100 - quantisation complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
+ choisir des pièces
+ déplacer des pièces
+ copier des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished">Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished">Cuivres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished">Flute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle chansong&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la &lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; à partir du menu Fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé.
+Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="obsolete">Créer une nouvelle chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour arréter la lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour démarrer la lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir à la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour revenir en arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en tick)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">quantiser aussi la longueur de note par défault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">l&apos;enregistrement démarre au marqueur gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">revenir à la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">revenir à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">déplacer la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">arréter le séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis Lecture (Play)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">envoyer ordre de relachement de note à tous les canaux midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Crayon
+avec le crayon vous pouvez:
+ créer de nouvelles pièces
+ modifier la longueur des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="obsolete">choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Quantisation:
+pour voir les marques de quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="obsolete">pointeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="obsolete">crayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">élastique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="obsolete">ciseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">colle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="obsolete">quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="obsolete">dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="obsolete">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Arrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">réglages (presets: *.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Tous les Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour activer l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: charger une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Accroche de la fenêtre Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur de la police dans le GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur de fond du GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">Couleur du fond de l&apos;éditeur d&apos;échantillon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: réglages de l&apos;apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">montrer les séparations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="obsolete">montrer les noms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="obsolete">montrer les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="obsolete">montrer dans le style Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="obsolete">Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="obsolete">note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="obsolete">pression poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="obsolete">contrleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">pression (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="obsolete">molette de hauteur (pitch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="obsolete">sélection de programme (prog. change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>special</source>
+ <translation type="obsolete">spécial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="obsolete">image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="obsolete">fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">choisissez...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="obsolete">voir la grille de positionnement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="obsolete">Objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">en cours:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">changer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Choix auto des couleurs pour l&apos;activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Styles/Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="obsolete">Thème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="obsolete">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="obsolete">Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="obsolete">Norwegian Wood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="obsolete">Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="obsolete">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="obsolete">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="obsolete">Famille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="obsolete">Police 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="obsolete">Police 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="obsolete">Police 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="obsolete">Police 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Italique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="obsolete">Police 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="obsolete">Police 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="obsolete">NON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">type de fichier midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="obsolete">hauteur midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="obsolete">transposition midi globale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="obsolete">Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">0-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Arrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="obsolete">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>T</source>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Matre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuration Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur des frames:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Délai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse d&apos;échantillonage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Pilote Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Pas d&apos;audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Etat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">TextLabel6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">arr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une Bande d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mixer Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Matre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Groupe D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Aucun</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: GrandChrono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Liste de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="obsolete">Réfs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="obsolete">Données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés du Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="obsolete">Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="obsolete">Long:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Forme1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaire pour la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="obsolete">Piste 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf étendu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigTrackListBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">Choisissez le contrlleur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">Choisissez le contrlleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="obsolete">enlever le panneau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">autres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Sél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Réglages enregistrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="obsolete">Charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Hors de la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrement pas-à-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une Vue de contrlleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="obsolete">Son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="obsolete">QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="obsolete">E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="obsolete">A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="obsolete">LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="obsolete">LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="obsolete">LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="obsolete">LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">Sets de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Charger Set de Batt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Enregistrer Set de Batt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez le Canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Contrlleur H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Contrlleur L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer l&apos;évènement Contrlleur 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Contrlleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez l&apos;Evénement Contrlleur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Entrez le Contrlleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Contrlleur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur du Contrlleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">arr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">C&apos;est la liste des controleurs qui ont été définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Entrez en Hexa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Méta Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Entrée Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mus2: Entrer la Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">ANnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Entrer la Pression polyph.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Editer la Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrez le décalage de Hauteur:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Entrer le Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaires:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Outils d&apos;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">rack d&apos;effets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">Déplacer vers le haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">Déplacer vers le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished">direct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">montrer l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change</source>
+ <translation type="obsolete">changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Set de Sons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Charger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Dimension de la chambre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Atténuation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profondeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Sinusoide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Réverb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Pousser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show fluidsynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer les contrles de fluidsynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="obsolete">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="obsolete">Projet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Taille:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: modifier le temps de fermeture (Gate Time)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: modifier le temps de fermeture (Gate Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Boucle &amp; sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="obsolete">Métrage min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val. mini. du Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="obsolete">Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="obsolete">Résolution affichée (Tics par 1/4 de note)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>48</source>
+ <translation type="obsolete">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>768</source>
+ <translation type="obsolete">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="obsolete">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="obsolete">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="obsolete">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="obsolete">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="obsolete">Résolution RTC (Tics par sec.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="obsolete">/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse de rafraichissement de l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Navigateur pour l&apos;aide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="obsolete">Transport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="obsolete">nouveau tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="obsolete">nouvelle signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="obsolete">Métrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="obsolete">Signature Temporelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils de Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Outils d&apos;Insertion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">insére une note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">insère une commande midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">insére un caractère de Controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">insére une balise Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insére un changement de tonalité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">insère une Pression (AfterTouch) polyphonique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="obsolete">Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">Can</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="obsolete">Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="obsolete">Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="obsolete">Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi: Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="obsolete">Note de Déclenchement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="obsolete">Transposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="obsolete">+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">autre brut (raw)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Table des ports Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Enr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom du Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State</source>
+ <translation type="obsolete">Etat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi: Contrôle Distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Actions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Aller à la Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Jouer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Verrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propriétés du Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Ajoute un marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Efface le marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">Temps à la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">Temps à la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished">PosCur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">Signature temporellet à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">outils d&apos;édition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">ActiverMaitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuration du Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="obsolete">Bip audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="obsolete">Clic MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité de la Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Résolution (Beat) de la Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note de Résolution (Beat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="obsolete">Pré-compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="obsolete">activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">de la Piste Principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/</source>
+ <translation type="obsolete">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="obsolete">Pré-enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="obsolete">PreRoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: enregistrer la liste des controleurs midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: charger une liste de controleurs midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Définir un Controleur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">remplacer le groupe de controleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ajouter le groupe de controleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer le groupe de controleurs sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Nom </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Type </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Val Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">C&apos;est la liste des controleurs qui ont été définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">XG-SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des controleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Jouer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf étendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration de l&apos;export en fichier Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurer l&apos;export en fichier Midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Filtre Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre d&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="obsolete">Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="obsolete">Changement de son (Program Change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Molette de modulation - Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre Controleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>14</source>
+ <translation type="obsolete">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>10</source>
+ <translation type="obsolete">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6</source>
+ <translation type="obsolete">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12</source>
+ <translation type="obsolete">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>9</source>
+ <translation type="obsolete">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8</source>
+ <translation type="obsolete">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>13</source>
+ <translation type="obsolete">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>15</source>
+ <translation type="obsolete">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>16</source>
+ <translation type="obsolete">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>7</source>
+ <translation type="obsolete">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>11</source>
+ <translation type="obsolete">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5</source>
+ <translation type="obsolete">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Transformateur d&apos;Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Différent de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Controle de Changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Plus Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Plus Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Al&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Travail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Moins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="obsolete">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="obsolete">Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="obsolete">Activer module 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="obsolete">Activer module 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="obsolete">Activer module 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="obsolete">Activer module 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Réglages enregistrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaires:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="obsolete">Crée un nouveau réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Efface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">efface un réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Liste de Réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configuration des périphériques Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Méthode (handshaking)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Périphérique pur (raw)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port série</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuyau (Pipe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Synchro Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="obsolete">heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>h</source>
+ <translation type="obsolete">h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="obsolete">minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="obsolete">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>second</source>
+ <translation type="obsolete">second</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="obsolete">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="obsolete">Armature (frame)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>f</source>
+ <translation type="obsolete">f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="obsolete">Armature fine (subframe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>24</source>
+ <translation type="obsolete">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>25</source>
+ <translation type="obsolete">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="obsolete">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="obsolete">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">Id. du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Source de la synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">accepter MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">accepter Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">accepter MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Générer Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Code Temporel Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Controle Machine MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Mode de synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Esclave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="obsolete">MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Décalage:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">tous les évènements midi seront envoyés vers cette sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">changer la position stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">MidiThru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">choisissez le groupe d&apos;instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="obsolete">Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="obsolete">Délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="obsolete">Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">ports d&apos;entrée (Input Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">IChan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">canaux d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Les évènements de tous les canaux
+configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/>
+Vous pouvez spécifier plus d&apos;un canal
+pour l&apos;enregistrement:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem
+ 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Enr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Transformateur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">ListRéglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Transformations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Type d&apos;évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Changement de Controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Soustraction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="obsolete">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Plus haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Plus bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">A l&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="obsolete">Type de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="obsolete">Transformer tous les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="obsolete">dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="obsolete">Extraire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Fichier wav pour mixage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin d&apos;accés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="obsolete">5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="obsolete">wav,16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="obsolete">v, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="obsolete">wav, 32 Bit (flottant)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="obsolete">Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Muet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maitre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir &amp;Récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer &amp;Sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configuration Im&amp;primante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Graphique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Transformation MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Créer une mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mixer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Structure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Couper tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insérer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Diviser Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Limites de Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="obsolete">Panneau de Controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Fenetre GrandeHorloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">Ne pas suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">Défilement par page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">Défilement fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres Généraux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">Suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Synchro MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres du fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Apparance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">System Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Sauvegarder la Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformations Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Controle MIDI a distance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Générateur aléatoire de rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Définir Controleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="obsolete">Plugins d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Ré-initialisation des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Init. Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">local off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="obsolete">ListClip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebondir (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navigateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">A propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu&apos;est-ce que c&apos;es&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: charger Projet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données non encore sauvegardées.
+Enregistrer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: enregistrer sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Rien à éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données non sauvegardées.
+Enregistrer?<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Ec&amp;raser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">Pour importer in fichier AUDIO, sélectionner d&apos;abord une piste AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">AnnulerRefaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">Re&amp;faire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler l&apos;annulation (refaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">rouleau Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Boutons Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Format de fichier inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">lecture du fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">Echec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: limites de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">Non-implémenté (désolé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">vous avez sélectionné plus d&apos;une piste en destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">mauvais type de piste en destination,
+choisissez une piste AUDIO en destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">vous n&apos;avez pas sélectionné de piste de destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">hauteur midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">transposition midi globale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">revenir à la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">revenir à la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">arréter le séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis Lecture (Play)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">l&apos;enregistrement démarre au marqueur gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">revenir à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">déplacer la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">envoyer ordre de relachement de note à tous les canaux midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler l&apos;annulation (refaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Plus de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantisation Appui de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantisation itérative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copier mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Créer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
+ choisir des pièces
+ déplacer des pièces
+ copier des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Crayon
+avec le crayon vous pouvez:
+ créer de nouvelles pièces
+ modifier la longueur des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Quantisation:
+pour voir les marques de quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished">Muet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Début</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished">Velo on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished">Velo off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info Note</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Orgue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="obsolete">0-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="obsolete">Oscillateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="obsolete">Cuivres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="obsolete">Roseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="obsolete">Flute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="obsolete">Grands Tuyaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="obsolete">Enveloppe basse (Lo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Attaque (en ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Affaiblissement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Tenue (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relachement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="obsolete">Enveloppe Haute (Hi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Dimension de la feuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">En-Tte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Auteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">N° de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">N° de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Drapeaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer la page N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer la mesure N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">Montrer le nom des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge du haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge de droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Marge du bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Mesures par Page</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">séparer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">annuler-clonage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">piano-roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">édition wav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut coller: plusieurs pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="obsolete">Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">Baie de Patches ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Dans la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Hors de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">bleu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">couleurs pour la hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">couleurs pour la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">couleur pour les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Plus de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation Appui de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisation itérative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Config. Quant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Décalage de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Copier mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Créer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Outils de piano-roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrement pas-a-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="obsolete">Jouer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter une vue de contrles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: choisir plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Boutons Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: charger une image</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des controleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">list des controleurs définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">C&apos;est la liste des controleurs qui ont été définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Co&amp;ller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="obsolete">Label</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérr Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaire pour la Piste</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Boucle &amp; sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Entre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">Echelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">arr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm
new file mode 100644
index 00000000..75162786
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts
new file mode 100644
index 00000000..0456972a
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_ru.ts
@@ -0,0 +1,7823 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту клавишу для начала записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Нажмите эту кнопку для открытия &lt;em&gt;другой композиции&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции.
+Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="obsolete">Создать новую композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">Цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">Запись начинается от маркера слева</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">Запись останавливается по маркеру справа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">Перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">Перемотать к текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">Переместить текущую позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">Остановить секвенсер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">Начать воспроизведение из секвенсера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">Для начала записи нажмите &quot;Записать&quot;, а затем &quot;Воспроизвести&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">Послать note off на все MIDI-каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">Предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить MIDI-дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить дорожку с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить звуковой выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить звуковую группу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить звуковой вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="obsolete">Нажмите эту клавишу для начала записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Версия 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer и другие.
+Новые версии и подробности смотрите на сайте
+http://lmuse.sourceforge.net
+
+Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: загрузить изображение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="obsolete">показывать рамки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="obsolete">показывать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="obsolete">показывать в стиле Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="obsolete">События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="obsolete">note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="obsolete">полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="obsolete">контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="obsolete">смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="obsolete">смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>special</source>
+ <translation type="obsolete">специальная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="obsolete">Фоновое изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="obsolete">фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="obsolete">показывать сетку привязки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Стиль/Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="obsolete">Тема QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Окна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="obsolete">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="obsolete">Металл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="obsolete">Норвежское дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="obsolete">Платина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="obsolete">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="obsolete">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="obsolete">Семейство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифт 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="obsolete">Палитра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить в палитру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H</source>
+ <translation type="obsolete">H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>G</source>
+ <translation type="obsolete">G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished">Смешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Список фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="obsolete">Данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства фрагмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="obsolete">Поз.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="obsolete">Длн.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Комментарий к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="obsolete">Дорожка 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройка MIDI-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI-порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Доступный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройка экспорта в MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="obsolete">0 (одиночная дорожка)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="obsolete">1 (больше одной дорожки)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="obsolete">Формат:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="obsolete">Авторские и смежные права:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigTrackListBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Track List</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройка списка дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Тип дорожки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Аудиовыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Group</source>
+ <translation type="obsolete">Аудиогруппа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Aux</source>
+ <translation type="obsolete">Audio Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Аудиодорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation type="obsolete">Аудиовход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Программный синтезатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Перкуссионная дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Items:</source>
+ <translation type="obsolete">Доступные варианты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Configured Items</source>
+ <translation type="obsolete">Настроенные дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Цвета</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">значение контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Доступный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Создать новый контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="obsolete">L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI-порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Редактор инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="obsolete">Программа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Новая группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Предопределённый контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="obsolete">Мин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="obsolete">Макс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Имя </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Тип </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Метатип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Введите Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="obsolete">Продолжительность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="obsolete">Высота тона:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="obsolete">Скорость вкл.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="obsolete">Скорость выкл.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ввести SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="obsolete">Время:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="obsolete">Глобально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="obsolete">Домашний
+каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="obsolete">Проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Загрузить:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Композиции +
+настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="obsolete">только
+композиции</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="obsolete">мин. значение индикатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="obsolete">Тактовые импульсы (тики)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="obsolete">Отображаемое разрешение
+(Тиков/четвертей)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>48</source>
+ <translation type="obsolete">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>96</source>
+ <translation type="obsolete">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>192</source>
+ <translation type="obsolete">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>384</source>
+ <translation type="obsolete">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>768</source>
+ <translation type="obsolete">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="obsolete">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="obsolete">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="obsolete">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="obsolete">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="obsolete">RTC-разрешение
+(тиков/сек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Частота обновления GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="obsolete">/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="obsolete">Приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="obsolete">Виды</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>height</source>
+ <translation type="obsolete">высота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>width</source>
+ <translation type="obsolete">ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="obsolete">Хронометр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="obsolete">Транспорт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">записать</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Контроллер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Вкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="obsolete">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State</source>
+ <translation type="obsolete">Состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>I</source>
+ <translation type="obsolete">I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Активировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к левой метке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Имя </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Тип </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Макс значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Мин значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Предопределённый контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="obsolete">Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="obsolete">Смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Thru-фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>14</source>
+ <translation type="obsolete">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>10</source>
+ <translation type="obsolete">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>6</source>
+ <translation type="obsolete">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>12</source>
+ <translation type="obsolete">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>9</source>
+ <translation type="obsolete">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>8</source>
+ <translation type="obsolete">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>13</source>
+ <translation type="obsolete">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>15</source>
+ <translation type="obsolete">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>16</source>
+ <translation type="obsolete">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>7</source>
+ <translation type="obsolete">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>11</source>
+ <translation type="obsolete">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5</source>
+ <translation type="obsolete">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Не равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Идёт обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="obsolete">Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить модуль 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить модуль 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить модуль 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить модуль 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="obsolete">создать новую предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">удалить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Список предустановок</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Маршруты между MIDI-портами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="obsolete">Порт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Выход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>24</source>
+ <translation type="obsolete">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>25</source>
+ <translation type="obsolete">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Смещение:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Список предустановок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Идёт обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="obsolete">Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="obsolete">Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="obsolete">Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="obsolete">Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="obsolete">Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="obsolete">Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Не равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="obsolete">5.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Импортировать WAV-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">отменить последнее изменение композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">повторить последнюю отмену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Пульт управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">К началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Открыть из &amp;недавних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Импортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Экспортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Обратить в&amp;ыделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Снаружи цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Все &amp;части в дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Графика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Сдвиг ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Скопировать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Стереть деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Создать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Свести дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Структура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Глобальное вырезание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Глобальная вставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Глобальное разделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="obsolete">Панель пульта управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Окно хронометра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">не следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">следовать постранично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">следовать плавно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI-синхронизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Дистанционное управление MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Генератор случайного ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="obsolete">Модули на входе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Перегрузить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Запустить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">откл. локальное управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Свести в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Свести в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Открыть проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Попытка записать файл провалилась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Не сохранять</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Песня:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Импортировать MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Экспортировать MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">читается MIDI-файл
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Нечего редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">не реализовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Сведение в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">выбрано больше одной конечной дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">это неправильный тип конечной дорожки,
+выберите звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">конечная дорожка не выбрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Пере&amp;записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">справка не найдена в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Открыть справку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Выбранные дорожки удалены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Перезапустить звуковой движок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished">Экспорт в MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Руководство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished">Домашняя &amp;страница MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">Сообщить о&amp;б ошибке...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;О MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Что это?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно прочитать шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка при открытии файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка при чтении файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Загрузка шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Сведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">установите левый и правый маркеры для указания области сведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Сведение в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished">не найдено ни одной дорожки выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить MIDI-файл в текущий проект?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить в проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="obsolete">НЕТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">тип MIDI-композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">midi высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI-темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Попытка создать временный файл провалилась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">Перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">Начать воспроизведение из секвенсера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">Цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">Начать воспроизведение из секвенсера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">Остановить секвенсер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">Для начала записи нажмите &quot;Записать&quot;, а затем &quot;Воспроизвести&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">Запись начинается от маркера слева</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">Запись останавливается по маркеру справа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">Перемотать к текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">Переместить текущую позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">Послать note off на все MIDI-каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">отменить последнее изменение композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">повторить последнюю отмену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Все &amp;части в дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: выбрать модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Библ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Авторское право</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите ти модулей, которые будут видны в списке,&lt;br&gt;помните, что &quot;все&quot; включит в список модули, которые &lt;br&gt;
+могут быть непригодны для MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Стерео и моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">обойти модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: загрузить изображение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешить GUI для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить программный синтезатор</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">(new line)
+существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Перезаписать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">записать</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Свойства инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">перемешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Группа C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">прослушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">П&amp;омощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Напечатать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">П&amp;овторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Содержание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Содержание...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Индекс...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;О программе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Внимание!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Случайный генератор ритма пока ещё не работает!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="obsolete">Источник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="obsolete">Назначение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Соединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="obsolete">соединить источник с местом назначения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="obsolete">Текущие маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="obsolete">Источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Назначение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="obsolete">удалить текущий маршрут</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="obsolete">Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Глобально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Сила нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="obsolete">Темп/Знаки альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="obsolete">Наложить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="obsolete">Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Норм.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="obsolete">Смешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Циклич. запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">нач. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">кнц. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Левый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Правый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="obsolete">AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="obsolete">квантовать при записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click</source>
+ <translation type="obsolete">Метр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="obsolete">Щелчки метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="obsolete">Синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="obsolete">Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">использовать мастер-дорожку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>%</source>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm
new file mode 100644
index 00000000..dd6e6905
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.qm
Binary files differ
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts
new file mode 100644
index 00000000..53a00f4e
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -0,0 +1,12410 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
+0 - ingen kvantisering
+100 - full kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att starta uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
+Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="obsolete">Ny sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">flytta markörposition bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">flytta markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">för att spela in, tryck på record och sen play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">skicka note off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="obsolete">välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="obsolete">penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="obsolete">delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="obsolete">rita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="obsolete">muta parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">inställningar (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux sänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="obsolete">OmDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Keep On Rocking!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer m.fl.
+Se http://lmuse.sourceforge.net för nya versioner och
+mer information
+
+Published under the GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="obsolete">visa namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="obsolete">visa händelser(events)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="obsolete">använd Cakewalkstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="obsolete">Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="obsolete">not på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="obsolete">poly pressure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="obsolete">controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="obsolete">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="obsolete">program change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">välj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="obsolete">visa rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="obsolete">Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">byt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Style/Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="obsolete">QT-tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="obsolete">Familj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="obsolete">lägg till i palett</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">typ av midsång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Använd JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Clip-listredigerare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Clip-lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Clip-egenskaper</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Spår-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="obsolete">Spår 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Midi Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automated Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Automatiserad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="obsolete">0 (enskilt spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="obsolete">1 (multipla spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="obsolete">Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigTrackListBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Track List</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Spårtyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Group</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Aux</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Items:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgängliga Objekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Configured Items</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurerade Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn Storlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">välj controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">välj controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">annat ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;rsätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Controller vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">trummappningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidspositions:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">controllervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Redigera Controllerhändelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Skapa Ny Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kanal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch Name</source>
+ <translation type="obsolete">Patchnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="obsolete">Hög Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="obsolete">Låg Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="obsolete">Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Ny Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers.
+Observera att i MusE hanteras pitch och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Låg Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Initiering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="obsolete">Hex Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="obsolete">Metatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Metatyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="obsolete">Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity På:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Av:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Known SysEx:</source>
+ <translation type="obsolete">Känd SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">effektrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">flytta upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">flytta ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">visa gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change</source>
+ <translation type="obsolete">ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Djup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="obsolete">Fontnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="obsolete">Användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Sångdata + Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="obsolete">enbart Sångdata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Storlek:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="obsolete">min. Metervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="obsolete">Visad upplösning
+(Tick/Kvartsnot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="obsolete">RTC-Upplösning
+(Tick/Sek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="obsolete">/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="obsolete">Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="obsolete">Starta MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="obsolete">starta med senaste projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="obsolete">starta med projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="obsolete">starta projekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="obsolete">Vyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show</source>
+ <translation type="obsolete">visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>height</source>
+ <translation type="obsolete">höjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>width</source>
+ <translation type="obsolete">bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="obsolete">Nuv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="obsolete">sätt nuvarande värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="obsolete">starta med mall: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="obsolete">visa splashscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use JACK freewheel mode if possible</source>
+ <translation type="obsolete">använd JACK freewheel om möjligt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="obsolete">nytt tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="obsolete">ny signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Listverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="obsolete">Transponering:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">annan raw ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State</source>
+ <translation type="obsolete">Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">okänd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Kommandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Spela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">takt skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Takt:Slag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Lås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Markörinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivera Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använd master track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tid vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Metronomeconfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="obsolete">Audio - Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Midi kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="obsolete">Takt Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Takt-anslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Slag-anslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="obsolete">Slag-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="obsolete">Inräkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="obsolete">på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Från Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midi-controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">spara controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+i MusEs lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Hanterad Controller för Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers.
+Observera att i MusE hanteras pitch och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Indata Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="obsolete">Not På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Flippa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="obsolete">Moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Presetlista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPort</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>not configured</source>
+ <translation type="obsolete">ej konfigurerad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">okänd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Port Routing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt. port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Handskakning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt.port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Serieport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midisync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Slav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sync-källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midiklocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="obsolete">timma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="obsolete">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>second</source>
+ <translation type="obsolete">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">byt stereoposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">inputportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">inputkanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Händelser från alla konfigurerade kanaler
+spelas in på detta spår
+Du kan specificera mer än en kanal för
+inspelning:
+ 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3
+ 1-3 samma
+ 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="obsolete">Takt Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="obsolete">bearbeta alla händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Flippa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funktion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Wavefiler (*.wav;;All FIles (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="obsolete">Sökväg till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">ÅngraGörom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Arkivknappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nyligen öppnade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurera skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;vsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg Till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Grafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi &amp;Transform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mixa Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Bigtime fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">följ inte Sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">följ sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">följ kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">följ sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Midi Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi-fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Resetta Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Initiera instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Au&amp;dio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Bounce till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Läsare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;Detta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Okänt filformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Öppna projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">Spara &amp;inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spara Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Sång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Exportera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Inget att redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">ej implementerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">mer än ett spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">fel spårtyp som mål
+välj wave-spår som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">inget spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Öppning ersätter nuvarande Projekt
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">ingen h jälp hittad vid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Arkiv hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Ta Bort Valda Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Editera Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Ta Ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="obsolete">Rensa Automationsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera Tangentbordsgenvägar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished">Midi Fil Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MusE hemsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rapportera Bugg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">Vad är de&amp;t här?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte läsa mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="obsolete">Fel vid öppning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="obsolete">Fel vid läsning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">sätt vänster/höger markör för nedmixningsområde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished">inget utmatningsspår kunde hittas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midifil i nuvarande projekt?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till i Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="obsolete">E&amp;rsätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">midi tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">global midi tonhöjdsförändring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Skapande av temporär fil misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Au&amp;tomation</source>
+ <translation type="obsolete">Au&amp;tomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;nställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">för att spela in, tryck på record och sen play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">flytta markörposition bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">flytta markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">skicka note off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Notinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">övre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">höger Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">undre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Överskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Författare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Taktnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Flaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">byt namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">färg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">häv kloning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">wave redigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">blå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">pitchfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">velocityfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">händelsefärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera Kvant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="obsolete">Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Controller Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: välj plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Välj vilka typer av plugins som ska vara synliga i lista,&lt;br&gt;Observera att &apos;alla&apos; inkluderar plugins som möljigtvis inte är användbara i MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo och Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv Knappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Spara Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">koppla ur plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: öppna preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: spara preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">visa gui för enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna not skickas för ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Tyst-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalnummer för utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/För-reglage lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">möjliggör läsning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">möjliggör skrivning till enhet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Mjukvarusynth</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">generell midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: hämta filnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">katalogen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+finns inte
+skapa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades med att skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Filen
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">
+existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File </source>
+ <translation type="obsolete">Filen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> exists</source>
+ <translation type="obsolete">existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="obsolete">Styrka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera Inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="obsolete">Kvant Längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">steg/slag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+i MusEs lista över definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">steg/slag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;rkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör &amp;om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Innehåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Innehåll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Observera!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Slumprytms-generator fungerar inte än!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till rutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="obsolete">Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="obsolete">Destination:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Koppla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="obsolete">koppla källa till destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="obsolete">Nuvarande rutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="obsolete">Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort vald rutt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="obsolete">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">till föregående röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">till nästa röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Övre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Delat system</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="obsolete">nästa sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="obsolete">förra sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande sidnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Masterspår, lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation type="unfinished">Alla kategorier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="obsolete">signaturskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Röster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Soft Synth Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mjukvarusyntinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="obsolete">Instanser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="obsolete">lista av tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort instans</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is your first wave track and the project
+doesn&apos;t appear to be saved yet.
+
+It is recommended that you save a project file now!
+
+By doing that you are implicitly selecting a folder
+where the audio files will end up.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu.
+
+Du rekommenderas att spara projektet nu!
+
+Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där
+ljudfilerna skall hamna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Spara dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Loopade Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Valda Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Loopade och Valda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Spårkommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="obsolete">Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Recläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Vänster Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Höger Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisera under inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="obsolete">metronomklick av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="obsolete">Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="obsolete">externsynk. av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använder masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Miditransponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="obsolete">halvtoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="obsolete">mellan markeringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">alla i valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="obsolete">Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="obsolete">Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="obsolete">Sågtand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista till ny fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">takt-skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Portar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>