summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2010-10-13 19:34:22 +0000
committerRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2010-10-13 19:34:22 +0000
commit8a2c2824a59d7644e13bc52c9a0ecbd641f21f95 (patch)
tree064ad3f2bf8daab0ad27b128abd86a9bbdb1e496 /muse2/share/locale/muse_fr.ts
parenta27706d9629e8b592cca4659f865b70adef24e6d (diff)
new branch muse2, first checkin
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_fr.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_fr.ts5947
1 files changed, 5947 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
new file mode 100644
index 00000000..0f654345
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
@@ -0,0 +1,5947 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer
+l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Définit le niveau de quantisation:
+0 - pas de quantisation
+100 - quantisation complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
+ choisir des pièces
+ déplacer des pièces
+ copier des pièces</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new
+song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open
+command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle
+chanson&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la
+&lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; � partir du menu Fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will
+be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous
+éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé.
+Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Créer une nouvelle chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de
+départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en
+arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en
+tick)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>quantiser aussi la longueur de note par
+défault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement démarre au marqueur
+gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur
+droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>revenir � la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>revenir � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>déplacer la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>arréter le séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
+Lecture (Play)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Crayon
+avec le crayon vous pouvez:
+ créer de nouvelles pièces
+ modifier la longueur des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Quantisation:
+pour voir les marques de quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pointeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>crayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation>gomme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>ciseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>colle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>réglages (presets: *.pre *.pre.gz
+*.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: charger une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation>poignée de la fenêtre Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation>Activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation>Couleur de la police dans le GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation>Couleur de fond du GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation>Couleur du fond de l&apos;éditeur
+d&apos;échantillon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: réglages de l&apos;apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation>montrer les séparations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>montrer les noms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>montrer les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>pression poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>contrôleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>pression (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>molette de hauteur (pitch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>sélection de programme (prog. change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>spécial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>choisissez...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>voir la grille de positionnement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation>sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation>en cours:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation>changer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation>Choix auto des couleurs pour l&apos;activité des pistes
+dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styles/Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Thème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norwegian Wood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Famille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Police 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Police 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Police 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Police 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Italique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Police 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Couleurs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>NON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>type de fichier midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>hauteur midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>transposition midi globale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>O-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation>MusE: Configuration Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation>Paramètres Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation>Longueur des trames:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Délai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation>Fréquence d&apos;échantillonage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation>44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation>48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation>96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation>Pilote Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation>Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation>JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation>Pas d&apos;audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Etat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation>TextLabel6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation>Ajouter une Bande d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mixeur Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation>Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation>Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: GrandChrono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Liste de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Réfs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Long:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Forme1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire pour la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Piste 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Choisissez le contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>enlever le panneau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation>autres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Sél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Charger set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Enregistrer set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Hors de la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>Sets de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression
+(AfterTouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation>Contrôle H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation>Contrôle L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer l&apos;évènement Contrôle 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Entrez l&apos;Evénement Contrôle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>Muse: Entrez le Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Contrôle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Valeur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>Valeur du Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Entrez en Hexa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer un Méta Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>TextLabel1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Entrée Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>Mus2: Entrer la Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Longueur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Vélocité On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Vélocité Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Editer la Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation>MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Outils d&apos;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>rack d&apos;effets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Déplacer vers le haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Déplacer vers le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>direct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>montrer l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>changement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Set de Sons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Charger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Dimension de la chambre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Atténuation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Profondeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinusoide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Réverb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation>Pop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation>Pousser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show fluidsynth controls</source>
+ <translation>Montrer les contrôles de fluidsynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Taille:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate
+Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Boucle &amp; sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>Métrage mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>Val. mini du Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tics</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Résolution affichée
+(Tics par 1/4 de note)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Résolution RTC
+(Tics par sec.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Vitesse de rafraîchissement de
+l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Navigateur pour l&apos;aide:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nouveau tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>nouvelle signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Métrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Signature Temporelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Outils de Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Outils d&apos;Insertion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>insére une note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>insère une commande midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>insére un caractère de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>insére une balise Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation>Insérer Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation>insére un changement de tonalité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Insérer Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>insère une Pression (AfterTouch)
+polyphonique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Can</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi:
+Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Note de Déclenchement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation>autre brut (raw)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation>MusE: Table des ports Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Enr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Nom du Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Etat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi: Contrôle
+Distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Actions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Aller � la Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Echelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Verrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Ajouter marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Ajoute un marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Effacer Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Efface le marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Temps à la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Temps � la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>PosCur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>outils d&apos;édition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>ActiverMaître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Off</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Bip audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Clic MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Canal Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Note Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Vélocité de la Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Note de Résolution (Beat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Port MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Pré-compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>de la Piste Principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Pré-enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>PreRoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation>MusE: enregistrer la liste des contrôles
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation>MusE: charger une liste de contrôles midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MusE: Définir un Contrôle Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation>remplacer le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation>ajouter le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation>Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Nom </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Type </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Val Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Val Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>list des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>C&apos;est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Valeur Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Valeur Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation>XG-SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Crée une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>Crée une nouvelle entrée dans la liste des
+contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation>Activer la prise en charge du format smf
+étendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation>Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation>Configuration de l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation>MusE: Configurer l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtre d&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Changement de son (Program Change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Filtre Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtre de contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtre Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur d&apos;Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Contrôle de Changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Al&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Travail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Moins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Activer module 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Activer module 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Activer module 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Activer module 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages enregistrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaires:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Crée un nouveau réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Efface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>efface un réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Rejeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Liste de Réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation>MusE: configuration des périphériques Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation>Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation>Méthode (handshaking)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation>Propriétés du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation>Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation>Périphérique pur (raw)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation>Port série</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation>Tuyau (Pipe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation>Chemin du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation>9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation>19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation>38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation>RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation>Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Synchro Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>second</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>trame (frame)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>trame fine (subframe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>Id. du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Source de la synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>accepter MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>accepter Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>accepter MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Générer Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Code Temporel Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Mode de synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Esclave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>tous les évènements midi seront envoyés vers cette
+sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>changer la position stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation>MidiThru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation>choisissez le groupe d&apos;instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Info canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>ports d&apos;entrée (Input Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>IChan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>canaux d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Les évènements de tous les canaux
+configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/>
+Vous pouvez spécifier plus d&apos;un canal
+pour l&apos;enregistrement:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem
+ 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et
+5</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>ListRéglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Transformations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Changement de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Soustraction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>A l&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Type de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Transformer tous les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Extraire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Valeur de Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Chemin d&apos;accés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav,16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Muet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mixeur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Ouvrir &amp;Récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Enregistrer &amp;Sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation>Configuration Im&amp;primante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importer fichier WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Co&amp;ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Ajouter Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Graphique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Transformation MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer une mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixeur Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Structure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Couper tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Insérer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Diviser Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Limites de Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panneau de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>Ne pas suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>Défilement par page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>Défilement fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Paramètres Généraux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Synchro MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation>Paramètres du fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation>Ports MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation>System Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation>Sauvegarder la Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Transformations Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Contrôle MIDI à distance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>Générateur aléatoire de rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation>Définir contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Plugins d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Init. Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation>local off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>ListClip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation>Rebondir (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Navigateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;es&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: charger Projet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données
+non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: enregistrer sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Rien � éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données non
+sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
+avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>Ec&amp;raser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio
+track</source>
+ <translation>Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d&apos;abord
+une piste AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>AnnulerRefaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Re&amp;faire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>rouleau Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation>marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation>Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Format de fichier inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation>MusE: A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>lecture du fichier MIDI
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation>
+Echec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: limites de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>Non-implémenté (désolé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>vous avez sélectionné plus d&apos;une piste en
+destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>mauvais type de piste en destination,
+choisissez une piste AUDIO en destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>vous n&apos;avez pas sélectionné de piste de
+destination</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Début</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Vélo on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Vélo off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Info Note</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Orgue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Oscillateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Cuivres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Roseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Flûte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Grands Tuyaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Enveloppe basse (Lo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation>Attaque (en ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation>Affaiblissement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation>Tenue (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation>Relachement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Enveloppe Haute (Hi)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation>Dimension de la feuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation>utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Marges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation>En-Tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Auteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation>N° de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation>N° de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation>Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation>Disposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Drapeaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation>Montrer la page N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation>Montrer la mesure N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation>Montrer le nom des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation>Marge de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation>Marge du haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation>Marge de droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation>Marge du bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation>Mesures par Page</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
+différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>séparer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>annuler-clônage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>rouleau-piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>édition wav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation>Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes
+AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation>Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes
+MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>Baie de Patches ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Dans la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Hors de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>bleu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>couleurs pour la hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>couleurs pour la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>couleur pour les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Plus de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Quantisation itérative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Outils de piano-roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Jouer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: choisir plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Fabrique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation>MusE: configuration de l&apos;imprimante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation>Enregistrer dans un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation>Commande d&apos;impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation>Commande de Visualisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Numéro de port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>Activer interface utilisateur pour ce
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation>active enregistrement � partir du
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument connecté au port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Rendre muet l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Nom du son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>quantisation
+non-utilisé actuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>cette note en entrée déclenche le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>longueur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>Cette note est envoyée pour le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>canal de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>port de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>vélocité niveau 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>vélocité niveau 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>vélocité niveau 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>vélocité niveau 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Activer l&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation>Activité des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Indicateur de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Indicateur de Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Type de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Numéro de Canal de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Port de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Ecoute Solo/Pre Fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port
+number</source>
+ <translation>Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de
+port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation>Ne peut transformer une piste non vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>MIDI générique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>créer fichier de crêtes pour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>le répertoire
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>n&apos;existe pas.
+Le créer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: créer un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>échec de la création du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Ecrasement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Ouvrir Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+échec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Force</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Ne pas quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Lon Quant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation>Afficher Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation>Quantisation des Silences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Propriétés des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation>battements/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>divisions/battements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>créer une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée
+dans la liste des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation>divisions/battement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>liste des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Ceci est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Sauvegarder sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Im&amp;primer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>C&amp;oller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Rechercher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Contenus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>Co&amp;ntenus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;A propos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation>Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation>Réglages des Instruments:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation>Charley (Hi-Hat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation>ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>battements/division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation>divisions/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation>Réglages des Groupes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation>Style de Rythme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>Sauvegarder sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation>Générer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation>Dynamiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation>Paramètres de la Page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation>Paramètre de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation>image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation>Palettes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation>Aperçu avant Impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation>Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation>entrer des paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation>entrer un texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation>Do-7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation>entrer la notation d&apos;un accord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation>� la voie précédante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation>� la voie suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation>changer la direction de la queue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a
+split system</source>
+ <translation>déplacer les notes marquées � la voie précédante ou �
+la portée du dessus d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split
+system</source>
+ <translation>déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la
+portée basse d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation>changer la direction de la queue des notes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation>Paramètres de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation>MusE: Configuration du papier de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Partition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation>Paramètres de Portée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation>Liste Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation>Clef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation>Trame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation>Portée Double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation>Point de Séparation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation>Portée Supérieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation>Portée Inférieure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>page précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>numéro de page courante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Echelle de la signature</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation>MonDialogue2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation>Voies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Synthétiseur Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Exemplaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>liste des synthétiseurs virtuels
+disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Ajouter un Exemplaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation>Port Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Retirer un Exemplaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Effacer la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Montrer la Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Sig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Ev. Bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Ev. Choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Bouclés+Sél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Commentaire de Piste:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Marque Droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Remplace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Mode Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Enr. Cycle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>rembobine au départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>quantise pendant l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Clic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>clic du métronome oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>synchro externe oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Transposition Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>demi-tons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>entre les marqueurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Frèq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinusoïde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Impulsion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Dents-de-scie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>ModEnv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Attaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Affaiblissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Tenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Relachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Limiteur (CutOff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Résonance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>PisteClef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets dans un nouveau
+fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>efface le preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Désaccordage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog pour MusE
+License GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Bouclés &amp; Sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>échelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normaliser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Fonctions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>Chemin de Sortie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>Chemin d&apos;Entrée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>