diff options
author | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2010-10-13 19:34:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Jonsson <spamatica@gmail.com> | 2010-10-13 19:34:22 +0000 |
commit | 8a2c2824a59d7644e13bc52c9a0ecbd641f21f95 (patch) | |
tree | 064ad3f2bf8daab0ad27b128abd86a9bbdb1e496 /muse2/share/locale/muse_fr.ts | |
parent | a27706d9629e8b592cca4659f865b70adef24e6d (diff) |
new branch muse2, first checkin
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_fr.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_fr.ts | 5947 |
1 files changed, 5947 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts new file mode 100644 index 00000000..0f654345 --- /dev/null +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -0,0 +1,5947 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name></name> + <message> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer +l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>sets amount of quantization: +0 - no quantization +100 - full quantization</source> + <translation>Définit le niveau de quantisation: +0 - pas de quantisation +100 - quantisation complète</translation> + </message> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Click this button to open a <em>new +song</em>.<br>You can also select the <b>Open +command</b> from the File menu.</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle +chanson</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la +<b>commande Ouvrir</b> � partir du menu Fichier.</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will +be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous +éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé. +Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Song</source> + <translation>Créer une nouvelle chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de +départ</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en +arrière</translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la +lecture</translation> + </message> + <message> + <source>don't quantize notes above this tick limit</source> + <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en +tick)</translation> + </message> + <message> + <source>quantize also note len as default</source> + <translation>quantiser aussi la longueur de note par +défault</translation> + </message> + <message> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation> + </message> + <message> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>l'enregistrement démarre au marqueur +gauche</translation> + </message> + <message> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>l'enregistrement s'arrète au marqueur +droit</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start position</source> + <translation>revenir � la position de départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind current position</source> + <translation>revenir � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>move current position</source> + <translation>déplacer la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>stop sequencer</source> + <translation>arréter le séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>start sequencer play</source> + <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation> + </message> + <message> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis +Lecture (Play)</translation> + </message> + <message> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux +midi</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Choisir l'Outil Partition</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation>pointeur</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation>crayon</translation> + </message> + <message> + <source>rubber</source> + <translation>gomme</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation>ciseaux</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>colle</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation>quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation>dessin</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation>silence</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>réglages (presets: *.pre *.pre.gz +*.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Appearance</name> + <message> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: charger une image</translation> + </message> + <message> + <source>handle of transport window</source> + <translation>poignée de la fenêtre Transport</translation> + </message> + <message> + <source>track activity in arranger</source> + <translation>Activité des pistes dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime font color</source> + <translation>Couleur de la police dans le GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>bigtime background color</source> + <translation>Couleur de fond du GrandChrono</translation> + </message> + <message> + <source>waveedit background color</source> + <translation>Couleur du fond de l'éditeur +d'échantillon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: réglages de l'apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>show frames</source> + <translation>montrer les séparations</translation> + </message> + <message> + <source>show names</source> + <translation>montrer les noms</translation> + </message> + <message> + <source>show events</source> + <translation>montrer les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>note on</source> + <translation>note on</translation> + </message> + <message> + <source>poly pressure</source> + <translation>pression poly</translation> + </message> + <message> + <source>controller</source> + <translation>contrôleurs</translation> + </message> + <message> + <source>aftertouch</source> + <translation>pression (aftertouch)</translation> + </message> + <message> + <source>pitch bend</source> + <translation>molette de hauteur (pitch)</translation> + </message> + <message> + <source>program change</source> + <translation>sélection de programme (prog. change)</translation> + </message> + <message> + <source>special</source> + <translation>spécial</translation> + </message> + <message> + <source>Background picture</source> + <translation>image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>bg</source> + <translation>fond</translation> + </message> + <message> + <source>select...</source> + <translation>choisissez...</translation> + </message> + <message> + <source>show snap grid</source> + <translation>voir la grille de positionnement</translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation>couleurs</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <translation>Objets</translation> + </message> + <message> + <source>selected</source> + <translation>sélectionné</translation> + </message> + <message> + <source>current:</source> + <translation>en cours:</translation> + </message> + <message> + <source>change...</source> + <translation>changer...</translation> + </message> + <message> + <source>dynamic colors for track activity in arranger</source> + <translation>Choix auto des couleurs pour l'activité des pistes +dans l'Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Styles/Polices</translation> + </message> + <message> + <source>QT Theme</source> + <translation>Thème</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Metal</source> + <translation>Metal</translation> + </message> + <message> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norwegian Wood</translation> + </message> + <message> + <source>Platinum</source> + <translation>Platinum</translation> + </message> + <message> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Family</source> + <translation>Famille</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>Font 1</source> + <translation>Police 1</translation> + </message> + <message> + <source>Font 2</source> + <translation>Police 2</translation> + </message> + <message> + <source>Font 3</source> + <translation>Police 3</translation> + </message> + <message> + <source>Font 0</source> + <translation>Police 0</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Gras</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Italique</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Font 4</source> + <translation>Police 4</translation> + </message> + <message> + <source>Font 5</source> + <translation>Couleurs</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Arranger</name> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation>NON</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation>type de fichier midi</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation>hauteur midi</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>transposition midi globale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation>tempo midi</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation>InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation>Piste</translation> + </message> + <message> + <source>O-Port</source> + <translation>O-Port</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangeur</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <source>A</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioConfBase</name> + <message> + <source>MusE: Audio Configuration</source> + <translation>MusE: Configuration Audio</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>A&nnuler</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Parameters</source> + <translation>Paramètres Audio</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation>64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation>128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation>256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation>512</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>Frame Size:</source> + <translation>Longueur des trames:</translation> + </message> + <message> + <source>Delay:</source> + <translation>Délai:</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation>Fréquence d'échantillonage:</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation>44100</translation> + </message> + <message> + <source>48000</source> + <translation>48000</translation> + </message> + <message> + <source>96000</source> + <translation>96000</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Driver</source> + <translation>Pilote Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Use Alsa</source> + <translation>Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Use JACK</source> + <translation>JACK</translation> + </message> + <message> + <source>No Audio</source> + <translation>Pas d'audio</translation> + </message> + <message> + <source>Status:</source> + <translation>Etat:</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel6</source> + <translation>TextLabel6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioMixerApp</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 canal</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>pre fader - post fader</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>silence</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader listening</source> + <translation>écoute pre fader</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation>enregistrer mixdown</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>arrêt</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation>chemin de sortie (routing)</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Add Input Strip</source> + <translation>Ajouter une Bande d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Audio Mixer</source> + <translation>MusE: Mixeur Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Entrées</translation> + </message> + <message> + <source>Synthi</source> + <translation>Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Tracks</source> + <translation>Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BigTime</name> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: GrandChrono</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Liste de Clips</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Refs</source> + <translation>Réfs</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Départ</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Data</source> + <translation>Donnée</translation> + </message> + <message> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Propriétés du Clip</translation> + </message> + <message> + <source>Pos:</source> + <translation>Pos:</translation> + </message> + <message> + <source>Len:</source> + <translation>Long:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Forme1</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire pour la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track 1</source> + <translation>Piste 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CtrlPanel</name> + <message> + <source>select controller</source> + <translation>Choisissez le contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>remove panel</source> + <translation>enlever le panneau</translation> + </message> + <message> + <source>other ...</source> + <translation>autres...</translation> + </message> + <message> + <source>Sel</source> + <translation>Sél</translation> + </message> + <message> + <source>x</source> + <translation>x</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DrumEdit</name> + <message> + <source>Load Map</source> + <translation>Charger set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Save Map</source> + <translation>Enregistrer set de batterie</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editer</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Tout sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Hors de la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <source>Sound</source> + <translation>Son</translation> + </message> + <message> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Ch</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>drummaps</source> + <translation>Sets de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression +(AfterTouch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl14Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-H</source> + <translation>Contrôle H</translation> + </message> + <message> + <source>Controller-L</source> + <translation>Contrôle L</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller14 Event</source> + <translation>MusE: Entrer l'évènement Contrôle 14</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7Dialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Controller Event</source> + <translation>MusE: Entrez l'Evénement Contrôle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrl7DialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Controller</source> + <translation>Muse: Entrez le Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Controller:</source> + <translation>Contrôle:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Valeur:</translation> + </message> + <message> + <source>controller value</source> + <translation>Valeur du Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditEventDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Entrez en Hexa</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMetaDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Entrer un Méta Evènement</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel1</source> + <translation>TextLabel1</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Meta Type:</source> + <translation>Meta Type</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Entrée Hexa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>Mus2: Entrer la Note</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Length:</source> + <translation>Longueur:</translation> + </message> + <message> + <source>Time Position:</source> + <translation>Position temporelle:</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch:</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Vélocité On:</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Vélocité Off:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPAfterDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Pressure</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditPitchDialog</name> + <message> + <source>Time Position</source> + <translation>Editer la Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Enter Pitch Shift</source> + <translation>MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation> + </message> + <message> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Position temporelle</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Outils d'Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation>rack d'effets</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation>Déplacer vers le haut</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation>Déplacer vers le bas</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation>enlever</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation>direct</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation>montrer l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation>changement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation>Set de Sons</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>Charger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation>FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation>Gain</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation>Dimension de la chambre</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation>Atténuation</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation>Niveau</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Largeur</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation>Profondeur</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Sinusoide</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation>Réverb</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation>Chorus</translation> + </message> + <message> + <source>Pop</source> + <translation>Pop</translation> + </message> + <message> + <source>Push</source> + <translation>Pousser</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>show fluidsynth controls</source> + <translation>Montrer les contrôles de fluidsynth</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>charger</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation>Form1</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Global</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Project</source> + <translation>Projet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontSel</name> + <message> + <source>Size:</source> + <translation>Taille:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Gate Time</source> + <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate +Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Entre</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Boucle & sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Paramètres</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>Métrage mini</translation> + </message> + <message> + <source>min.Slider Val</source> + <translation>Val. mini du Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Ticks</source> + <translation>Tics</translation> + </message> + <message> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <source>8172</source> + <translation>8172</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Résolution affichée +(Tics par 1/4 de note)</translation> + </message> + <message> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <source>6144</source> + <translation>6144</translation> + </message> + <message> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>Résolution RTC +(Tics par sec.)</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>/sec</source> + <translation>/sec</translation> + </message> + <message> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Vitesse de rafraîchissement de +l'interface</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Help Browser:</source> + <translation>Navigateur pour l'aide:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LMaster</name> + <message> + <source>new tempo</source> + <translation>nouveau tempo</translation> + </message> + <message> + <source>new signature</source> + <translation>nouvelle signature</translation> + </message> + <message> + <source>Meter</source> + <translation>Métrage</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Timesig</source> + <translation>Signature Temporelle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListEdit</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>List Tools</source> + <translation>Outils de Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tools</source> + <translation>Outils d'Insertion</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Note</source> + <translation>Insérer Note</translation> + </message> + <message> + <source>insert Note</source> + <translation>insére une note</translation> + </message> + <message> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Insérer SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>insert SysEx</source> + <translation>insère une commande midi SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Insérer Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>insére un caractère de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Insérer Meta</translation> + </message> + <message> + <source>insert Meta</source> + <translation>insére une balise Meta</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Pitch</source> + <translation>Insérer Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>insert Pitch</source> + <translation>insére un changement de tonalité</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Insérer Canal de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Insérer une note de Pression</translation> + </message> + <message> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>insère une Pression (AfterTouch) +polyphonique</translation> + </message> + <message> + <source>Tick</source> + <translation>Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation>Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Typ</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation>Can</translation> + </message> + <message> + <source>Val A</source> + <translation>Val A</translation> + </message> + <message> + <source>Val B</source> + <translation>Val B</translation> + </message> + <message> + <source>Val C</source> + <translation>Val C</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Lon</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Commentaire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: +Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Note de Déclenchement</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose:</source> + <translation>Transposition:</translation> + </message> + <message> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPConfig</name> + <message> + <source>none</source> + <translation>aucun</translation> + </message> + <message> + <source>other raw ...</source> + <translation>autre brut (raw)...</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Port Table</source> + <translation>MusE: Table des ports Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Enr</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation>Nom du Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Etat</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Plugin d'Entrée Midi: Contrôle +Distant</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Activer</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Actions</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistre</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Aller � la Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>Echelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MarkerView</name> + <message> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation> + </message> + <message> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <source>Lock</source> + <translation>Verrouillage</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> + <message> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Propriétés du Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>add marker</source> + <translation>Ajouter marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Add Marker</source> + <translation>Ajoute un marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>delete marker</source> + <translation>Effacer Marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Marker</source> + <translation>Efface le marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MasterEdit</name> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Temps à la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Temps � la position du curseur</translation> + </message> + <message> + <source>CurPos </source> + <translation>PosCur</translation> + </message> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo � la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation>outils d'édition</translation> + </message> + <message> + <source>EnableMaster</source> + <translation>ActiverMaître</translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Utiliser la piste principale</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation>Off</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Bip audio</translation> + </message> + <message> + <source>MIDI Click</source> + <translation>Clic MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Canal Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Note</source> + <translation>Note Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Vélocité de la Mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Beat Note</source> + <translation>Note de Résolution (Beat)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Port</source> + <translation>Port MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Precount</source> + <translation>Pré-compte</translation> + </message> + <message> + <source>enable</source> + <translation>activer</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation>Mesures</translation> + </message> + <message> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>de la Piste Principale</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Signature</translation> + </message> + <message> + <source>Prerecord</source> + <translation>Pré-enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Preroll</source> + <translation>PreRoll</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialog</name> + <message> + <source>MusE: save midi controller list</source> + <translation>MusE: enregistrer la liste des contrôles +midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load midi controller list</source> + <translation>MusE: charger une liste de contrôles midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiControllerEditDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Define Midi Controller</source> + <translation>MusE: Définir un Contrôle Midi</translation> + </message> + <message> + <source>replace controller set</source> + <translation>remplacer le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>merge controller set</source> + <translation>ajouter le groupe de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>save controller set as</source> + <translation>Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation> + </message> + <message> + <source>Name </source> + <translation>Nom </translation> + </message> + <message> + <source>Type </source> + <translation>Type </translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Min Val</source> + <translation>Val Min</translation> + </message> + <message> + <source>Max Val</source> + <translation>Val Max</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>list des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>C'est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Propriétés</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Max Value</source> + <translation>Valeur Max</translation> + </message> + <message> + <source>Min Value</source> + <translation>Valeur Mini</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation>Control7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation>Control8</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>XG-SysEx</source> + <translation>XG-SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>SysEx</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>Crée une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>Crée une nouvelle entrée dans la liste des +contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFileConfig</name> + <message> + <source>Enable extended smf format</source> + <translation>Activer la prise en charge du format smf +étendu</translation> + </message> + <message> + <source>Division</source> + <translation>Division</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <source>Config exported Midi Files</source> + <translation>Configuration de l'export en fichier +Midi</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config exported Midi Files</source> + <translation>MusE: Configurer l'export en fichier +Midi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtre d'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Note On</source> + <translation>Note On</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Controller</source> + <translation>Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Program Change</source> + <translation>Changement de son (Program Change)</translation> + </message> + <message> + <source>After Touch</source> + <translation>Pression (After Touch)</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Sysex</source> + <translation>SysEx</translation> + </message> + <message> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Filtre Thru</translation> + </message> + <message> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtre de contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtre Canal</translation> + </message> + <message> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nouveau</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur d'Entrée Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent de</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Contrôle de Changement</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>Al'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Travail</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Moins</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplier</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Diviser</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Modules</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Activer module 1</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Activer module 2</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Activer module 3</translation> + </message> + <message> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Activer module 4</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages enregistrés</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaires:</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Fonction</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new preset</source> + <translation>Crée un nouveau réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Efface</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>efface un réglage</translation> + </message> + <message> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Rejeter</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>Liste de Réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiRawDeviceDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: raw midi device configuration</source> + <translation>MusE: configuration des périphériques Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation>Périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Virt. Ports</source> + <translation>Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation>Vitesse</translation> + </message> + <message> + <source>Handshaking</source> + <translation>Méthode (handshaking)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Properties</source> + <translation>Propriétés du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Virt.Ports</source> + <translation>Ports virtuels</translation> + </message> + <message> + <source>Raw Device</source> + <translation>Périphérique pur (raw)</translation> + </message> + <message> + <source>Serial Port</source> + <translation>Port série</translation> + </message> + <message> + <source>Pipe</source> + <translation>Tuyau (Pipe)</translation> + </message> + <message> + <source>Device Path</source> + <translation>Chemin du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>9600</source> + <translation>9600</translation> + </message> + <message> + <source>19200</source> + <translation>19200</translation> + </message> + <message> + <source>38400</source> + <translation>38400</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTS/CTS</source> + <translation>RTS/CTS</translation> + </message> + <message> + <source>Xon/Xoff</source> + <translation>Xon/Xoff</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Synchro Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>hour</source> + <translation>heure</translation> + </message> + <message> + <source>h</source> + <translation>h</translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation>minute</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation>second</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation>trame (frame)</translation> + </message> + <message> + <source>f</source> + <translation>f</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation>trame fine (subframe)</translation> + </message> + <message> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <source>Id:</source> + <translation>Id:</translation> + </message> + <message> + <source>device id</source> + <translation>Id. du périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>Port:</translation> + </message> + <message> + <source>midi port</source> + <translation>port midi</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Source</source> + <translation>Source de la synchro</translation> + </message> + <message> + <source>accept MTC</source> + <translation>accepter MTC</translation> + </message> + <message> + <source>accept Midi Clock</source> + <translation>accepter Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>accept MMC</source> + <translation>accepter MMC</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Gen</source> + <translation>Générer Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Time Code (MTC)</source> + <translation>Code Temporel Midi (MTC)</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Clock</source> + <translation>Horloge Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Machine Control (MMC)</source> + <translation>Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Mode</source> + <translation>Mode de synchro</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave</source> + <translation>Esclave</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>tous</translation> + </message> + <message> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Type:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are send to this output channel</source> + <translation>tous les évènements midi seront envoyés vers cette +sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation>off</translation> + </message> + <message> + <source>change stereo position</source> + <translation>changer la position stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>OCh.</source> + <translation>OCh.</translation> + </message> + <message> + <source>MidiThru</source> + <translation>MidiThru</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>select instrument patch</source> + <translation>choisissez le groupe d'instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Transp.</source> + <translation>Transp.</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> + <message> + <source>Channel Info</source> + <translation>Info canal</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Delay</source> + <translation>Délai</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation>H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Compr.</source> + <translation>Compr.</translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation>L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation>Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>input ports</source> + <translation>ports d'entrée (Input Ch.)</translation> + </message> + <message> + <source>IChan.</source> + <translation>IChan:</translation> + </message> + <message> + <source>input channels</source> + <translation>canaux d'entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Events from all configured channels are +recorded to this track. +You can specify more than one channel for +recording: + 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation>Les évènements de tous les canaux +configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/> +Vous pouvez spécifier plus d'un canal +pour l'enregistrement: + 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3 + 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem + 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et +5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Transformateur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation>&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>PresetList</source> + <translation>ListRéglages</translation> + </message> + <message> + <source>Processing</source> + <translation>Transformations</translation> + </message> + <message> + <source>Event Type</source> + <translation>Type d'évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Keep</source> + <translation>Garder</translation> + </message> + <message> + <source>Fix</source> + <translation>Fixer</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Pression Poly</translation> + </message> + <message> + <source>Control Change</source> + <translation>Changement de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Pression</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Molette de modulation</translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <source>Plus</source> + <translation>Addition</translation> + </message> + <message> + <source>Minus</source> + <translation>Soustraction</translation> + </message> + <message> + <source>Multiply</source> + <translation>Multiplication</translation> + </message> + <message> + <source>Divide</source> + <translation>Division</translation> + </message> + <message> + <source>Value 2</source> + <translation>Valeur 2</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Retourner</translation> + </message> + <message> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <source>Random</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Value 1</source> + <translation>Valeur 1</translation> + </message> + <message> + <source>Length</source> + <translation>Longueur</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Equal</source> + <translation>Egal</translation> + </message> + <message> + <source>Unequal</source> + <translation>Différent</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignore</translation> + </message> + <message> + <source>Higher</source> + <translation>Plus haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Plus bas</translation> + </message> + <message> + <source>Inside</source> + <translation>A l'intérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Outside</source> + <translation>A l'extérieur</translation> + </message> + <message> + <source>Bar Range</source> + <translation>Type de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>Réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Nom:</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Commentaire:</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>process all events</source> + <translation>Transformer tous les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>selected tracks</source> + <translation>pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>inside loop</source> + <translation>dans la boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Transform</source> + <translation>Transformer</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Insérer</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Extract</source> + <translation>Extraire</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Valeur de Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformerDialog</name> + <message> + <source>New</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>File Path</source> + <translation>Chemin d'accés</translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation>Canal</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stéréo</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav,16 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation>Format</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mixer</name> + <message> + <source>Mute</source> + <translation>Muet</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Midi Mixer</source> + <translation>MusE: Mixeur Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusE</name> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Ouvrir &Récent</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As</source> + <translation>Enregistrer &Sous</translation> + </message> + <message> + <source>Config &Printer</source> + <translation>Configuration Im&primante</translation> + </message> + <message> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importer fichier WAV</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>Co&ller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Effacer Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation>Ajouter Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Selectionner &Tout</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Dé-selectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Inverser la &Sélection</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>A l'&intérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>A l'e&xtérieur de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Tous les &bouts de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation>Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation>Graphique</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation>PistePrincipale</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Transformation MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer évènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer la mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer une mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Mix Track</source> + <translation>Mixeur Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation>&Structure</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation>Couper tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation>Insérer tout</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation>Diviser Tout</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Range</source> + <translation>Limites de Copie</translation> + </message> + <message> + <source>Cut Events</source> + <translation>Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Affichage</translation> + </message> + <message> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panneau de Contrôle</translation> + </message> + <message> + <source>Bigtime window</source> + <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation> + </message> + <message> + <source>dont follow Song</source> + <translation>Ne pas suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>follow page</source> + <translation>Défilement par page</translation> + </message> + <message> + <source>follow continuous</source> + <translation>Défilement fin</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Global Settings</source> + <translation>Paramètres Généraux</translation> + </message> + <message> + <source>follow song</source> + <translation>suivre la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>Metronome</source> + <translation>Métronome</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Synchro MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Config</source> + <translation>Paramètres du fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance settings</source> + <translation>Apparence</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Synthétiseur virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Ports</source> + <translation>Ports MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Audio System</source> + <translation>System Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Save Configuration</source> + <translation>Sauvegarder la Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Transformations Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtres pour l'Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Contrôle MIDI à distance</translation> + </message> + <message> + <source>Random Rhythm Generator</source> + <translation>Générateur aléatoire de rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Mixer</source> + <translation>Mixeur</translation> + </message> + <message> + <source>Define Controller</source> + <translation>Définir contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Plugins d'Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Init. Instr.</translation> + </message> + <message> + <source>local off</source> + <translation>local off</translation> + </message> + <message> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation>ListClip</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Bounce</source> + <translation>Rebondir (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Navigateur</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>&A propos</translation> + </message> + <message> + <source>About&Qt</source> + <translation>A propos de &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>What's &This</source> + <translation>Qu'est-ce que c'es&t</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: charger Projet</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données +non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Pas d'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: enregistrer sous</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Rien � éditer</translation> + </message> + <message> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Le Projet en cours contient des données non +sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer +avant d'en ouvrir un autre?</translation> + </message> + <message> + <source>&Overwrite</source> + <translation>Ec&raser</translation> + </message> + <message> + <source>no help found at: </source> + <translation>Pas d'aide trouvée ici:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Ouvrir l'Aide</translation> + </message> + <message> + <source>to import a audio file you have first to selecta audio +track</source> + <translation>Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d'abord +une piste AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>UndoRedo</source> + <translation>AnnulerRefaire</translation> + </message> + <message> + <source>undo</source> + <translation>annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Und&o</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>redo</source> + <translation>Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Re&do</source> + <translation>Re&faire</translation> + </message> + <message> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation> + </message> + <message> + <source>redo last undo</source> + <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>start</source> + <translation>démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>Rewind</source> + <translation>Rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>avance</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>jouer</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>Record</source> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation>panique!</translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation>Panique!</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>open</source> + <translation>ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>save</source> + <translation>enregistrer</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>rouleau Piano</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Rouleau-Piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Partition</translation> + </message> + <message> + <source>marker</source> + <translation>marqueur</translation> + </message> + <message> + <source>Marker</source> + <translation>Marker</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichiers</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format</source> + <translation>Format de fichier inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>aucun</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: échec de l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: About</source> + <translation>MusE: A propos</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Song: </source> + <translation>MusE: chanson</translation> + </message> + <message> + <source>reading midifile + </source> + <translation>lecture du fichier MIDI +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed</source> + <translation> +Echec</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Copy Range</source> + <translation>MusE: limites de la copie</translation> + </message> + <message> + <source>not implemented</source> + <translation>Non-implémenté (désolé)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cut Events</source> + <translation>MusE: Couper Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation> + </message> + <message> + <source>more than one target track selected</source> + <translation>vous avez sélectionné plus d'une piste en +destination</translation> + </message> + <message> + <source>wrong target track type, +select wave track as target</source> + <translation>mauvais type de piste en destination, +choisissez une piste AUDIO en destination</translation> + </message> + <message> + <source>no target track selected</source> + <translation>vous n'avez pas sélectionné de piste de +destination</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteInfo</name> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Début</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation>Long</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation>Vélo on</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation>Vélo off</translation> + </message> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation>Info Note</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Orgue</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>O-1</source> + <translation>O-1</translation> + </message> + <message> + <source>Oscillator</source> + <translation>Oscillateur</translation> + </message> + <message> + <source>Brass</source> + <translation>Cuivres</translation> + </message> + <message> + <source>Reed</source> + <translation>Roseau</translation> + </message> + <message> + <source>Flute</source> + <translation>Flûte</translation> + </message> + <message> + <source>Drawbars</source> + <translation>Grands Tuyaux</translation> + </message> + <message> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Lo</source> + <translation>Enveloppe basse (Lo)</translation> + </message> + <message> + <source>Attack(ms)</source> + <translation>Attaque (en ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Decay(ms)</source> + <translation>Affaiblissement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain(%)</source> + <translation>Tenue (%)</translation> + </message> + <message> + <source>Release(ms)</source> + <translation>Relachement (ms)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Hi</source> + <translation>Enveloppe Haute (Hi)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageSettings</name> + <message> + <source>Paper Size</source> + <translation>Dimension de la feuille</translation> + </message> + <message> + <source>user</source> + <translation>utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Marges</translation> + </message> + <message> + <source>Header</source> + <translation>En-Tête</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titre</translation> + </message> + <message> + <source>Author</source> + <translation>Auteur</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Polices</translation> + </message> + <message> + <source>Page No.</source> + <translation>N° de page</translation> + </message> + <message> + <source>Measure No</source> + <translation>N° de mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation>Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation>Disposition</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>Echelle</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation>Drapeaux</translation> + </message> + <message> + <source>show page no.</source> + <translation>Montrer la page N°</translation> + </message> + <message> + <source>show measure no.</source> + <translation>Montrer la mesure N°</translation> + </message> + <message> + <source>show track name</source> + <translation>Montrer le nom des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>left Margin</source> + <translation>Marge de gauche</translation> + </message> + <message> + <source>top Margin</source> + <translation>Marge du haut</translation> + </message> + <message> + <source>right Margin</source> + <translation>Marge de droite</translation> + </message> + <message> + <source>bottom Margin</source> + <translation>Marge du bas</translation> + </message> + <message> + <source>Bars across the Page</source> + <translation>Mesures par Page</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste +différent</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation>renommer</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation>couleur</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>effacer</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation>séparer</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation>coller</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation>annuler-clônage</translation> + </message> + <message> + <source>pianoroll</source> + <translation>rouleau-piano</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation>partition</translation> + </message> + <message> + <source>list</source> + <translation>liste</translation> + </message> + <message> + <source>drums</source> + <translation>batterie</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation>édition wav</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste midi parts to wave track</source> + <translation>Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes +AUDIO</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste wave parts to midi track</source> + <translation>Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes +MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBay</name> + <message> + <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> + <translation>MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PatchBayBase</name> + <message> + <source>ALSA Patch Bay</source> + <translation>Baie de Patches ALSA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PianoRoll</name> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Events</source> + <translation>Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Sélectionner tout</translation> + </message> + <message> + <source>Select None</source> + <translation>Dé-sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Dans la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Hors de la Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>&Select</source> + <translation>&Sélectionner</translation> + </message> + <message> + <source>blue</source> + <translation>bleu</translation> + </message> + <message> + <source>pitch colors</source> + <translation>couleurs pour la hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>velocity colors</source> + <translation>couleurs pour la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>event color</source> + <translation>couleur pour les évènements</translation> + </message> + <message> + <source>&Functions</source> + <translation>&Fonctions</translation> + </message> + <message> + <source>Over Quantize</source> + <translation>Plus de Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Note On Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Note On/Off Quantize</source> + <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Iterative Quantize</source> + <translation>Quantisation itérative</translation> + </message> + <message> + <source>Config Quant...</source> + <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Gate Time</source> + <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation> + </message> + <message> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo</source> + <translation>Crescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation>Transposition</translation> + </message> + <message> + <source>Thin Out</source> + <translation>Sortie fine</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Event</source> + <translation>Effacer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Note Shift</source> + <translation>Décalage de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Move Clock</source> + <translation>Décalage temporel</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Measure</source> + <translation>Copier mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Measure</source> + <translation>Effacer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Measure</source> + <translation>Supprimer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Create Measure</source> + <translation>Créer mesure</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll Tools</source> + <translation>Outils de piano-roll</translation> + </message> + <message> + <source>Step Record</source> + <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrée MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Play Events</source> + <translation>Jouer Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: choisir plugin</translation> + </message> + <message> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Label</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <source>Maker</source> + <translation>Fabrique</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginGui</name> + <message> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: enregistrer réglages</translation> + </message> + <message> + <source>File Buttons</source> + <translation>Boutons Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Load Preset</source> + <translation>Charger réglages</translation> + </message> + <message> + <source>Save Preset</source> + <translation>Enregistrer réglages</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrinterConfig</name> + <message> + <source>MusE: Config Printer</source> + <translation>MusE: configuration de l'imprimante</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file</source> + <translation>Enregistrer dans un fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Print Command</source> + <translation>Commande d'impression</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Command</source> + <translation>Commande de Visualisation</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation>Numéro de port</translation> + </message> + <message> + <source>enable gui for device</source> + <translation>Activer interface utilisateur pour ce +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>enables recording from the device</source> + <translation>active enregistrement � partir du +périphérique</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument connecté au port</translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Etat: résultat de l'ouverture du port</translation> + </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation>Rendre muet l'instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation>Nom du son</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation +currently not used</source> + <translation>quantisation +non-utilisé actuellement</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>cette note en entrée déclenche le son</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation>longueur de note</translation> + </message> + <message> + <source>this note is send for the sound</source> + <translation>Cette note est envoyée pour le son</translation> + </message> + <message> + <source>output channel +currently not used</source> + <translation>canal de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>output port +currently not used</source> + <translation>port de sortie +actuellement non utilisé</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 1</source> + <translation>vélocité niveau 1</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 2</source> + <translation>vélocité niveau 2</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 3</source> + <translation>vélocité niveau 3</translation> + </message> + <message> + <source>velocity level 4</source> + <translation>vélocité niveau 4</translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation>quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>output channel</source> + <translation>canal de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation>port de sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Activer l'Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Track Activity</source> + <translation>Activité des Pistes</translation> + </message> + <message> + <source>Mute Indicator</source> + <translation>Indicateur de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Indicateur de Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation>Type de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Channel Number</source> + <translation>Numéro de Canal de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Output Port</source> + <translation>Port de Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation>Vérouillage d'Horloge</translation> + </message> + <message> + <source>Solo/Pre Fader Listening</source> + <translation>Ecoute Solo/Pre Fader</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port +number</source> + <translation>Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de +port</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>Cannot transform non empty track</source> + <translation>Ne peut transformer une piste non vide</translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation>Vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation> + </message> + <message> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation> + </message> + <message> + <source>generic midi</source> + <translation>MIDI générique</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation>nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create peakfile for </source> + <translation>créer fichier de crêtes pour</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation> + </message> + <message> + <source>the directory +</source> + <translation>le répertoire +</translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist +create?</source> + <translation>n'existe pas. +Le créer?</translation> + </message> + <message> + <source>&Create</source> + <translation>&Créer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: créer un répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>creating dir failed</source> + <translation>échec de la création du répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>File +</source> + <translation>Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +exists</source> + <translation> +existe</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: écriture</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>Ecrasement</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Open File +</source> + <translation>Ouvrir Fichier +</translation> + </message> + <message> + <source> +failed: </source> + <translation> +échec:</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>Entrée</translation> + </message> + <message> + <source>Group %c</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Inconnu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantConfig</name> + <message> + <source>Config Quantize</source> + <translation>Configuration de la Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Strength</source> + <translation>Force</translation> + </message> + <message> + <source>Don´t Quantize</source> + <translation>Ne pas quantiser</translation> + </message> + <message> + <source>Quant Len</source> + <translation>Lon Quant</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Quantize</source> + <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantDialog</name> + <message> + <source>Display Quantize</source> + <translation>Afficher Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation>Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation>Quantisation des Silences</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmBase</name> + <message> + <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> + <translation>MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Properties</source> + <translation>Propriétés des Instruments</translation> + </message> + <message> + <source>counts/bar</source> + <translation>battements/mesure</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>divisions/battements</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># mesure</translation> + </message> + <message> + <source>test</source> + <translation>test</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>contrib</translation> + </message> + <message> + <source>randomize</source> + <translation>aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>create new entry</source> + <translation>créer une nouvelle entrée</translation> + </message> + <message> + <source>pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers</source> + <translation>en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée +dans la liste des contrôles</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>delete selected entry</source> + <translation>efface l'entrée sélectionnée</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument </source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count </source> + <translation>divisions/battement</translation> + </message> + <message> + <source>list of defined controllers</source> + <translation>liste des contrôles définis</translation> + </message> + <message> + <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> + <translation>Ceci est la liste des contrôles qui ont été +définis.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Edition</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation>Outils</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>&Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Sauvegarder sous</translation> + </message> + <message> + <source>Save &As...</source> + <translation>Sauvegarder &sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>Im&primer...</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Quitter</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refaire</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Couper</translation> + </message> + <message> + <source>&Cut</source> + <translation>Co&uper</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copier</translation> + </message> + <message> + <source>C&opy</source> + <translation>&Copier</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Coller</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>C&oller</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Rechercher</translation> + </message> + <message> + <source>&Find...</source> + <translation>&Rechercher...</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>Contenus</translation> + </message> + <message> + <source>&Contents...</source> + <translation>Co&ntenus...</translation> + </message> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <source>&Index...</source> + <translation>&Index...</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>A propos</translation> + </message> + <message> + <source>&About...</source> + <translation>&A propos...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RhythmGenerator</name> + <message> + <source>Form3</source> + <translation>Form3</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Settings:</source> + <translation>Réglages des Instruments:</translation> + </message> + <message> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Hi-Hat</source> + <translation>Charley (Hi-Hat)</translation> + </message> + <message> + <source>add</source> + <translation>ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation>effacer</translation> + </message> + <message> + <source>steps/count</source> + <translation>battements/division</translation> + </message> + <message> + <source>count/bar</source> + <translation>divisions/mesure</translation> + </message> + <message> + <source># bars</source> + <translation># mesures</translation> + </message> + <message> + <source>Group Settings:</source> + <translation>Réglages des Groupes:</translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group 1</source> + <translation>Groupe 1</translation> + </message> + <message> + <source>Group 2</source> + <translation>Groupe 2</translation> + </message> + <message> + <source>Group 3</source> + <translation>Groupe 3</translation> + </message> + <message> + <source>Group 4</source> + <translation>Groupe 4</translation> + </message> + <message> + <source>Group 5</source> + <translation>Groupe 5</translation> + </message> + <message> + <source>contrib</source> + <translation>contrib</translation> + </message> + <message> + <source>listen</source> + <translation>écoute</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Aléatoire</translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Style:</source> + <translation>Style de Rythme:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Open...</source> + <translation>Ouvrir...</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Sauvegarder</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation>Sauvegarder sous...</translation> + </message> + <message> + <source>Generate</source> + <translation>Générer</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source>Dynamics</source> + <translation>Dynamiques</translation> + </message> + <message> + <source>&Config</source> + <translation>&Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Page Settings</source> + <translation>Paramètres de la Page</translation> + </message> + <message> + <source>Staff Settings</source> + <translation>Paramètre de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>Background Pixmap</source> + <translation>image de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Palettes</source> + <translation>Palettes</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimer</translation> + </message> + <message> + <source>Preview Print</source> + <translation>Aperçu avant Impression</translation> + </message> + <message> + <source>Lyrics</source> + <translation>Paroles</translation> + </message> + <message> + <source>enter lyrics</source> + <translation>entrer des paroles</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Texte</translation> + </message> + <message> + <source>enter text</source> + <translation>entrer un texte</translation> + </message> + <message> + <source>C7m</source> + <translation>Do-7</translation> + </message> + <message> + <source>enter chord symbol</source> + <translation>entrer la notation d'un accord</translation> + </message> + <message> + <source>to previous voice</source> + <translation>� la voie précédante</translation> + </message> + <message> + <source>to next voice</source> + <translation>� la voie suivante</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction</source> + <translation>changer la direction de la queue</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a +split system</source> + <translation>déplacer les notes marquées � la voie précédante ou � +la portée du dessus d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split +system</source> + <translation>déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la +portée basse d'un système double</translation> + </message> + <message> + <source>flip stem direction of selected notes</source> + <translation>changer la direction de la queue des notes +sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>StaffSettings</source> + <translation>Paramètres de la portée</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: config wallpaper</source> + <translation>MusE: Configuration du papier de fond</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation>Partition</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScoreConfig</name> + <message> + <source>Staff Settings: </source> + <translation>Paramètres de Portée:</translation> + </message> + <message> + <source>Track List</source> + <translation>Liste Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Key/Clef</source> + <translation>Clef</translation> + </message> + <message> + <source>Raster</source> + <translation>Trame</translation> + </message> + <message> + <source>Note Quantize</source> + <translation>Quantisation de Note</translation> + </message> + <message> + <source>Rest Quantize</source> + <translation>Quantisation de Silence</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation>Mode</translation> + </message> + <message> + <source>Split System</source> + <translation>Portée Double</translation> + </message> + <message> + <source>Splitpoint</source> + <translation>Point de Séparation</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Upper Staff</source> + <translation>Portée Supérieure</translation> + </message> + <message> + <source>Lower Staff</source> + <translation>Portée Inférieure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation>page suivante</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation>page précédente</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation>numéro de page courante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation>Echelle de la signature</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StkGuiBase</name> + <message> + <source>MyDialog2</source> + <translation>MonDialogue2</translation> + </message> + <message> + <source>Voices</source> + <translation>Voies</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <source>MusE: Synth Configuration</source> + <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Synthétiseur Virtuel</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Instances</source> + <translation>Exemplaires</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>liste des synthétiseurs virtuels +disponibles</translation> + </message> + <message> + <source>Add Instance</source> + <translation>Ajouter un Exemplaire</translation> + </message> + <message> + <source>Alsa Port</source> + <translation>Port Alsa</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Retirer un Exemplaire</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TList</name> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation>Effacer la Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation>Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation>Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation>Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Show Gui</source> + <translation>Montrer la Gui</translation> + </message> + <message> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation> + </message> + <message> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Ajouter une Piste Audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TempoSig</name> + <message> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Sig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation>Aligne</translation> + </message> + <message> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Ev.</source> + <translation>Ev. Bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Ev.</source> + <translation>Ev. Choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped+Sel.</source> + <translation>Bouclés+Sél.</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Commentaire de Piste:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transport</name> + <message> + <source>Punch In</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Boucle</translation> + </message> + <message> + <source>Punch Out</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>Left Mark</source> + <translation>Marque Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Right Mark</source> + <translation>Marque Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Overdub</source> + <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Remplace</translation> + </message> + <message> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Mode Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Mix</source> + <translation>Mix</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Enr. Cycle</translation> + </message> + <message> + <source>punchin</source> + <translation>Punch-In</translation> + </message> + <message> + <source>loop</source> + <translation>boucle</translation> + </message> + <message> + <source>punchout</source> + <translation>Punch-Out</translation> + </message> + <message> + <source>rewind to start</source> + <translation>rembobine au départ</translation> + </message> + <message> + <source>rewind</source> + <translation>rembobiner</translation> + </message> + <message> + <source>forward</source> + <translation>avance</translation> + </message> + <message> + <source>stop</source> + <translation>stop</translation> + </message> + <message> + <source>play</source> + <translation>jouer</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation>enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <source>quantize during record</source> + <translation>quantise pendant l'enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Click</source> + <translation>Clic</translation> + </message> + <message> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>clic du métronome oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Synchro</translation> + </message> + <message> + <source>external sync on/off</source> + <translation>synchro externe oui/non</translation> + </message> + <message> + <source>Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>use master track</source> + <translation>Utiliser la piste principale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeDialogBase</name> + <message> + <source>MusE: Midi Transpose</source> + <translation>MusE: Transposition Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valeur</translation> + </message> + <message> + <source>halftones</source> + <translation>demi-tons</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Temps</translation> + </message> + <message> + <source>all</source> + <translation>tous</translation> + </message> + <message> + <source>between markers</source> + <translation>entre les marqueurs</translation> + </message> + <message> + <source>Parts</source> + <translation>Pièces</translation> + </message> + <message> + <source>all in selected tracks</source> + <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation>Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation> + </message> + <message> + <source>LFO</source> + <translation>LFO</translation> + </message> + <message> + <source>Freq</source> + <translation>Frèq</translation> + </message> + <message> + <source>Waveform</source> + <translation>Forme d'Onde</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation>Sinusoïde</translation> + </message> + <message> + <source>Pulse</source> + <translation>Impulsion</translation> + </message> + <message> + <source>Saw</source> + <translation>Dents-de-scie</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangle</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>EnvMod</source> + <translation>ModEnv</translation> + </message> + <message> + <source>Attack</source> + <translation>Attaque</translation> + </message> + <message> + <source>Decay</source> + <translation>Affaiblissement</translation> + </message> + <message> + <source>Sustain</source> + <translation>Tenue</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>Relachement</translation> + </message> + <message> + <source>Cutoff</source> + <translation>Limiteur (CutOff)</translation> + </message> + <message> + <source>Resonance</source> + <translation>Résonance</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation>Inverser</translation> + </message> + <message> + <source>KeyTrack</source> + <translation>PisteClef</translation> + </message> + <message> + <source>Presets</source> + <translation>Presets</translation> + </message> + <message> + <source>Set</source> + <translation>Set</translation> + </message> + <message> + <source>load preset list</source> + <translation>charger la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list</source> + <translation>enregistrer la liste des presets</translation> + </message> + <message> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>enregistrer la liste des presets dans un nouveau +fichier</translation> + </message> + <message> + <source>delete preset</source> + <translation>efface le preset</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Hauteur</translation> + </message> + <message> + <source>Detune</source> + <translation>Désaccordage</translation> + </message> + <message> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <source>On</source> + <translation>On</translation> + </message> + <message encoding="UTF-8"> + <source>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</source> + <translation>VAM 1.0beta2 +Virtual Analog pour MusE +License GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu )</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Taille</translation> + </message> + <message> + <source>All Events</source> + <translation>Tous les Evènements</translation> + </message> + <message> + <source>Selected Events</source> + <translation>Evènements choisis</translation> + </message> + <message> + <source>Looped Events</source> + <translation>Evènements bouclés</translation> + </message> + <message> + <source>Selected & Looped</source> + <translation>Bouclés & Sélectionnés</translation> + </message> + <message> + <source>Values</source> + <translation>Valeurs</translation> + </message> + <message> + <source>Rate:</source> + <translation>Vitesse:</translation> + </message> + <message> + <source>Offset:</source> + <translation>Décalage:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation>échelle de la mesure</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveEdit</name> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normaliser</translation> + </message> + <message> + <source>weTools</source> + <translation>weTools</translation> + </message> + <message> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation>Curseur</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Fonctions</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveTrackInfoBase</name> + <message> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: InfoPiste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Info</source> + <translation>Info Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation>Nom de Piste</translation> + </message> + <message> + <source>Output Route:</source> + <translation>Chemin de Sortie:</translation> + </message> + <message> + <source>Input Route:</source> + <translation>Chemin d'Entrée:</translation> + </message> + <message> + <source>Ports:</source> + <translation>Ports:</translation> + </message> + <message> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <source>Stereo</source> + <translation>Stéréo</translation> + </message> +</context> +</TS> |