diff options
author | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2010-10-13 19:34:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2010-10-13 19:34:22 +0000 |
commit | 8a2c2824a59d7644e13bc52c9a0ecbd641f21f95 (patch) | |
tree | 064ad3f2bf8daab0ad27b128abd86a9bbdb1e496 /muse2/share/locale | |
parent | a27706d9629e8b592cca4659f865b70adef24e6d (diff) |
new branch muse2, first checkin
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/Makefile.am | 11 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/Makefile.in | 472 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.qm | bin | 0 -> 74548 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 5722 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_es.qm | bin | 0 -> 59120 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_es.ts | 7146 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_fr.qm | bin | 0 -> 74885 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_fr.ts | 5947 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_pl.qm | bin | 0 -> 74886 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_pl.ts | 5722 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_ru.qm | bin | 0 -> 72680 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_ru.ts | 7466 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm | bin | 0 -> 61945 bytes | |||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 8357 |
14 files changed, 40843 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/Makefile.am b/muse2/share/locale/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..976b8885 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/Makefile.am @@ -0,0 +1,11 @@ +EXTRA_DIST = \ + muse_de.qm muse_de.ts \ + muse_fr.qm muse_fr.ts \ + muse_sv_SE.qm muse_sv_SE.ts \ + muse_es.qm muse_es.ts \ + muse_pl.qm muse_pl.ts \ + muse_ru.qm muse_ru.ts + +localepkgdata_DATA = $(EXTRA_DIST) + +localepkgdatadir = $(pkgdatadir)/locale diff --git a/muse2/share/locale/Makefile.in b/muse2/share/locale/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000..5e60257c --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/Makefile.in @@ -0,0 +1,472 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am. +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, +# Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ + +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +subdir = share/locale +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/aclocal-include.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/alsa.m4 $(top_srcdir)/m4/docbook.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \ + $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(install_sh) -d +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; +am__vpath_adj = case $$p in \ + $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ + *) f=$$p;; \ + esac; +am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`; +am__install_max = 40 +am__nobase_strip_setup = \ + srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'` +am__nobase_strip = \ + for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||" +am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \ + for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ + sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \ + $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \ + if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \ + { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \ + END { for (dir in files) print dir, files[dir] }' +am__base_list = \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \ + sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" +DATA = $(localepkgdata_DATA) +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +ALSA_CFLAGS = @ALSA_CFLAGS@ +ALSA_LIBS = @ALSA_LIBS@ +AMTAR = @AMTAR@ +AR = @AR@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CXX = @CXX@ +CXXCPP = @CXXCPP@ +CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ +CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +DOCBOOKSTYLE = @DOCBOOKSTYLE@ +DOCBOOKTARGETS = @DOCBOOKTARGETS@ +DOT = @DOT@ +DOTPATH = @DOTPATH@ +DOXYGEN = @DOXYGEN@ +DOXYGEN_TREEVIEW = @DOXYGEN_TREEVIEW@ +DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ +DUMPBIN = @DUMPBIN@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +FGREP = @FGREP@ +FLUIDSYNTHDIRS = @FLUIDSYNTHDIRS@ +FST_CFLAGS = @FST_CFLAGS@ +FST_LIBS = @FST_LIBS@ +Fluidsynth_CFLAGS = @Fluidsynth_CFLAGS@ +Fluidsynth_LIBS = @Fluidsynth_LIBS@ +GIVERTCAP = @GIVERTCAP@ +GREP = @GREP@ +HAVEDOT = @HAVEDOT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +JACK_CFLAGS = @JACK_CFLAGS@ +JACK_LIBS = @JACK_LIBS@ +JADE = @JADE@ +LASH_CFLAGS = @LASH_CFLAGS@ +LASH_LIBS = @LASH_LIBS@ +LD = @LD@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIPO = @LIPO@ +LN_S = @LN_S@ +LO_CFLAGS = @LO_CFLAGS@ +LO_LIBS = @LO_LIBS@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MUSECXXFLAGS = @MUSECXXFLAGS@ +NM = @NM@ +NMEDIT = @NMEDIT@ +NSGMLS = @NSGMLS@ +OBJDUMP = @OBJDUMP@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +OTOOL = @OTOOL@ +OTOOL64 = @OTOOL64@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PCH = @PCH@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +PYTHON = @PYTHON@ +PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@ +PYTHON_INCLUDES = @PYTHON_INCLUDES@ +PYTHON_LIB = @PYTHON_LIB@ +PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@ +PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@ +PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@ +QTDIR_BIN = @QTDIR_BIN@ +QTDIR_INC = @QTDIR_INC@ +QT_LIBS = @QT_LIBS@ +RANLIB = @RANLIB@ +SAMPLERATE_CFLAGS = @SAMPLERATE_CFLAGS@ +SAMPLERATE_LIBS = @SAMPLERATE_LIBS@ +SED = @SED@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +SNDFILE_CFLAGS = @SNDFILE_CFLAGS@ +SNDFILE_LIBS = @SNDFILE_LIBS@ +STRIP = @STRIP@ +SUIDBUILD = @SUIDBUILD@ +SUIDINSTALL = @SUIDINSTALL@ +USE_SSE = @USE_SSE@ +UUID_CFLAGS = @UUID_CFLAGS@ +UUID_LIBS = @UUID_LIBS@ +VERSION = @VERSION@ +XMKMF = @XMKMF@ +X_CFLAGS = @X_CFLAGS@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_LIBS = @X_LIBS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@ +ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +have_docbook = @have_docbook@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +lt_ECHO = @lt_ECHO@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@ +pkgpythondir = @pkgpythondir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +pyexecdir = @pyexecdir@ +pythondir = @pythondir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +synth_fluid = @synth_fluid@ +synth_fluidsynth = @synth_fluidsynth@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_build_prefix = @top_build_prefix@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +EXTRA_DIST = \ + muse_de.qm muse_de.ts \ + muse_fr.qm muse_fr.ts \ + muse_sv_SE.qm muse_sv_SE.ts \ + muse_es.qm muse_es.ts \ + muse_pl.qm muse_pl.ts \ + muse_ru.qm muse_ru.ts + +localepkgdata_DATA = $(EXTRA_DIST) +localepkgdatadir = $(pkgdatadir)/locale +all: all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ + && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu share/locale/Makefile'; \ + $(am__cd) $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu share/locale/Makefile +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(am__aclocal_m4_deps): + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs +install-localepkgdataDATA: $(localepkgdata_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + test -z "$(localepkgdatadir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" + @list='$(localepkgdata_DATA)'; test -n "$(localepkgdatadir)" || list=; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-localepkgdataDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(localepkgdata_DATA)'; test -n "$(localepkgdatadir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + test -n "$$files" || exit 0; \ + echo " ( cd '$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)' && rm -f" $$files ")"; \ + cd "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" && rm -f $$files +tags: TAGS +TAGS: + +ctags: CTAGS +CTAGS: + + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + else \ + test -f "$(distdir)/$$file" \ + || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-am +all-am: Makefile $(DATA) +installdirs: + for dir in "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)"; do \ + test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ + done +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +uninstall: uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-am + +clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +html-am: + +info: info-am + +info-am: + +install-data-am: install-localepkgdataDATA + +install-dvi: install-dvi-am + +install-dvi-am: + +install-exec-am: + +install-html: install-html-am + +install-html-am: + +install-info: install-info-am + +install-info-am: + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-am + +install-pdf-am: + +install-ps: install-ps-am + +install-ps-am: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: uninstall-localepkgdataDATA + +.MAKE: install-am install-strip + +.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ + install-info install-info-am install-localepkgdataDATA \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-localepkgdataDATA + + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.qm b/muse2/share/locale/muse_de.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..55504f9e --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_de.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts new file mode 100644 index 00000000..5124ad8b --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -0,0 +1,5722 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Quantisierungsstärke einstellen: +0 - keine Quantisierung +100 - volle Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern.</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Neues Lied erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Zur Startposition springen</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Wiedergabe beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug ermöglicht: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Werkzeug "Stille": + Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Zeiger</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Notensatz</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Schalte Part still</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midispur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Schlagzeugspur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wavespur erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Audioausgang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Audiogruppe erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Audioeingang erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Radierer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>Projektinformation</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation>Zurück zu MusE!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Bild laden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>Namen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>Ereignisse anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>Cakewalk Stil</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Note An</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly Tastendruck</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>Spezial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Hintergrundbild</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>bg</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>auswählen ...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Farben</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Items</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Stil und Schriftart</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Qt Thema</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Fenster</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metall</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegisches Holz</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Schriftarten</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Familie</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Größe</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Schriftart 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Schriftart 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Schriftart 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Schriftart 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fett</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Schriftart 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Schriftart 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Palette</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Zur Palette hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Midi Lied Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Midi Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MusE: Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Aux Send Pegel</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Balance</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Vor Regler - nach Regler</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>Aufnahme Abmischung</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation>Solo Modus (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>Abhöre vor Regler</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Antasten</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>Automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Klipp Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Daten</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Klippeigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Spur 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation>MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (einzelne Spur)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (mehrere Spuren)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Unterteilung:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Copyright:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation>Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Kontroller wählen</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Kontrolleransicht schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Wählen</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Events entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Ausserhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Klang</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>steuern</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>Schlagzeugbelegungen</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation>Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MusE: Kontroller eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Wert:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>Kontroller Wert</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Verfügbare Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Beschriftung3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>Schaltfläche4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation>Patches</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation>Patch Name:</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>High Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Low Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Programm:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation>d.c.</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation>Patch/Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation>&Neuer Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation>Neue Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Schlagzeug</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller. +MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program changes" wie normale Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste von definierten Kontrollern</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation>Initialisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Hex Eintrag:</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sichern Unter</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Sichern &Unter...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex Eingabe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Meta Ereignis eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>Beschriftung1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Note eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Länge:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Tonhöhe:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Velocity An:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Velocity Aus:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: SysEx eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>Effekteinschub</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Nach oben bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Nach unten bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>neu</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>ändern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Benutzer</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation>Laden:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation>Lieddaten + +Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Nur Lieddaten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Größe:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. Pegelreglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>min. Schiebereglerwerte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Angezeigte Auflösung +(Ticks/Viertelnote)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>61144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung +(Ticks/Sekunde)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Hilfe Browser:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Anwendung</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>MusE starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Mit letztem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Startlied:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Ansichten</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>y-pos</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>x-pos</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>Höhe</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>Breite</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Jetzt</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Mit Lied: default.med starten</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>Neues Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>Neues Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Werkzeuge "Liste"</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Werkzeuge "Einfügen"</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Key Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wert A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wert B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wert C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Auslösertaste</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponieren:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>kein</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>unbekannt</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>An</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Zum linken Marker bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Schlag:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Sperre</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Marker Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marker</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>AktPos</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Master aktivieren</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Aus +</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Interner PC Lautsprecher</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klick</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Midi Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Midi Note Taktbeginn</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Midi Note Taktschlag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takte</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Von der Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Vorlauf</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: Midi Kontroller definieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen +in der MusE Liste "Definierte Kontroller"</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation>Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. +Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Min Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Max Wert</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroller7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroller14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Programm</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Aufnahme Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note an</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Programmwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Kontroller Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Kanal Filter</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Anschlagsdruck</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>invertieren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Modul 1 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Modul 2 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Modul 3 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Modul 4 einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Vorlage löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Verwerfen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste Vorlagen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation>MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation>Anschluss 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Ausgang</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Eingang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>still</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>Vor Regler abhören</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation>Signalfluss einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>berühren</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>Automatisationstyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>Stunde</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>Std</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>Minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>Sek</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>Subrahmen</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>Geräte id</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Anschluss:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Sync Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>MTC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>Midi Clock erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>MMC erlauben</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Sync Gen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>Midi Clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Sync Modus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Sklave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spur Name</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>Stereoposition tauschen</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>AusgKan.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>Eingangsanschlüsse</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>EingKan.</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>Eingangsknäle</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Ereignisse von allen gewählten Kanälen +werden auf dieser Spur aufgenommen. +Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: +<byte value="x9"/>1 2 3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 +<byte value="x9"/>1-3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 +<byte value="x9"/>1-3 5<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 +</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation>aufnehmen:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation>Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation>Bank Wahl LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation>Bank Wahl MSB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Vorlagenliste</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbeitung</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Ereignistyp</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>behalten</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>fest</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Poly Andruckstärke</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Kontrollerwechsel</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>multiplizieren</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>dividieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wert 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Notenbelegung</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>umdrehen</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>zufällig</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wert 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Zeitposition</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>gleich</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>ungleich</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>ignorieren</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>größer</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>kleiner</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>innerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>außerhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Taktbereich</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Vorlage</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Entnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wert quantisieren</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Abb&rechen</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Dateipfad</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>Lied&datei</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Letztes Lied öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Lied &sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Mididatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Mididatei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ei&nfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Alle &Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphischer Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>Midi &transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Daten ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Notenhöhe ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Takt entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Takt erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Spur mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globales Aufteilen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Transportkonsole</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Zeitanzeige groß</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>Fenster folgt nicht dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>Fenster folgt dem Lied ständig</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>Folge dem Lied</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Midi Eingang transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation>Zufälliger Rhythmusgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mischpult</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Eingangs-PlugIns</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Rücksetzen Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Initialisieren Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>Lokal off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: Projekt laden</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>Lied &sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>Lied &nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Lied sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>Zurück Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>Schleife erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neues Lied</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Lied &öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>Lied sichern</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltflächen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Unbekanntes Dateiformat</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Lied:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Nicht umgesetzt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Ereignisse ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>Falscher Zielspurtyp, +Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>Keine Zielspur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Ansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Instrument bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Audio erneut starten</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Mischpult Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation>Midi Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Handbuch</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation>&MusE Webseite</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Fehler melden ...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Über MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation>Was ist &das?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>Fehler beim Datei lesen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>Muse: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation>Keine Ausgangsspur gefunden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Midi exportieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Midi importieren</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>Zu Lied hin&zufügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>Erset&zen</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Lese Mididatei</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Velo an</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Velo aus</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Noteninformation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>Farbe</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>Entklonen</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Wave Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>ALSA Verbindungsübersicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ereignisse löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alle auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Auswahl innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Auswahl außerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>Farbe blau</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>Farbe nach Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>Farbe nach Anschlagsstärke</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>Ereignisfarbe</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Überquantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Wert "Note an" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Wert "Note an/aus" quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Iteratives quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Ereignisse abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Quantisierung einstellen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Gate Zeit ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ereignis löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Note verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Zeitposition verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Taktmaß kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Taktmaß löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Taktmaß erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>Ktrl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: PlugIn wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Beschriftung</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>Cl</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Erzeuger</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation>Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation>Stereo und Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>alle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Vorlage sichern</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Schaltfläche Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Speicher Preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>GUI für Gerät einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>Instrument still schalten</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>Klangname</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>Quantisierung +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>Diese Note wird für den Klang verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>Ausgangskanal +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>Ausgangsanschluss +gegenwärtig nicht benutzt</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>Velocity Pegel 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>Velocity Pegel 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>Velocity Pegel 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>Velocity Pegel 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>Ausgangskanal</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Anzeige "Stille"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Ausgangskanalnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Solo/Vor Regler Abhöre</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation>Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation>Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>Das Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>Es besteht nicht +Erzeugen?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>besteht</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>schlug fehl:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Kein</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>General Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Quantisierung einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Stärke</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nicht quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Länge quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Quantisierung einstellen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Instrumenteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation>Schläge/Takt</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># Takte</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>testen</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>beitragen</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>zufällig anordnen</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Gruppe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Gruppe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Gruppe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Gruppe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Gruppe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>vorhören</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag +in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Nach oben</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Nach unten</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation>Schritte/Schlag</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>S&ichern als ...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Drucken ...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>Bee&nden</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Rckgängig</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>A&usschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>Ko&pieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Ein&fügen</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Suchen ...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Inhalte</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Inhalte ...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Verzeichnis</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Verzeichnis ...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Über</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&Über ...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation>Merke! +Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Strg+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Strg+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Strg+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Strg+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Strg+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation>Strg+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Strg+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Strg+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Strg+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Strg+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation>Rhythmusgenerator</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Signalfluss hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Quelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Ziel:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktueller Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>Aktuelle Seitennummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Altes Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>unbestimmt</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Neues Tastenkürzel:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Tastenkürzel</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Bestimmen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Skala Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Synth Einstellung</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Instanzen</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Instanz hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Instanz entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Midi Anschluss</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Midi Verbindungen</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Inst</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Version</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Beschreibung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Drum</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Zeige GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Drum Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Wave Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Ausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Gruppe hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Eingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Aux Send hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zu</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife.</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Innerhalb Schleife + augewählt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Spur Kommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Linker Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Rechter Marker</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Modus "Aufnahme"</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mischen</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Aufnahme in Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>Zum Start zurück</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Klick</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Metronom Klick an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Sync</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Externer Sync an/aus</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Masterspur einschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Midi transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Halbtonschritte</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zeit</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alle</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Zwischen Markern</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parts</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Alles in ausgewählter Spur</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Velocity ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Bereich</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alle Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Ausgewählt & innerhalb Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Werte</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Rate:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Zeitversatz:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalisieren</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>Werkzeug "we"</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Funktionen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Ausgangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Eingangssignalfluss:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Anschlüsse:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.qm b/muse2/share/locale/muse_es.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8a328844 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_es.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts new file mode 100644 index 00000000..c48735b4 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -0,0 +1,7146 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�: +0 - sin cuantizar +100 - cuantizaci� completa</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: +con la herramienta de puntero puedes: + seleccionar partes + mover partes + copiar partes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz: +con la herramienta de l�iz puedes: + crear nuevas partes + modificar la longitud de las partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: +con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: +con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�: +inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="unfinished">puntero</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="unfinished">l�iz</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">goma</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="unfinished">cortador</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="unfinished">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegamento</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="unfinished">cuantizador</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="unfinished">dibujar</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="unfinished">silenciar partes</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Apagar</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">mostrar frames</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation type="unfinished">nota on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation type="unfinished">controlador</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation type="unfinished">aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation type="unfinished">pitch bend</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation type="unfinished">cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation type="unfinished">especial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation type="unfinished">fondo</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation type="unfinished">selecciona...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Colores</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished">Objetos</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">seleccionado</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">actual:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">cambia...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation type="unfinished">tema QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished">Ventanas</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation type="unfinished">Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation type="unfinished">Platino</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation type="unfinished">CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation type="unfinished">Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="unfinished">Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Tipografia</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation type="unfinished">Familia</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished">Tama�</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished">Negrita</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished">Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished">tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="unfinished">Port de Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished">R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation type="obsolete">A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished">C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished">T</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">C&orrecto</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="obsolete">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="obsolete">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="obsolete">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="obsolete">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="obsolete">512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="obsolete">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="obsolete">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="obsolete">4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Retardo:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation type="obsolete">44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation type="obsolete">48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation type="obsolete">96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Usa Jack</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Sin Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation type="obsolete">Estado:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Entradas</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupos</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupo A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupo B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupo C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupo D</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Referencias</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished">Datos</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation type="unfinished">Posici�:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation type="unfinished">Pista 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="unfinished">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation type="unfinished">quitar panel</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">otro ...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="unfinished">Sel</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="unfinished">x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle interior</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation type="unfinished">Sonido</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation type="unfinished">QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-E</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-A</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">VL1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">VL2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">VL3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">VL4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fichero</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="unfinished">mapas de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation type="obsolete">Controlador-H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation type="obsolete">Controlador-L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="obsolete">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="unfinished">Controlador:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation type="unfinished">Valor:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="unfinished">valor del controlador</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="unfinished">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="unfinished">EtiquetaTexto1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Meta:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation type="unfinished">Escribe Hexadecimal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation type="unfinished">Tono:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation type="unfinished">subir</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation type="unfinished">bajar</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">quitar</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished">saltar</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation type="unfinished">Usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation type="unfinished">Proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished">Tama�:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="unfinished">valor m�imo del desplazador</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation type="unfinished">Ticks</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="unfinished">1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="unfinished">2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="unfinished">4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="unfinished">8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada +(ticks/negra)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation type="unfinished">48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation type="unfinished">768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation type="unfinished">1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation type="unfinished">3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation type="unfinished">6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation type="unfinished">12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj +(Ticks/segundo)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation type="unfinished">/seg</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation type="unfinished">Navegador de ayuda:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IIWUSynthGuiBase</name> + <message> + <source>IIWU Synth</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Nmero</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation type="obsolete">Empuje</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <source>show iiwusynth controls</source> + <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation type="unfinished">Lista de herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation type="unfinished">Insertar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation type="unfinished">Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation type="unfinished">insertar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation type="unfinished">Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation type="unfinished">insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation type="unfinished">Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation type="unfinished">insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">insertar Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation type="unfinished">Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="unfinished">Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished">Cn</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation type="unfinished">Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation type="unfinished">Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation type="unfinished">Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation type="unfinished">Trasponer:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation type="unfinished">+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation type="unfinished">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished">GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation type="unfinished">Estado</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished">desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation type="unfinished">Activar</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Encendido</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="unfinished">Acciones</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloquear</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation type="unfinished">borrar marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation type="unfinished">Borrar Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation type="unfinished">Habilitar maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished">Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation type="unfinished">Bip de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="unfinished">Click MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation type="unfinished">Nota de barra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation type="unfinished">habilitada</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation type="unfinished">Compases</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished">/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation type="unfinished">pre-escucha</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="unfinished">MusE: Define controlador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Nombre </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Tipo </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-H</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">Control-L</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="unfinished">crear entrada nueva</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">pulsando el bot� se crear�una nueva +clase de controladores en la lista de MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="unfinished">borra la clase seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation type="obsolete">Divisi�</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation type="unfinished">Nota on</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Caontrolador</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished">After Touch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation type="unfinished">14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished">10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished">6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation type="unfinished">12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished">9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished">8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation type="unfinished">13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished">15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished">7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation type="unfinished">11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished">5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrar</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Din�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation type="unfinished">M�ulos</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished">3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation type="unfinished">&Ocultar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Control de flujo</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation type="obsolete">Tuberia</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation type="obsolete">9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation type="obsolete">19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation type="obsolete">38400</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation type="unfinished">hora</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation type="unfinished">h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation type="unfinished">s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">frame</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation type="unfinished">f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation type="unfinished">24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation type="unfinished">25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="unfinished">Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="unfinished">id de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="unfinished">Puerto:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="unfinished">puerto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="unfinished">Fuente de Sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="unfinished">aceptar MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="unfinished">aceptar MIDI clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="unfinished">aceptar MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="unfinished">Generar Sync</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="unfinished">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="unfinished">Reloj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="unfinished">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="unfinished">Modo de sincronizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="unfinished">Esclavo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="unfinished">todo</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation type="unfinished">MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="unfinished">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation type="unfinished">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation type="unfinished">cambiar posici� estereof�ica</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="unfinished">OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation type="obsolete">Midi Thru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="unfinished">selecciona el grupo de instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation type="unfinished">Transposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Balance</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Delay</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished">Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation type="unfinished">puertos de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="unfinished">Canal de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation type="unfinished">Canales de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="unfinished">Los eventos de todos los canales configurados +se graban en esta pista. +Puedes especificar m� de un canal para grabar: + 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3 + 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo + 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation type="unfinished">Procesando</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation type="unfinished">Mantener</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished">Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished">M�</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished">Menos</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dividir</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Igual</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Diferente</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Mayor</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation type="unfinished">Menor</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Entre</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Fuera</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation type="unfinished">Rango de compases</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preselecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funci�</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished">Insertar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation type="unfinished">Extraer</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nueva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation type="unfinished">5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished">Formato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="obsolete">Silencio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Bal</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished">Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation type="unfinished">Gr�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation type="unfinished">E&structura</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation type="unfinished">Corte global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation type="unfinished">Partici� Global</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation type="obsolete">&Mostrar</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation type="unfinished">seguir canci�</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation type="unfinished">Metr�omo</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished">generador aleatorio de ritmos</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished">Mezclador</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Define Controlador</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">apagado local</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation type="obsolete">Rebotar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Navegador</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados +Guardamos el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="unfinished">S&obre escribir</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="unfinished">Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation type="unfinished">deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation type="unfinished">rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="unfinished">empezar</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Empezar</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation type="unfinished">Retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="unfinished">parar</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="unfinished">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Grabar</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">p�ico</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">P�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation type="unfinished">abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished">&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation type="unfinished">guardar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="unfinished">Pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="unfinished">marcador</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="unfinished">Marcador</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation type="unfinished">Formato de archivo desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">leyendo archivo midi + </translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete"> +fall�</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation type="unfinished">no implementado</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea, +selecciona una pista de audio como destino</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Pon</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="obsolete">0-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="obsolete">Oscilador</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="obsolete">Metales</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="obsolete">Reed</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="obsolete">Flauta</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="obsolete">Drawbars</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="obsolete">16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="obsolete">4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="obsolete">2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="obsolete">2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="obsolete">8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="obsolete">5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">M�genes</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Cabecera</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">T�ulo</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Autor</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Tipos</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">P�ina n</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Comp� n</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Disposici�</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Escala</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen Superior</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen derecho</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">Margen inferior</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation type="unfinished">renombrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="unfinished">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation type="unfinished">partir</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">pegar</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation type="unfinished">pianola</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation type="unfinished">lista</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation type="unfinished">percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation type="unfinished">color</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">des-clonar</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation type="unfinished">editar onda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="unfinished">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="unfinished">Panel de ruteado de ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation type="unfinished">De-seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Dentro del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Fuera del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation type="unfinished">azul</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation type="unfinished">colores de tono</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation type="unfinished">color de eventos</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished">Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponer</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation type="unfinished">Adelgazar</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished">Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation type="unfinished">Crear comp�</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished">control</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation type="unfinished">id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation type="unfinished">Fabricante</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished">Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation type="unfinished">habilitar gui para dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation type="unfinished">cuantizaci� +actualmente sin usar</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">longitud de nota</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation type="unfinished">esta nota se envia al sonido</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation type="unfinished">canal de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida +actualmente sin uso</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation type="unfinished">nivel de velocidad 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation type="unfinished">nivel de velocidad 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation type="unfinished">nivel de velocidad 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation type="unfinished">nivel de velocidad 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation type="unfinished">canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation type="unfinished">Indicador de silencio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation type="unfinished">Nmero de canal de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation type="unfinished">Puerto de salida</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="unfinished">Escucha de S�o/pre-fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="unfinished">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation type="unfinished">el directorio +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation type="unfinished"> +no existe + Lo creo ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Crear</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation type="unfinished">El archivo +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation type="unfinished"> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +fall� </translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="obsolete">Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupo %c</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconocido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation type="unfinished">Fuerza</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="unfinished">No cuantizes</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="obsolete">Posici�</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation type="unfinished">Propiedades del instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="unfinished">cuentar por barra</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished">pasos por cuenta</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished">n barras</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="unfinished">probar</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="unfinished">contribuir</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="unfinished">aleartorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="unfinished">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="unfinished">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="unfinished">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="unfinished">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="unfinished">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="unfinished">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="unfinished">crear nueva entrada</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva +en la lista de controles definidos por MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="unfinished">borra la entrada seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished">Arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished">Abajo</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="unfinished">Instrumento </translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="unfinished">pasos por cuenta </translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">Lista de controladores definidos</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Guardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation type="unfinished">&Imprimir...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Salir</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">&Salir</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="unfinished">Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="unfinished">Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished">Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation type="unfinished">&Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation type="unfinished">C&opiar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation type="unfinished">Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished">Buscar</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation type="unfinished">&Buscar...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation type="unfinished">Contenidos</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation type="unfinished">&Contenidos...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="unfinished">�dice</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="unfinished">&Indice...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="unfinished">Acerca de</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation type="unfinished">&Acerca de ...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="obsolete">Formulario3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="obsolete">Charli</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">a�dir</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="obsolete">n compases</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupo</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="obsolete">Grupo 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="obsolete">Grupo 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="obsolete">Grupo 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="obsolete">Grupo 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="obsolete">Grupo 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="obsolete">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="obsolete">escuchar</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="obsolete">aleatorizar</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="obsolete">L�pio</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="obsolete">Abrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="obsolete">Guardar como...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="obsolete">Generar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Paletas</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Din�icos</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">escribe la letra</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">escribe el texto</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation type="obsolete">C7m</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Clave</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Raster</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Modo</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Sistema partido</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Voces</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Editar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation type="unfinished">Copias</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation type="unfinished">A�dir copia</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation type="unfinished">Quitar copia</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="unfinished">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="unfinished">tempo/firma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Snap</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished">Bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation type="unfinished">Marca derecha</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation type="unfinished">A�dir</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation type="unfinished">Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished">Mezcla</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished">pinchar</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished">bucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">retroceder</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">avanzar</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="unfinished">parar</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="unfinished">reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation type="unfinished">AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation type="unfinished">Click</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished">Maestro</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valor</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation type="unfinished">semitonos</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="unfinished">todo</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation type="unfinished">entre marcadores</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation type="unfinished">Partes</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="obsolete">LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="obsolete">Freq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Seno</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="obsolete">Pulso</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="obsolete">Sierra</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="obsolete">Ataque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="obsolete">Decaimiento</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="obsolete">Sostenido</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="obsolete">Relajaci�</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="obsolete">Resonancia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="obsolete">Establecer</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="obsolete">DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="obsolete">PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="obsolete">FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="obsolete">PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="obsolete">DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="obsolete">Encendido</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Rango</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation type="unfinished">Valores</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished">%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalizar</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="unfinished">Herramientas de Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="unfinished">Funciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="unfinished">Ruta de salida:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="unfinished">Ruta de netrada:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation type="unfinished">Puertos:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished">Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished">Est�eo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.qm b/muse2/share/locale/muse_fr.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..60d57825 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..0f654345 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -0,0 +1,5947 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer +l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Définit le niveau de quantisation: +0 - pas de quantisation +100 - quantisation complète</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new +song</em>.<br>You can also select the <b>Open +command</b> from the File menu.</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle +chanson</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la +<b>commande Ouvrir</b> � partir du menu Fichier.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will +be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous +éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé. +Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Créer une nouvelle chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de +départ</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en +arrière</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en +tick)</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>quantiser aussi la longueur de note par +défault</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>l'enregistrement démarre au marqueur +gauche</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>l'enregistrement s'arrète au marqueur +droit</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>revenir � la position de départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>revenir � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>déplacer la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>arréter le séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis +Lecture (Play)</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux +midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Choisir l'Outil Partition</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>pointeur</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>crayon</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation>gomme</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>ciseaux</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>colle</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>dessin</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>silence</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>réglages (presets: *.pre *.pre.gz +*.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: charger une image</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation>poignée de la fenêtre Transport</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation>Activité des pistes dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation>Couleur de la police dans le GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation>Couleur de fond du GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation>Couleur du fond de l'éditeur +d'échantillon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: réglages de l'apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation>montrer les séparations</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>montrer les noms</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>montrer les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>note on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>pression poly</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>contrôleurs</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>pression (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>molette de hauteur (pitch)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>sélection de programme (prog. change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>spécial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>fond</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>choisissez...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>voir la grille de positionnement</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>couleurs</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Objets</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation>sélectionné</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation>en cours:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation>changer...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation>Choix auto des couleurs pour l'activité des pistes +dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Styles/Polices</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Thème</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegian Wood</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Famille</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Police 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Police 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Police 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Police 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Gras</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Italique</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Police 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Couleurs</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>NON</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>type de fichier midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>hauteur midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>transposition midi globale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Piste</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>O-Port</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation>MusE: Configuration Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&nnuler</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation>Paramètres Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation>64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation>128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation>256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation>512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation>Longueur des trames:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation>Délai:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation>Fréquence d'échantillonage:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation>44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation>48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation>96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation>Pilote Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation>Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation>JACK</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation>Pas d'audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation>Etat:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation>TextLabel6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>silence</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation>Ajouter une Bande d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation>MusE: Mixeur Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Entrées</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation>Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation>Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: GrandChrono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Liste de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Réfs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Départ</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Donnée</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Propriétés du Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Long:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Forme1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire pour la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Piste 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Choisissez le contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>enlever le panneau</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation>autres...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Sél</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Charger set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Enregistrer set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Hors de la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Son</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>Sets de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression +(AfterTouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation>Contrôle H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation>Contrôle L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation>MusE: Entrer l'évènement Contrôle 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation>MusE: Entrez l'Evénement Contrôle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>Muse: Entrez le Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Contrôle:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Valeur:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>Valeur du Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Entrez en Hexa</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Entrer un Méta Evènement</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>TextLabel1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Entrée Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>Mus2: Entrer la Note</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Longueur:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Vélocité On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Vélocité Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Editer la Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation>MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Outils d'Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>rack d'effets</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Déplacer vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Déplacer vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>enlever</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>direct</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>montrer l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>changement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Set de Sons</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Charger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation>FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Gain</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Dimension de la chambre</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Atténuation</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Largeur</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation>Profondeur</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Sinusoide</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation>Réverb</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation>Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation>Pop</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation>Pousser</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>show fluidsynth controls</source> + <translation>Montrer les contrôles de fluidsynth</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>charger</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Taille:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate +Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Entre</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Boucle & sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Paramètres</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>Métrage mini</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>Val. mini du Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tics</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Résolution affichée +(Tics par 1/4 de note)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>Résolution RTC +(Tics par sec.)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sec</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Vitesse de rafraîchissement de +l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Navigateur pour l'aide:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nouveau tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nouvelle signature</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Métrage</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Signature Temporelle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Outils de Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Outils d'Insertion</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>insére une note</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>insère une commande midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>insére un caractère de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>insére une balise Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation>Insérer Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation>insére un changement de tonalité</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Insérer Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>insère une Pression (AfterTouch) +polyphonique</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Can</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: +Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Note de Déclenchement</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transposition:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>aucun</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation>autre brut (raw)...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation>MusE: Table des ports Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Enr</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nom du Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Etat</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle +Distant</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Activer</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Actions</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistre</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Aller � la Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Echelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Verrouillage</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Propriétés du Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Ajouter marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Ajoute un marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Effacer Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Efface le marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Temps à la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Temps � la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>PosCur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>outils d'édition</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>ActiverMaître</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Utiliser la piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Off</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Bip audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>Clic MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Canal Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Note Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Vélocité de la Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Note de Résolution (Beat)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Pré-compte</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>activer</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Mesures</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>de la Piste Principale</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Signature</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Pré-enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>PreRoll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation>MusE: enregistrer la liste des contrôles +midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation>MusE: charger une liste de contrôles midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: Définir un Contrôle Midi</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation>remplacer le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation>ajouter le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation>Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Nom </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Type </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Val Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Val Max</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>list des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>C'est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Propriétés</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Valeur Max</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Valeur Mini</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Control8</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation>XG-SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Crée une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Crée une nouvelle entrée dans la liste des +contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation>Activer la prise en charge du format smf +étendu</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation>Division</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation>Configuration de l'export en fichier +Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation>MusE: Configurer l'export en fichier +Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtre d'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note On</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Changement de son (Program Change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtre Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtre de contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtre Canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur d'Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent de</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Contrôle de Changement</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Al'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Travail</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Moins</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplier</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Diviser</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Modules</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Activer module 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Activer module 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Activer module 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Activer module 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages enregistrés</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaires:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Fonction</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Crée un nouveau réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Efface</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>efface un réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Rejeter</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste de Réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation>MusE: configuration des périphériques Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation>Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation>Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation>Méthode (handshaking)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation>Propriétés du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation>Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation>Périphérique pur (raw)</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation>Port série</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation>Tuyau (Pipe)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation>Chemin du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation>9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation>19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation>38400</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation>RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation>Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Synchro Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>heure</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>second</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>trame (frame)</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>trame fine (subframe)</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>Id. du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Source de la synchro</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>accepter MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>accepter Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>accepter MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Générer Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Code Temporel Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Mode de synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Esclave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>tous</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Type:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>tous les évènements midi seront envoyés vers cette +sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>off</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>changer la position stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation>MidiThru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>choisissez le groupe d'instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Délai</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>ports d'entrée (Input Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>IChan:</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>canaux d'entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Les évènements de tous les canaux +configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/> +Vous pouvez spécifier plus d'un canal +pour l'enregistrement: + 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3 + 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem + 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et +5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>ListRéglages</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Transformations</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Changement de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Addition</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Soustraction</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplication</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Division</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>A l'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Type de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Transformer tous les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformer</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insérer</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Extraire</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Valeur de Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Chemin d'accés</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav,16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation>Muet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation>MusE: Mixeur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Ouvrir &Récent</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Enregistrer &Sous</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation>Configuration Im&primante</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importer fichier WAV</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Co&ller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Ajouter Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Inverser la &Sélection</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>A l'&intérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>A l'e&xtérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Tous les &bouts de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphique</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Transformation MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer une mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Mixeur Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Structure</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Couper tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Insérer tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Diviser Tout</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Limites de Copie</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Affichage</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panneau de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>Ne pas suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>Défilement par page</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>Défilement fin</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Paramètres Généraux</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchro MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation>Paramètres du fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Synthétiseur virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation>Ports MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation>System Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation>Sauvegarder la Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Transformations Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtres pour l'Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Contrôle MIDI à distance</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation>Générateur aléatoire de rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation>Définir contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Plugins d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Init. Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>local off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation>ListClip</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation>Rebondir (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Navigateur</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>&A propos</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>A propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation>Qu'est-ce que c'es&t</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: charger Projet</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données +non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Pas d'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: enregistrer sous</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Rien � éditer</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données non +sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer +avant d'en ouvrir un autre?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation>Ec&raser</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Pas d'aide trouvée ici:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Ouvrir l'Aide</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio +track</source> + <translation>Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d'abord +une piste AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>AnnulerRefaire</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Re&faire</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>avance</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>jouer</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>panique!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panique!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>rouleau Piano</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Partition</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation>marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichiers</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Format de fichier inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>aucun</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: échec de l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation>MusE: A propos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: chanson</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>lecture du fichier MIDI +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation> +Echec</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: limites de la copie</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Non-implémenté (désolé)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>vous avez sélectionné plus d'une piste en +destination</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>mauvais type de piste en destination, +choisissez une piste AUDIO en destination</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>vous n'avez pas sélectionné de piste de +destination</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Début</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Vélo on</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Vélo off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info Note</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Orgue</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation>O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation>Oscillateur</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation>Cuivres</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation>Roseau</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation>Flûte</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation>Grands Tuyaux</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation>Enveloppe basse (Lo)</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation>Attaque (en ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation>Affaiblissement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation>Tenue (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation>Relachement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation>Enveloppe Haute (Hi)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation>Dimension de la feuille</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation>utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Marges</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation>En-Tête</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation>Auteur</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation>N° de page</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation>N° de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation>Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation>Disposition</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation>Drapeaux</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation>Montrer la page N°</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation>Montrer la mesure N°</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation>Montrer le nom des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation>Marge de gauche</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation>Marge du haut</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation>Marge de droite</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation>Marge du bas</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation>Mesures par Page</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste +différent</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>renommer</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>couleur</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>effacer</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>séparer</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>coller</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>annuler-clônage</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>rouleau-piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>liste</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>batterie</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>édition wav</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation>Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes +AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation>Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes +MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>Baie de Patches ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Sélectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Dans la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Hors de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>bleu</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>couleurs pour la hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>couleurs pour la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>couleur pour les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Plus de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Quantisation itérative</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage temporel</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Outils de piano-roll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Jouer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: choisir plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Fabrique</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: enregistrer réglages</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Enregistrer réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation>MusE: configuration de l'imprimante</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation>Enregistrer dans un fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation>Commande d'impression</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation>Commande de Visualisation</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Numéro de port</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>Activer interface utilisateur pour ce +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation>active enregistrement � partir du +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument connecté au port</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Etat: résultat de l'ouverture du port</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>Rendre muet l'instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>Nom du son</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>quantisation +non-utilisé actuellement</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>cette note en entrée déclenche le son</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>longueur de note</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>Cette note est envoyée pour le son</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>canal de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>port de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>vélocité niveau 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>vélocité niveau 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>vélocité niveau 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>vélocité niveau 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Activer l'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation>Activité des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Indicateur de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Indicateur de Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Type de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Numéro de Canal de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Port de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Vérouillage d'Horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Ecoute Solo/Pre Fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port +number</source> + <translation>Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de +port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation>Ne peut transformer une piste non vide</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>MIDI générique</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>créer fichier de crêtes pour</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>le répertoire +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>n'existe pas. +Le créer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Créer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: créer un répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>échec de la création du répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: écriture</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Ecrasement</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Ouvrir Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +échec:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Configuration de la Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Force</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Ne pas quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Lon Quant</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation>Afficher Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation>Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation>Quantisation des Silences</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Propriétés des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation>battements/mesure</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>divisions/battements</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># mesure</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>créer une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée +dans la liste des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation>divisions/battement</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>liste des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Ceci est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Outils</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sauvegarder sous</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Sauvegarder &sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>Im&primer...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>C&oller</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Rechercher</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Rechercher...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Contenus</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>Co&ntenus...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Index...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&A propos...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation>Form3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation>Réglages des Instruments:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation>Charley (Hi-Hat)</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation>ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>effacer</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>battements/division</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation>divisions/mesure</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># mesures</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation>Réglages des Groupes:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation>Style de Rythme:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation>Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation>Sauvegarder sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation>Générer</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation>Dynamiques</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation>Paramètres de la Page</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation>Paramètre de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation>image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation>Palettes</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation>Aperçu avant Impression</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation>Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation>entrer des paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation>entrer un texte</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation>Do-7</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation>entrer la notation d'un accord</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation>� la voie précédante</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation>� la voie suivante</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation>changer la direction de la queue</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a +split system</source> + <translation>déplacer les notes marquées � la voie précédante ou � +la portée du dessus d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split +system</source> + <translation>déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la +portée basse d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation>changer la direction de la queue des notes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation>Paramètres de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation>MusE: Configuration du papier de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Partition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation>Paramètres de Portée:</translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation>Liste Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation>Clef</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation>Trame</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation>Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation>Quantisation de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation>Mode</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation>Portée Double</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation>Point de Séparation</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation>Portée Supérieure</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation>Portée Inférieure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>page suivante</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>page précédente</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>numéro de page courante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Echelle de la signature</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation>MonDialogue2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation>Voies</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Synthétiseur Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Exemplaires</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>liste des synthétiseurs virtuels +disponibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Ajouter un Exemplaire</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation>Port Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Retirer un Exemplaire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Effacer la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation>Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Montrer la Gui</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Sig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ev. Bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ev. Choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Bouclés+Sél.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Commentaire de Piste:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Marque Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Remplace</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Mode Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mix</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Enr. Cycle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>rembobine au départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>quantise pendant l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Clic</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>clic du métronome oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchro externe oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Utiliser la piste principale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Transposition Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>demi-tons</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>tous</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>entre les marqueurs</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation>Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation>LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation>Frèq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation>Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Sinusoïde</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation>Impulsion</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation>Dents-de-scie</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation>ModEnv</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Attaque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Affaiblissement</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Tenue</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Relachement</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation>Limiteur (CutOff)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation>Résonance</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation>PisteClef</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>enregistrer la liste des presets dans un nouveau +fichier</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>efface le preset</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation>Désaccordage</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog pour MusE +License GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Bouclés & Sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>échelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normaliser</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Fonctions</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Chemin de Sortie:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Chemin d'Entrée:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Ports:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stéréo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.qm b/muse2/share/locale/muse_pl.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..f0199c58 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts new file mode 100644 index 00000000..34934881 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -0,0 +1,5722 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>stopień kwantyzacji: +0 - bez kwantyzacji +100 - pełna kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. +</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. +Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". +</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Zatrzymaj odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Rozpocznij odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Przewijaj do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Przewijaj do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Zapętl pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Nagrywaj od lewego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Nagrywaj od prawego lokatora.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Przewiń do początku.</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do tyłu.</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>Przewijaj kursor do przodu.</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Zatrzymaj sekwencer.</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Wybierz Podgląd Nutowy.</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>wybierz Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Strzałka</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Ołówek</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Nożyczki</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Pogląd nutowy</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Klej</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Kwantyzator</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>Wyłącz klocki z odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj Ślad Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Dodaj Wyjście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Dodaj Grupę(Szynę) Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Dodaj Wejście Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj Wysyłkę Audio</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Gumka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation>O Programie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation>Trzymajmy tak dalej!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.0 + +(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. +See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation>Wersja Programu 0.7.0 +(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. +Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. +Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl + +Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License + +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>pokaż nazwy</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>pokaż elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>pokaż w stylu Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Elementy midi</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>Poly pressure</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>Kontrolery midi</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>specjalne</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Obrazek w tle</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>tło</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>wybierz...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Kolory</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Składniki</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Style/Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Styl Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metaliczny</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norweskie drzewo</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platyna</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Rodzina Czcionek</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Czcionka 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Czcionka 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Czcionka 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Czcionka 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Pogrubionie</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursywa</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Czcionka 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Czcionka 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Paleta kolorów</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>dodaj do palety</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie elementów</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość utworu w taktach</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>Utwór Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Glob. Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>globalna transpozycja midi</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>Tempo Midi</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>do kreski taktowej</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>W</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>B</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MuzA: Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Przeglądaj</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Konfiguracja połączeń</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Poziom syngału na wysyłce</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>kanał m/s</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Przed</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>przed/ za tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>zgraj miks</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation>Solo (Monitor)</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation>połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MuzA: Duży zegar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MuzA: Lista Klipów</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished">Refs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Dane</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Właściwości klipu</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Poz.:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Dł.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form. 1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Ślad 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (pojedynczy ślad)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (wiele śladów)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation>Format:</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation>Rozdzielczość:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Prawa autorskie:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation>Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Wybierz kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>Usuń panel</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Wyb.</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>dodaj nowe ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Załaduj zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Zapisz zestaw</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie po jednej nucie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Podgląd Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Pokaż widok kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>Wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>Kwant.</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>U-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>W-Wys</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Urz. Midi</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>PV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>PV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>PV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>PV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>Zestawy perkusyjne</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation>Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Zmień Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MuzA: Podaj kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Wartość:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>Wartość dla kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MuzA: Edytuj zdarzenia kontrolera</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Dostępne kontrolery:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Ustaw nowy kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation>Etykieta3</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>wył.</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation>naciśnij Przycisk 4</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation>Patche</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation>Patch Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation>Górny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Dolny Bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation>Program:</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>brak, +nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation>nie ważne</translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="unfinished">Patch/Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="unfinished">&Nowy Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation>Alt+N</translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation>Nowa Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation>Min.</translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation>Max</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Domyślny</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation>Inicjalizacja</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Wartość Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Wstaw Heks.</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Meta Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Wstaw Heks.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MuzA: Wstaw Nutę</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wł.:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wył.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Nacisk</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MuzA: Wstaw komunikat midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Pozycja:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>skrzynia efektów</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>przesuń w górę</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>przesuń w dół</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>usuń</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>omiń (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>zmień</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Globalnie</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Użytkownik</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Katalog projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation>Ładuj:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation>Plik typu utwór + +konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation>Tylko pliki typu utwór</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Rozmiar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MuzA: modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. wartość miernika sygnału</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>dolna granica przesunięcia tłumika</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tykanie</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Wyświetlana Rozdzielczość +(Tykanie/Ćwiartka)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation> +RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) +(Tykanie/Sekunda)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs Użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek.</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Częstotliwość odświeżania interfejsu użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&nuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Przeglądarka pomocy:</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Zastosowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation>Uruchamianie MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation>Ładuj utwór:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation>Widoki</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation>poz.-y</translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation>Pokaż</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation>poz.-x</translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation>wysokość</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation>szerokość</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Główne Okno</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation>Aktualne</translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation>Ustaw aktualną wartość</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nowe tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nowe metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Miernik</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>E&dytuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Lista Narzędzi</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Wstaw Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Wstaw nutę</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>wstaw SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Wstaw kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>wstaw </translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Wstaw Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Takt (impuls sygnału czasu)</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Kan</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Wart. A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Wart. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Wart. C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Dług.</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Opis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Włącz.</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Klawisz uruchamiający</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transponuj:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>brak</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Numer</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>Interfejs użytkownika </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Typ portu midi</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nieznane</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Wyj.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Aktywuj</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Wł.</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Funkcje</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Idź do lewego lokatora</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Puls:Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Zablokuj</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Właściwości znacznika</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MuzA: Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Dodaj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Kasuj znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Poz. kursora</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>Akt. Poz. Kursora:</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Audio Beep</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI Klik</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Kanał Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Dźwięk 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Głośność 1 uderzenie w takcie</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Głośność pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Dźwięk pozostałych uderzeń metronomu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Numer Portu Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Nabicie tempa</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>włącz</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takty</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Ze śladu tempo/metrum (Mastertrack)</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Prerecord</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Preroll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Głośność</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Właściwości</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&AkceptujOK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Predefiniowany kontroler:</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation>Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. +Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Min. Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Max Wart.</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Kontroler7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Kontroler14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Przych. (Midi In)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Kontrolery</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Zmiana programu (program change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtr Komunikatów Wych. (Midi Thru)</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtruj Kontroler</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtruj Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MuzA: Transformator Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu (Poly Pressure)</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanał</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Moduły</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>aktywuj moduł 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>aktywuj moduł 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>aktywuj moduł 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>aktywuj moduł 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funkcja</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Twórz nowe ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>kasuj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Wyrzuć</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation>MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation>Port 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Wyjście</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Wejście</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished">VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation>Wysyłka Pogłosu</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Pogł.</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation>Wysyłka Chorusa</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Równowaga</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagranie</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>wycisz</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation>Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation>Ustaw połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation>Czytaj</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation>Dotknij</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation>typ automatyki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MuzA: Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>godzina</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>godz.</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minuta</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>min.</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>sek.</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>ramka</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>r.</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>subramka</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished">30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished">30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>numer:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>numer urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Źródło synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>akceptuj MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>akceptuj Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>akceptuj MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Generowanie synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>Zegar Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Rodzaj synchronizacji</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Urz. Nadrzędne (master)</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Urz. Podporządkowane (slave)</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>wszystkie</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>Wył.</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>zmień panoramę</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>Kanał Wyjść</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="unfinished">wybierz ustawienie instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transpozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Głośność</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info o kanale</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Opóźnienie</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>porty wejściowe</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>Kanał Wejśc</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>kanały wejść.</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad +Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: +1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 +1-3 tak samo +1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation>Nagraj:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="unfinished">Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation>naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation>Wybierz Bank LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation>Wybierz Bank MSB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MuzA: Midi Transformator</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Lista Ustawień</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Przetwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Pozostaw</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Ustal</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Dźwięki</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished">Control Change</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished">Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Przemnóż</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Podziel</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Wartość 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Odwróć</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished">Dyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Losowo</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Wartość 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Długość:</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtruj</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Równe</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Nnierówne</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignoruj</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Powyżej</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Poniżej</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Pomiędzy</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Poza</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Zakres Taktów</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Opis:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>przetwórz wszystkie elementy</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>Zaznaczone ślady</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Wybierz</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>przekształć</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Wstaw</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Wydobądź</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MuzA: Ustaw miks do zgrania do pliku Wavefile</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Ścieżka do pliku</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Ilość Kanałów</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bitów</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bity</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bity (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Otwórz O&statnie</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Zapisz &Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>&Import Pliku Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>&Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Import Pliku &Wave</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>W&ytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Dodaj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Wszystkie &klocki na śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Edytor Perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Edytor Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Przekształcanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj Element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesunięcie Dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń licznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Skasuj Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Twórz Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Zmiksuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Globalne</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globalne Wycięcie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Globalne Wstawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Globalne Podzielenie</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Duży Zegar</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>nie podążaj za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>kursor się przesuwa</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>takty się przesuwają (kursor stoi)</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globalne Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>podążanie kursora za utworem</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchronizacja Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Ustawienia wyglądu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Przekształcanie Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtr Wejścia Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Zdalne Sterowanie Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation>Losowy generator rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mikser</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Wtyczki wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Reset Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished">Inicjalizacja Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">local off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation> +Zgrywanie śladu (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Browser</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>Informacje o &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MuzA: ładuj utwór</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MuzA: Zapisz Jako</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Nie ma nic do edytowania</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. +Załadowanie nadpisze otwarty utwór: +Zapisać otwarty utwór?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation>&Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>nie znalezniono pomocy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MuzA: Otwórz Pomoc</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>CofnijPonów</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Co&fnij</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>ponów ostanie cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>Początek</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Początek</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Przewiń do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Nagrywaj</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation>znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation>Edytor Znaczników</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Nieznany Format Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="unfinished">MuzA: Utwór</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>Kopiuj Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>jeszcze nie wprowadzone</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MuzA: Wytnij Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>zły typ śladu docelowego +zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>nie zaznaczono żadnego śladu</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>&Widok</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Edytuj Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Zrestartuj Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation>Au&tomatyka</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Automatyka Miksera</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Wyczyść automatykę</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Konfiguracja skrótów</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation>Export do pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation>&Instrukcja Obłsugi</translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation>strona domowa &MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Zgłoś Błąd...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Informacje o programie</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation>Co &To?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Nie można odczytać pliku szablonu</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation>Błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation>błąd odczytu pliku</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MuzA: ładuj szablon</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation>nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MuzA: Exportuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MuzA: Importuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation>&Dodaj do utworu</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation>&Zastąp</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>czytanie pliku midi</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie powiodło się</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Pozycja</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Długość</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Wysokość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Prędk. uderz.</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Prędk. puszcz.</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info o dźwięku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>zmień nazwę</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>podziel</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>sklej</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>edytor lista </translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>edytor perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>kolor</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="unfinished">sklonuj</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>edycja audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>krosownica ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edycja</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Kasuj Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Bez zaznaczenia</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Zaznacz</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>niebieski</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>kolory wysokości dźwięków</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Konfiguracja</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>kolor elementu</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Przesuwana Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Narzędzia Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Nagrywanie krok po kroku</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Wejście Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Podgląd midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Dodaj wykres kontorolera</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Konfiguruj kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modyfikuj czas bramki</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponuj</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Decresendo</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Skasuj element</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Przesuń dźwięk</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Przesuń zegar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Wyczyść takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Kasuj takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Stwórz takt</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>kontr.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MuzA: wybierz wtyczkę</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished">Bibl.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etykieta</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished">AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished">AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished">CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished">CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished">IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>numer</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Znacznik</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Prawa autorskie</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation>Stereo i Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>omiń wtyczkę (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MuzA: załaduj ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MuzA: zapisz ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Przyciski Menu Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Załaduj Ustawienie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Zapisz ustawienie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>kanał wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Wyłącz wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Numer kanału wyjściowego</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Port wyjsciowy</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation>Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation>Pozwala na zapis do urządzenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation type="unfinished">Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów)</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>katalog</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>nie istnieje +utworzyć?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Twórz</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MuzA: utwórz katalog</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>istnieje</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Nadpisz</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Wyjdź</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>nie udane</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MuzA: Otwórz plik</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Brak</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>generyczne midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Konfiguruj Kwantyzację</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Siła</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Nie kwantyzuj</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Wartość kwantyzacji</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Właściwości Instrumentu</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation>ilość taktów</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>ilość kroków</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># takty</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="unfinished">test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="unfinished">contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>ustaw w przypadkowej kolejności</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Grupa 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Grupa 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Grupa 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Grupa 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Grupa 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>słuchaj</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Grupa</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>stwórz nowy wpis</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kasuj</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>W góre</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>W dół </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="unfinished">kroki/liczy</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edytuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Narzędzia</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nowy</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otwórz</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otwórz...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Zapisz &Jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Drukuj</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Zakończ</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Cofnij</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Ponów</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>&Wytnij</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Szukaj</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Spis treści</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Indeks</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>O programie</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&O programie</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation><b>Zauważ!</b><br> +Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation>Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="obsolete">Zufgen</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja połączeń</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Dodaj połączenie</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Źródło:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Odbiornik:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Połącz</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>połącz źródło do odbiornika</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Aktualne połączenia</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Źródło</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Odbiornik</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Usuń</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Usuń wybrane połączenie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>następna strona</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>poprzednia strona</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>aktualny numer strony</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Wprowadź skrót - kominację klawiszy </translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Stary skrót</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Niezdefiniowany</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Nowy skrót</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Konfiguruj Skróty Klawiaturowe</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Kategoria Skrótu</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Skrót</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>&Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>&Zdefiniuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>oś metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Syntezator Softowy</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nazwa</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Dodaj urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Usuń urządzenie</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>Połączenia midi</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Wersja</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Perkusja</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Kasuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Pokaż interfejs użytkownika</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Dodaj ślad midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Dodaj ślad perkusyjny</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Dodaj ślad audio</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MuzA: zła nazwa śladu</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Dodaj wyjście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Dodaj szynę audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Dodaj wejście audio</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Dodaj wysyłkę na efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Przyciąganie</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MuzA: Opis Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Opis Śladu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Pętla</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Lewy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Prawy Lokator</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Dogrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Zastępowania</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Typ Nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normalny</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Miks</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Zapętl nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>włącz wcinki (punch In)</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>pętla</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>przewiń do początku</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>przewijaj do tyłu</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>przewijaj do przodu</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>Aut. Kw.</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>kwantyzuj podczas nagrywania</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>włącz/wyłącz metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synch.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchronizowanie do zewn. urz.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MuzA: Transponuj Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>Półtony</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>Pomiędzy znacznikami</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Klocki</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>Wszystko na zaznaczonych śladach</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MuzA: Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Zakres</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Wszytkie Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Zaznaczone Elementy</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Wartość</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Częstotliwość:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>oś taktów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalizuj</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>Narzędzia audio</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Kursor</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Plik</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Opcje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MuzA: Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info o śladzie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nazwa Śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>połączenie wejścia</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Porty</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> +</context> +</TS> + diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.qm b/muse2/share/locale/muse_ru.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..76268c00 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts new file mode 100644 index 00000000..141827d4 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -0,0 +1,7466 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Нажмите эту клавишу для начала записи</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>устанавливает объём квантования:(new line) +0 - без квантования(new line) +100 - полное квантование</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Указатель":(new line) +при помощи указателя можно:(new line) + выделять части(new line) + перемещать части(new line) + копировать части</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>также квантовать продолжительность нот по умолчанию</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для открытия <em>другой композиции</em>.<br>Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции. +Вы также можете выбрать пункт <b>Открыть</b> в меню "Файл".</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Создать новую композицию</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>запись начинается с левого маркера</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>запись останавливается в правом маркере</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>перемотать к начальной позиции</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>перемотать к текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>переместить текущую позицию</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>остановить секвенсер</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>начать воспроизведение из секвенсера</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>для начала записи нажмите "запись", а затем "воспроизвести"</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>послать note off на все MIDI-каналы</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Карандаш": +при помощи карандаша можно: + создавать новые части + изменять продолжительность частей</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Стёрка": +при помощи стёрки можно удалять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>выбрать инструмент "Ножницы": +при помощи ножниц можно разделять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>выбрать инструмент "Клей": +при помощи клея можно объединять части</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>выбрать редактор партитур: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>выбрать инструмент "Квантование": +вставить отображение квантуемых событий</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>выбрать инструмент "Глушитель": +click on part to mute/unmute</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>Указатель</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>Карандаш</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>Ножницы</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>Партитура</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Клей</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>Квантователь</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>Рисование</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>приглушить части</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить дорожку с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Добавить аудиовыход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Добавить аудиогруппу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Добавить аудиовход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux посыл</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation>Ластик</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation>Version 0.7.2pre3 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие. +Сходите на http://www.muse-sequencer.org за +новой версией или подробностями + +Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: загрузить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Части</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>показывать рамки</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>показывать события</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>События</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>note on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>специальная</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Фоновое изображение</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>фон</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>выбрать...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>показывать сетку привязки</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Цвета</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Стиль/Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Тема QT</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Окна</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Металл</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Норвежское дерево</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Платина</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифты</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Семейство</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Шрифт 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Шрифт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Шрифт 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Шрифт 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Жирный</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Курсив</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Шрифт 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Шрифт 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation>Палитра</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation>Добавить в палитру</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Деление</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>НЕТ</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>тип midi-композиции</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>midi высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>MIDI-темп</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>Вых. порт</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation>MusE: микшер</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Создать</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation>Маршруты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation>Панорама</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation>Уровень Aux посыла</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 канала</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>Приглушить</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">роутинг выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Канал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Bigtime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Список фрагментов</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Данные</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Свойства фрагмента</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Поз.:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Длн.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Дорожка 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished">96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished">192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished">384</translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="unfinished">Разрешить расширенный формат SMF</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Выбр</translation> + </message> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>выбрать контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>удалить панель</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation>Добавить новый...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation>DeicsOnze</translation> + </message> + <message> + <source>&Presets</source> + <translation>&Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation>Имя пресета</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation>Подкатегория</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation>Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Пресет</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation>Банк</translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source> + <translation>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback of Op 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Функция</translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PBR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished">Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Square</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Triangl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S/Hold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose and Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Загрузить карту</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Сохранить карту</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Снаружи цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>кнтр</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Добавить вид контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>КВНТ</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>драм-карты</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation>Установить фикс. продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MusE: Ввести контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Значение:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>значение контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: изменить событие контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Доступный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Создать новый контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation>MusE: изменить усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation>0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+С</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+П</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Т</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished">XG</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished">Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Область</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="unfinished">SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Сервис</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">В&ыйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Метатип</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Введите Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>ТекстоваяМетка1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Метатип:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Введите Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Ввести ноту</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Продолжительность:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Позиция во времени:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Высота тона:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Скорость вкл.:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Скорость выкл.:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Ввести многоголосое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Позиция во времени</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Ввести SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Время:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Инструменты редактирования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>рэк эффектов</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>сместить выше</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>сместить ниже</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>обойти</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>изменить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation>Заменить эффект</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation>FLUID: открыть аудиофайл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished">Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished">Soundfont</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Загрузить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation>FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Уровень</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Ширина</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Глушение</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Размер комнаты</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation>Реверберация</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Номер</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation>Глубина</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation>Хорус</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation>Имя сэмпла</translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Сэмпл</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ СЭМПЛЫ</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Глобально</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Домашний +каталог</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation>Загрузить:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Размер:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные и в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Частота:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>мин. значение индикатора</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>мин. значение ползунка</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Отображаемое разрешение +(Тиков/четвертей)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC-разрешение +(тиков/сек)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>В чём читать справку:</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Частота обновления GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/сек</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation>Хронометр</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Компоновщик</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Пульт управления</translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation>Внешний аудиоредактор</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Темп</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Знак размера</translation> + </message> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>новый темп</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>новый размер</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Вставить темп</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished">Вставить размер</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation>Изменить значение</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>вставить ноту</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>вставить SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>вставить контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>вставить Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>вставить Channel Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>вставить Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Показать список инструментов</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Вставить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Щелчок метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Деление</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Знач. А</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Знач. B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Знач. С</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длг</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: MIDI-модуль на входе: Транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>TriggerKey</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Транспонирование:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>ничего</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Имя устройства</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Состояние</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation>Вх</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>Вых</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Активировать</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Действия</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Перейти к левой метке</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>шкала с делениями</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Маркер</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>добавить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Добавить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>удалить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Удалить маркер</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Деление:Доля:Тик</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Блок</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Свойства маркера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>инструменты редактирования</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Разрешить Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Инфо</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>время в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>темп в позиции курсора</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>КурсПоз</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>темп в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>ключевые знаки альтерации в текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Разрешить использование мастер-дорожки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Настройка метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Звуковой сигнал</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>MIDI-клик</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>MIDI-канал</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Нот в такте</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Сила нажатия на такт</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Сила нажатия на долю</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Нот на долю</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Предрасчёт</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>Разрешить</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Делений</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Из мастер-дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Предзапись</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>Предвоспроизведение</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: назначить MIDI-контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Мин знач</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Макс знач</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>Список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Макс значение</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Мин значение</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Control14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>Удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&Добавить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+Д</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation>Уже назначенный контроллер:</translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation>Настроенный контроллер для порта</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Диапазон</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Фильтр записи</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note On</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Контроллер</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Смена программы</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru-фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Фильтр контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Фильтр каналов</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равно</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равно</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Снаружи</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Порт</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Идёт обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Поправить</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>разрешить модуль 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>разрешить модуль 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>разрешить модуль 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>разрешить модуль 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Предустановка</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>создать новую предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>удалить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Пропустить</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список предустановок</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation>MusE: маршруты между MIDI-портами</translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation>Порт 2</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Выход</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Вход</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished">Вар</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished">Ревер</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished">Хор</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">выкл</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished">Пан</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">приглушить</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Режим синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Ведущий</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Ведомый</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Источник синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>принять MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>принять MIDI Clock</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>принять MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>id устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>все</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Генератор синхроимпульсов</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>MIDI Clock</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MТC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>часов</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>ч</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>минут</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>м</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>секунд</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>с</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>кадров</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>к</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>субкадров</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Информация о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>изменить стереопозицию</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>Вых.канал</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>выбрать патч инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Трансп.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Громкость</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Инфо о канале</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Пан</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Задержка</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-банк</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Прогр.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Сила нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>Вх.канал</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>События со всех настроенных каналов +записываются в эту дорожку. +Вы можете указать больше одного канала +записи: + 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3 + 1-3 то же самое + 1-3 5 записывать из каналов 1, 2, 3 и 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation>Записать:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Зап</translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Преобразование MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новая</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Список предустановок</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Обработка</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Тип события</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Поправить</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Полифоническое послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Смена контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Послекасание</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Смена высоты звука</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Плюс</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Минус</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Умножить</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Значение 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Случайно</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Значение 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Продолжительность</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Позиция</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Равные</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Не равные</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнорировать</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Выше</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Ниже</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Внутри</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Снаружи</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Тактовая область</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Предустановка</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Комментарий:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>обработать все события</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>выделенные дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Функция</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Преобразовать</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Извлечь</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Значение квантования</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Путь к файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Канал</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 бит</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 бита</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 бита (float)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Формат</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Импортировать WAV-файл</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>повторить</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>отменить последнее изменение композиции</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>повторить последнюю отмену</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Пульт управления</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>к началу</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>К началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>остановить</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Записать</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Открыть из &недавних</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Сохранить &как</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Импортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Добавить дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Обратить в&ыделение</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Снаружи цикла</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Все &части в дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Список</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Графика</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Мастер-дорожка</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Преобразовать MIDI-сообщения</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Сдвиг ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть деление</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить деление</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Структура</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Глобальное вырезание</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Глобальная вставка</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Глобальное разделение</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Панель пульта управления</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Окно хронометра</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>не следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>следовать постранично</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>следовать плавно</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Общие настройки</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>следовать за композицией</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Метроном</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>MIDI-синхронизация</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Настройки облика</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Дистанционное управление MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Микшер</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Модули на входе</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Перегрузить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Запустить инструменты</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>откл. локальное управление</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Звук</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Свести в дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Свести в файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Неизвестный формат файла</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Открыть проект</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Попытка записать файл провалилась</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Прервать</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Песня:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: импорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: экспорт MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>читается MIDI-файл + </translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Нечего редактировать</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Скопировать область</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>не реализовано</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Вырезать события</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Сведение в дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>выбрано больше одной конечной дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>это неправильный тип конечной дорожки, +выберите звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>конечная дорожка не выбрана</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. +Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого. +Сохранить текущий проект?</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>справка не найдена в:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Открыть справку</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Вид</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Перезапустить аудио</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Сделать снимок</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished">(new line) +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewPreset</name> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Информация о ноте</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Начало</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Длн</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Скор. вкл</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Скор. выкл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Орган</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation>O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation>Осциллятор</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation>Медные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation>Язычковые деревянные духовые</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation>Флейта</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Продление</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Первичное затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>мс</translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Скорость</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в иные типы дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>Переименовать</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>Разделить</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>Склеить</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>Деклонировать</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>Редактор списка событий</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>Редактор ударных</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>Редактор семплов</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Вставка невозможна: выделено несколько дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одной дорожек</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Вставка невозможна: неправильный тип данных</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>ALSA Patch Bay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Удалить события</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Внутри цикла</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Вне цикла</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Выбрать</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>голубой</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>цвета высоты тона</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>цвета скорости</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Настроить</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>цвет события</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Функции</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Изменить время звучания</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Изменить скорость</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Крещендо</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Транспонировать</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Удалить дубли</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Смещение ноты</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Скопировать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Стереть деление</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Удалить деление</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Создать деление</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Инструменты pianoroll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Пошаговая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>MIDI-вход</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Воспроизвести события</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>кнтр</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Добавить вид контроллера</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Установить фикс. продолжительность</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: выбрать модуль</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Библ.</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CP</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Авторское право</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation>Стерео и моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Файловые кнопки</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Сохранить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>обойти модуль</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: загрузить предустановку</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: сохранить предустановку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Номер порта</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>разрешить GUI для устройства</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>приглушить инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>имя звука</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>квантование(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>это входящая нота переключает звук</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>продолжительность ноты</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>это нота послана для звука</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>канал выхода(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>порт выхода(new line) +сейчас не используется</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>Уровень 1 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>Уровень 2 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>Уровень 3 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>Уровень 4 силы нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>квантование</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>канал выхода</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Разрешить запись</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Индикатор приглушения</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Индикатор соло</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Тип дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Номер канала выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Порт выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Невозможно преобразовать строку SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>Обычный MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>новый</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>создать пиковый файл для</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: получить имя файла</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>каталог(new line)</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>(new line) +не существует(new line) +Создать?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: создать каталог</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>создание каталога не удалось</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>(new line) +существует</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: записать</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Перезаписать</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Открыть файл(new line)</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation>(new line) +не удалось:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Открыть файл</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ничего</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: настройка квантования</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Свойства инструмента</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>тест</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>внести</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Группа C</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>прослушать</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Группа</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>создать новую запись</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая +запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>У&далить</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>удалить выделенное событие</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Вверх</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Вниз</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>список назначенных контроллеров</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>П&омощь</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Сервис</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Сохранить как</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Напечатать</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Печать...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>В&ыйти</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>П&овторить</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Скопировать</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Вставить</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Найти</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Найти...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Содержание</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Содержание...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Индекс</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Индекс...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&О программе...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation>Form3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation>Настройки инструмента:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Инструмент</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation>Хай-хэт</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation>добавить</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation>Настройки группы:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Группа</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Группа 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Группа 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Группа 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Группа 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Группа 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>внести</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>прослушать</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Случайным образом</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation>Стиль ритма:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation>Открыть...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation>Сохранить как...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation>Создать</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation>Добавить маршрут</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Источник:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation>Назначение:</translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation>Соединить</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Соединить источник с назначением</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation>Текущие маршруты</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Источник</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Назначение</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation>Удалить выбранные маршруты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-модуля</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Метка</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation>Порты входа</translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation>Порты выхода</translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation>Создатель</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>О&тменить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Т</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+О</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>след страница</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>пред страница</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>номер текущей страницы</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation>Горячая клавиша конфликтует с </translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Введите последовательность горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Нажмите клавиши для задания горячих клавиш!</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Старое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Не назначено</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Новое сочетание:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Настроить горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Категория горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Горячая клавиша</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>О&чистить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+Ч</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation>Н&азначить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+А</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+П</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>шкала знаков альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation>DrumSynth 0.1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation>З&агрузить настройки</translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation>&Сохранить настройки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Настройка программного синтезатора</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Программный синтезатор</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Ипостаси</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>список доступных программных синтезаторов</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Добавить ипостась</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Удалить ипостась</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation>MIDI-соединения</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>MIDI-порт</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation>Инстр</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Добавить дорожку с ударными</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Добавить звуковую дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Удалить дорожку</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Комментарий к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Ударные</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: неверное имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Выберите неповторяющееся имя для дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation>Добавить выход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation>Добавить группу</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation>Добавить вход</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Добавить Aux посыл</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Обновить схему ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт для всех инструментов в схеме ударных?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Нет</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в схеме ударных?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Темп/Знаки альтерации</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Привязка</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>К</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Соб. в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Выделенное соб.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>В цикле+Выделенн.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Комментарии к дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Комментарий к дорожке:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Наложить</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Заменить</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Режим записи</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Норм.</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Смешать</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Циклич. запись</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>нач. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>цикл</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>кнц. врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Начало врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Цикл</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Конец врезки</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Левый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Правый маркер</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>перемотать к началу</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>перемотать назад</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>перемотать вперёд</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>остановить</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>записать</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>квантовать при записи</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Метр.</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Щелчки метронома</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Синхр.</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Мастер</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>использовать мастер-дорожку</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Значение</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>полутонов</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Время</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>всё</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>между маркерами</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Части</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>все в выбранных дорожках</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation>MusE: загрузка пресетов VAM</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation>MusE: сохранение пресетов VAM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Virtual Analogue for MusE</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation>LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation>Частота</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation>Форма волны</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Синусоида</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation>Пульс</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation>Пилообразная</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished">EnvMod</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Атака</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Первичное затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Продление</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Затухание</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished">Отключение</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation>Резонанс</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished">Трекинг клавиатуры</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Пресеты</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished">Установить</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>Загрузить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>Сохранить список пресетов</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>Удалить пресет</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Высота тона</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation>Расстройка</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>Вкл</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Выпущено на условиях GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Изменить силу нажатия</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Область</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Все события</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Выбранные события</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>События в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Выбранные & в цикле</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Значения</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Частота:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Смещение:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>шкала тактов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Соло</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation>Фу&нкции</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation>150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation>75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation>50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation>25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Другой</translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation>&Усиление</translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>Изменить во &внешнем редакторе</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Приглушить выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Нормализовать выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Нарастание в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Угасание в выделенном</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Развернуть выделенное</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Выделить &всё</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Убрать выделение</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Информация о дорожке</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Имя дорожки</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Маршрут выхода:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Маршрут входа:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Порты:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Моно</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE - размео файла изменился</translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rooom Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished">Дб</translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..2a8c4dbb --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts new file mode 100644 index 00000000..25b78cc5 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -0,0 +1,8357 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Klicka här för att spela in</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering: +0 - ingen kvantisering +100 - full kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>Kvantisera "note len" som standard</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Klicka här för att öppna en <em>ny sång</em>.<br>Du kan också välja menyvalet <b>Öppna</b> från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas. +Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Ny sång</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>spola tillbaka till startposition</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>flytta markör bakåt</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>flytta markör</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>stoppa sequencer</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>starta sequenceruppspelning</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>välj Pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter +</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>välj Partiturverktyg: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>välj Ritverktyg +</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>pekare</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>penna</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation type="obsolete">sudd</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>delare</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partitur</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>lim</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>rita</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>tysta parter</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Av</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alla filer (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation> + </message> + <message> + <source>Add Audio Input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished">sudd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <source>AboutBox</source> + <translation type="unfinished">Om</translation> + </message> + <message> + <source>Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished">Rocka på!</translation> + </message> + <message> + <source>Version 0.7.2pre5 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished">Version 0.7.2pre5 + +(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer och andra. +Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och +och mer information. + +Publiserad under GNU Public License</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: ladda bild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parter</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation type="obsolete">visa ramar</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>visa namn</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>visa händelser(events)</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>använd Cakewalkstil</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>välj...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>visa rutnät</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>Färger</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation type="obsolete">vald</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation type="obsolete">nuvarande:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation type="obsolete">byt...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Stil/Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>QT-tema</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Familj</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Storlek</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Typsnitt 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Typsnitt 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Typsnitt 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Typsnitt 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Fet</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Kursiv</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Typsnitt 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Typsnitt 5</translation> + </message> + <message> + <source>Palette</source> + <translation type="unfinished">Palett</translation> + </message> + <message> + <source>add to palette</source> + <translation type="unfinished">lägg till palett</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Av</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="unfinished">Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>typ av midsång</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Spår</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation type="obsolete">Använd JACK</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">av</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="obsolete">Ingångar</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation type="obsolete">Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="obsolete">Grupper</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="obsolete">Grupp A</translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="obsolete">Grupp B</translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="obsolete">Grupp C</translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="obsolete">Grupp D</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="unfinished">&Skapa</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="unfinished">aux send nivå</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode (monitor)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>intput routing</source> + <translation type="unfinished">ingångsrouting</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished">Läs</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished">Skriv</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished">automationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Clip-lista</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Clip-egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spår-kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Spår 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>0 (single track)</source> + <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation> + </message> + <message> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation> + </message> + <message> + <source>Format:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="unfinished">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>Sel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>välj controller</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>ta bort panel</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation type="obsolete">annat ...</translation> + </message> + <message> + <source>add new ...</source> + <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <source>Delete preset</source> + <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <source>DeicsOnze</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Presets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="unfinished">Presetnamn</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished">Underkategori</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Kategori</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master Volume</source> + <translation type="unfinished">Mastervolym</translation> + </message> + <message> + <source>Master volume</source> + <translation type="unfinished">Mastervolym</translation> + </message> + <message> + <source>feedback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feedback of Op 4</source> + <translation type="unfinished">Återkoppling för Op 4</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>POLY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MONO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PBR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AMS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saw Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Square</source> + <translation type="unfinished">Fyrkant</translation> + </message> + <message> + <source>Triangl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S/Hold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LFO Waveform</source> + <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Speed</source> + <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>LFO Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose and Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="unfinished">Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Global Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Algorithm 8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation> + </message> + <message> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 1</source> + <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation> + </message> + <message> + <source>FIX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine Ratio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate Scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished">Volym</translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>48dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>24dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EG Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Op &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frequency 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Coarse 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fine 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scaling 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RR4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D2R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1L4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D1R4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EBS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KVS4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AME4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune Wave EGShift 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DET4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Ladda mappning</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Spara Mappning</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ta bort händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Lägg till Controller vy</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Ljud</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation type="obsolete">trummappningar</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>Muse: Ladda trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Spara trummappning</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation type="unfinished">&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Tryck</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="obsolete">Värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>MusE: Mata in Controller</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Tidspositions:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Värde:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation type="unfinished">controllervärde</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="unfinished">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Available Controller:</source> + <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Controller</source> + <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Värde</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>pushButton4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patches</source> + <translation type="unfinished">Patcher</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Name:</source> + <translation type="unfinished">Patchnamn:</translation> + </message> + <message> + <source>High Bank:</source> + <translation type="unfinished">Hög bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Low Bank:</source> + <translation type="unfinished">Låg bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Program:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>d.c.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch/Group</source> + <translation type="unfinished">Patch/Grupp;</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Patch</source> + <translation type="unfinished">&Ny Patch</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Group</source> + <translation type="unfinished">Ny Grupp;</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="unfinished">Trumma</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished">Fördefinierad controller:</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers +Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som +vanliga controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Område</translation> + </message> + <message> + <source>Min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished">Minvärde</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished">Maxvärde</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Initialization</source> + <translation type="unfinished">Initiering</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Hex Entry:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="unfinished">Verktyg</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Spara som</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation type="unfinished">S&para som...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation type="unfinished">Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">S&täng</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Metatyp</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Mata in Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Metatyp:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Mata in hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Längd:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Tonhöjd:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation type="unfinished">Tryck</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation type="obsolete">Tidsposition</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Tidsposition:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Redigeringsverktyg</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>effektrack</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>flytta upp</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>flytta ner</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>visa gui</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>ny</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>ändra</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished">Byt effekt</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ErrorHandlerBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>We are sorry, MusE has encountered a +fatal error and is unable to continue.</source> + <translation type="unfinished">Tyvärr har ett fatalt fel inträffat, MusE +kan inte fortsätta.</translation> + </message> + <message> + <source>The Error +Message:</source> + <translation type="unfinished">Felmeddelandet:</translation> + </message> + <message> + <source>textLabel2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Terminate</source> + <translation type="unfinished">Terminera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Förstärkning</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Dämpning</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Nivå</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="unfinished">Bredd</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="unfinished">Djup</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="unfinished">Nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinus</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangel</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ladda</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="unfinished">Fontnamn</translation> + </message> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Användare</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Load:</source> + <translation type="unfinished">Ladda:</translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Cofiguration</source> + <translation type="unfinished">Sångdata + +konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>only +Songdata</source> + <translation type="unfinished">bara sångdata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation type="unfinished">Storlek:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Värden</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished">Ljud</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>min. Metervärde</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation type="unfinished">min. Slider värde</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation type="unfinished">Tick</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Visad upplösning +(Tick/Kvartsnot)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>RTC-Upplösning +(Tick/Sek)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Hjälpläsare:</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sek</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished">Applikation</translation> + </message> + <message> + <source>Start Muse</source> + <translation type="unfinished">Starta MusE</translation> + </message> + <message> + <source>start with last song</source> + <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation> + </message> + <message> + <source>start with song</source> + <translation type="unfinished">starta med sång</translation> + </message> + <message> + <source>start song:</source> + <translation type="unfinished">startsång:</translation> + </message> + <message> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished">Vyer</translation> + </message> + <message> + <source>y-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished">visa</translation> + </message> + <message> + <source>x-pos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>height</source> + <translation type="unfinished">höjd</translation> + </message> + <message> + <source>width</source> + <translation type="unfinished">bredd</translation> + </message> + <message> + <source>Big Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="unfinished">Arrangerare</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cur</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set current values</source> + <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation> + </message> + <message> + <source>start with template: default.med</source> + <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation> + </message> + <message> + <source>show splash screen</source> + <translation type="unfinished">visa splash</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nytt tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>ny signatur</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tid</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Värde</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished">Editera position</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished">Editera värde</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished">Ta bort event</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>Mata in Not</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>Mata in SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>Mata in Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>Mata in Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Mata in Key Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Listverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Inmatningsverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>På</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation type="unfinished">TriggNot</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation type="unfinished">Transponering:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>inga</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation type="obsolete">annan raw ...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Enhetsnamn</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>okänd</translation> + </message> + <message> + <source>I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Aktivera</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>På</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Spela in</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Gå till vänster markering</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>takt skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Markör</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>lägg till markör</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Lägg till Markör</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>ta bort markör</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Ta bort Markör</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Slag:Tick</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Lås</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Markörinställningar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>redigeringsverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>Aktivera Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation type="obsolete">använd master track</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="unfinished">Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Av</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>tid vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>tempo vid markörposition</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>time signature vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation type="unfinished">Aktivera</translation> + </message> + <message> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Audio - Ton</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation type="unfinished">Midiklick</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation type="unfinished">Midikanal</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Taktnot</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Taktanslag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Slaganslag</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Slagnot</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Inräkning</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>på</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Takter</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Från Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiController</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation type="unfinished">MusE: Definiera Midi-controller</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation type="obsolete">spara controller-set</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation type="unfinished">Min.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation type="unfinished">Max.värde</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation type="unfinished">Egenskaper</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation type="unfinished">Max.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation type="unfinished">Min.värde</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation type="unfinished">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg +i MusEs lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation type="unfinished">ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>Predefined Controller:</source> + <translation type="unfinished">Fördefinieradecontrollers:</translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Managed Controller for Port</source> + <translation type="unfinished">Hanterad controller för port</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers. +Notera att tonhöjd- och program-change hanteras +som vanliga controllers i MusE.</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number High Byte</source> + <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Controller Number Low Byte</source> + <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation type="unfinished">Område</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation type="unfinished">Noteon</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Lika</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation type="unfinished">Ej lika</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Not</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Värde 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Värde 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished">Ignorera</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation type="unfinished">Högre</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Lägre</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation type="unfinished">Innanför</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation type="unfinished">Utanför</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Behåll</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dela</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Skalmap</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Vänd</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Moduler</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>aktivera modul 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>aktivera modul 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>aktivera modul 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>aktivera modul 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Presetlista</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiPortRouteBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Port Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation type="unfinished">Ingång</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt. port</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation type="obsolete">Handskakning</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation type="obsolete">Virt.port</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation type="obsolete">Serieport</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">spela in</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="unfinished">tysta</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Av</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="unfinished">Läs</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="unfinished">Skriv</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="unfinished">automationstyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation type="unfinished">Synkläge</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation type="unfinished">Slav</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation type="unfinished">Sync-källa</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation type="unfinished">acceptera MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation type="unfinished">acceptera Midiclocka</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation type="unfinished">acceptera MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation type="unfinished">alla</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation type="unfinished">midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation type="unfinished">Midiklocka</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation type="unfinished">Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>timma</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minut</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekund</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation type="unfinished">Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>byt stereoposition</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation type="unfinished">välj instrumentpatch</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volym</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Kanalinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>inputportar</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>inputkanaler</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Händelser från alla konfigurerade kanaler +spelas in på detta spår +Du kan specificera mer än en kanal för +inspelning: + 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3 + 1-3 samma + 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation> + </message> + <message> + <source>record:</source> + <translation type="unfinished">spela in:</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add settings to song</source> + <translation type="unfinished">lägg inställningar till sång</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB</source> + <translation type="unfinished">Välj bank LSB</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB</source> + <translation type="unfinished">Välj bank MSB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation type="unfinished">Presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Bearbetar</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Behåll</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Not</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplicera</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation type="unfinished">Dela</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Värde 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation type="unfinished">Skalmap</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished">Vänd</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Slumpmässig</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Värde 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Längd</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation type="unfinished">Lika</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Ej lika</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorera</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Högre</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Lägre</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>Innanför</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Utanför</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation type="unfinished">Takt Område</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation type="unfinished">valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation type="unfinished">Funktion</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformera</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Sätt in</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation type="unfinished">Extrahera</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Kvantisera värde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Ny</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Sökväg till fil</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Kanal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source> + <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importera ljudfil</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>ÅngraGörom</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>ångra</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>gör om</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>&Gör om</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>ångra sista ändring i sång</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>gör om sista ångring</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation type="unfinished">frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation type="unfinished">stopp</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation type="unfinished">spela</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="unfinished">Spela</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="unfinished">spela in</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation type="unfinished">Spela in</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">panik</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>ny</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation type="obsolete">markör</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation type="obsolete">Markör</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Arkivknappar</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Nyligen öppnade</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>S&para som</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation type="obsolete">&Konfigurera skrivare</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importera midifil</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exportera midifil</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>A&vsluta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>K&listra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Lägg Till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">A&vmarkera Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Invertera &Markering</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&I Loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Utanför Loop</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Alla &Parter i spår</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Välj</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Trummor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Lista</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Grafik</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Masterspår</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>Midi &Transform</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Mixa Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="unfinished">Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Globalt klipp</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Global insättning</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Global delning</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Kopiera Område</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="unfinished">Transportpanel</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Bigtime fönster</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>följ inte Sång</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>följ sida</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>följ kontinuerligt</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globala Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>följ sång</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Synk</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Utseendeinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation type="obsolete">Midiportar</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi-fjärrkontroll</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Resetta Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation type="unfinished">lokal av</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation type="unfinished">L&jud</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Bounce till Fil</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation type="obsolete">Läsare</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Om</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>Om &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation type="obsolete">Vad är &Detta</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Okänt filformat</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation type="obsolete">inget</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Öppna projekt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="obsolete">&Inte spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation type="obsolete">MusE: Om</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Spara Som</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: Sång:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="unfinished">läser midifil</translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation type="obsolete">misslyckades</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Inget att redigera</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: Kopiera område</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>ej implementerat</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Bounce till Spår</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>mer än ett spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>fel spårtyp som mål +välj wave-spår som mål</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>inget spår valt som mål</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar +Öppning skriver över nuvarande Projekt +Spara nuvarande Projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Skriv &över</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished">för att importa en ljudfil så måste du första välja ett wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Vy</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Audio</source> + <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer Automation</source> + <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation> + </message> + <message> + <source>Take Snapshot</source> + <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished">Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Configure shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Export</source> + <translation type="unfinished">Midifilexport</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation> + </message> + <message> + <source>&Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MusE homepage</source> + <translation type="unfinished">M&usEs hemsida</translation> + </message> + <message> + <source>&Report Bug...</source> + <translation type="unfinished">&Rapportera fel...</translation> + </message> + <message> + <source>&About MusE</source> + <translation type="unfinished">&Om MusE</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This?</source> + <translation type="unfinished">Vad är &detta?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read template</source> + <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation> + </message> + <message> + <source>File open error</source> + <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation> + </message> + <message> + <source>File read error</source> + <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load template</source> + <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation> + </message> + <message> + <source>no output track found</source> + <translation type="unfinished">hittar inget utgångsspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Project</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till projekt</translation> + </message> + <message> + <source>&Replace</source> + <translation type="unfinished">&Ersätt</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation type="unfinished"> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished">Importera Part</translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished">Markörvy</translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished">&Hoppa över</translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi tracks!</source> + <translation type="unfinished">Bara midispår kan importera parter!</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewPreset</name> + <message> + <source>New preset</source> + <translation type="unfinished">Ny preset</translation> + </message> + <message> + <source>Preset Name</source> + <translation type="unfinished">Presetnamn</translation> + </message> + <message> + <source>INIT VOICE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subcategory</source> + <translation type="unfinished">Underkategori</translation> + </message> + <message> + <source>NONE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Kategori</translation> + </message> + <message> + <source>Bank</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program numerous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Notinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="obsolete">Preset</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="obsolete">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Hastighet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation type="obsolete">användare</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="obsolete">Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation type="obsolete">övre Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation type="obsolete">höger Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation type="obsolete">undre Marginal</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation type="obsolete">Överskrift</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation type="obsolete">Författare</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Typsnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation type="obsolete">Taktnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="obsolete">Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="obsolete">Utseende</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Skala</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation type="obsolete">Flaggor</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>byt namn</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>färg</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>dela</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>lim</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>häv kloning</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>lista</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>trummor</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>wave redigering</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished">exportera</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Ta bort Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Välj Allt</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Välj Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>I loop</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Utanför loop</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Välj</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>blå</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>pitchfärger</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation type="unfinished">velocityfärger</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="unfinished">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>händelsefärg</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Över Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Note On-kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Note On/Off Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Iterativ kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation>Konfigurera Kvant...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifiera Gate Time</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponera</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Tunna ut</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Ta bort Händelse</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Shifta Not</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Flytta Klocka</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Kopiera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Radera Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Ta bort Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Skapa Takt</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Verktyg Pianorulle</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Stegvis inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Spela Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Lägg till Controller Vy</translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: välj plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Upphovsman</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo and Mono</source> + <translation type="unfinished">Stereo och mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Alla</translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Arkiv Knappar</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Öppna Preset</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Spara Preset</translation> + </message> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>koppla ur plugin</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: öppna preset</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: spara preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>visa gui för enhet</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument kopplat till denna port</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Status: resultat av öppning av enhet</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">tysta instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>ljudnamn</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>kvantisering +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>denna in-not triggar ljudet</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>notlängd</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>denna not skickas för ljudet</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>utgångskanal +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>utgångsport +används inte för tillfället</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>velocity nivå 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>velocity nivå 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>velocity nivå 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>velocity nivå 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>utgångskanal</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Slå på Inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Tyst-Indikator</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Solo-Indikator</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Spårtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Kanalnummer för utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Utgångsport</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Tidlås</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Solo/För-reglage lyssning</translation> + </message> + <message> + <source>enables reading from device</source> + <translation type="unfinished">slår på läsning från device</translation> + </message> + <message> + <source>enables writing to device</source> + <translation type="unfinished">slår på skrivning till device</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation type="unfinished">generell midi</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>ny</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>skapa "peak"-fil</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: hämta filnamn</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>katalogen</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation> +finns inte +skapa?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Skapa</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation>existerar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: skriv</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Spara inte</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Avsluta</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +misslyckades:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Öppna fil</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="obsolete">Master</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation type="obsolete">Grupp %c</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Okänd</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Konfigurera Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Styrka</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Kvantisera Inte</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Kvant Längd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Slumprytmgenerator</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Instrumentinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation type="unfinished">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"># takter</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>slumpa</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>lyssna</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation>Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ny</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>skapa nytt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen +i MusEs lista över definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>ta bort valt inlägg</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Upp</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Ner</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>lista med definierade controllers</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjälp</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Verktyg</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Spara</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Spara som</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>S&para som...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>Skriv &ut...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>S&täng</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Ångra</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Gör om</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Gör &om</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Klipp ut</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>Klipp &ut</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>&Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Klistra in</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>K&listra in</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Sök</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Sök...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Innehåll</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>&Innehåll...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>Om</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&Om...</translation> + </message> + <message> + <source><b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Y</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation type="unfinished">Instrumentinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation type="unfinished">lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="unfinished">ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation type="unfinished">slag/takt</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation type="unfinished"># takt</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation type="unfinished">Gruppinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished">Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation type="unfinished">Grupp 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation type="unfinished">Grupp 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation type="unfinished">Grupp 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation type="unfinished">Grupp 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation type="unfinished">Grupp 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation type="unfinished">lyssna</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation type="unfinished">Slumpa</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation type="unfinished">Rytmstil:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished">Rensa</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation type="unfinished">Öppna...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Spara</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation type="unfinished">Spara som...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation type="unfinished">Generera</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Stäng</translation> + </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Form3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Route</source> + <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation type="unfinished">Källa:</translation> + </message> + <message> + <source>Destination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect</source> + <translation type="unfinished">Koppla</translation> + </message> + <message> + <source>connect source to destination</source> + <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation> + </message> + <message> + <source>Current Routes</source> + <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished">Källa</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>remove selected route</source> + <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Etikett</translation> + </message> + <message> + <source>Inports</source> + <translation type="unfinished">Inporta</translation> + </message> + <message> + <source>Outports</source> + <translation type="unfinished">Utportar</translation> + </message> + <message> + <source>Creator</source> + <translation type="unfinished">Upphovsman</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation type="obsolete">Dynamik</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation type="obsolete">&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation type="obsolete">Palett</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation type="obsolete">skriv in text</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation type="obsolete">skriv in Text</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation type="obsolete">till föregående röst</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation type="obsolete">till nästa röst</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source> + <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation type="obsolete">Spårlista</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation type="obsolete">Övre notplan</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation type="obsolete">Rutnät</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="obsolete">Läge</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation type="obsolete">Delat system</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="obsolete">Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>nästa sida</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>förra sidan</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>nuvarande sidnummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Odefinierad</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation> + </message> + <message> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation> + </message> + <message> + <source>Old shortcut:</source> + <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Odefinierad</translation> + </message> + <message> + <source>New shortcut:</source> + <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut Category</source> + <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Kortkommando</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="unfinished">&Rensa</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Define</source> + <translation type="unfinished">&Definiera</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Verkställ</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>signaturskala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <source>&Load setup</source> + <translation type="unfinished">&Ladda setup</translation> + </message> + <message> + <source>&Save setup</source> + <translation type="unfinished">&Spara setup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>Voices</source> + <translation type="obsolete">Röster</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Redigera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Syntinställningar</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Mjukvarusynt</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Instanser</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Namn</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Lägg till instans</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Ta bort instans</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation type="unfinished">Midiport</translation> + </message> + <message> + <source>Midi connections</source> + <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation> + </message> + <message> + <source>Inst</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Visa Gui</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Lägg till Midispår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Lägg till Trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Lägg till Wavespår</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Ta bort spår</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Trumma</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Wave</translation> + </message> + <message> + <source>This is your first wave track and the project +doesn't appear to be saved yet. + +It is recommended that you save a project file now! + +By doing that you are implicitly selecting a folder +where the audio files will end up.</source> + <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu. + +Du rekommenderas att spara projektet nu! + +Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där +ljudfilerna skall hamna.</translation> + </message> + <message> + <source>Save dialog</source> + <translation type="obsolete">Spara dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Add Output</source> + <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Group</source> + <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input</source> + <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation> + </message> + <message> + <source>Add Aux Send</source> + <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nej</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Fäst vid</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantisera</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Till</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Loopade Händelser.</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Valda Händelser.</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Loopade och Valda.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Spårkommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Spårkommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Ersätt</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Recläge</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Vänster Markering</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Höger Markering</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>flytta tillbaka till början</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>flytta tillbaka</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>frammåt</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stopp</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>spela</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>spela in</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>kvantisera under inspelning</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>metronomklick av/på</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synk</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>externsynk. av/på</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>använder masterspår</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Miditransponering</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Värde</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>halvtoner</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tid</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>alla</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>mellan markeringar</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Parter</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>alla i valda spår</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation type="unfinished">Vågform</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="unfinished">Sinus</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation type="unfinished">Puls</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation type="unfinished">Sågtand</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="unfinished">Triangel</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Invertera</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation type="unfinished">Preset</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation type="unfinished">spara presetlista</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation type="unfinished">ta bort preset</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">På</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Område</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Alla Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Valda Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Loopade Händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Valda & Loopade</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Värden</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Hastighet:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Offset:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>takt-skala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funktioner</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Normalisera</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Markör</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished">Funk&tioner</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished">Andra</translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished">Editera i e&xtern redigerare</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished">Tysta markering</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished">Tona in markering</translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished">Reversera markering</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Markera &Allt</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Välj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Spårinfo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Spårnamn</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation type="unfinished">Utgångsrutt:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation type="unfinished">Ingångsrutt:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Portar:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare +kontrollera om inställningarna i: +Globala inställningar->Ljud:Extern ljudredigerare +är satt till en giltig redigerarbinär</translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken +eftersom den måste passa i regionen. + +Saknat data tystas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <source>FreeVerb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rooom Size</source> + <translation type="unfinished">Rumstorlek</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="unfinished">Dämpning</translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decay [ms]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preset:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warble Chamber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehoouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comb Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |