diff options
author | Florian Jung <flo@windfisch.org> | 2011-12-21 17:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Jung <flo@windfisch.org> | 2011-12-21 17:39:57 +0000 |
commit | 1057d7190242cdf9248671b316a398db805f5f56 (patch) | |
tree | ab50268a7db2f80cfb45a7ad6578fe735ab84ce5 /muse2/share/locale/muse_es.ts | |
parent | 9977c7114089b8708d310268833b83343caa0fd1 (diff) | |
parent | c36a5508aa42e596b005425208054af9a60734b4 (diff) |
merged with trunk (that is, pulled the fixes from release_2_0)
only quickly tested, seems okay on the first glance
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_es.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_es.ts | 12097 |
1 files changed, 7556 insertions, 4541 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index 38e5954d..7a380e3f 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -1,12 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="es_ES"> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/> <source>Click this button to enable recording</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para habilitar la captura</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para habilitar la captura</translation> </message> <message> <source>sets amount of quantization: @@ -17,59 +16,50 @@ 100 - sobrecuantizado</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Puntero: con la herramienta de puntero puedes: seleccionar partes mover partes copiar partes</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Create New Song</source> - <translation type="unfinished">Crea una nueva canción</translation> + <translation type="obsolete">Crea una nueva canción</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/> <source>Click this button to stop playback</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para detener la reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para detener la reproducción</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to start playback</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para iniciar la reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para iniciar la reproducción</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind to start position</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para regresar al principio</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para regresar al principio</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para ir hacia atrás</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para ir hacia atrás</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to forward current play position</source> - <translation type="unfinished">Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción</translation> </message> <message> <source>don't quantize notes above this tick limit</source> @@ -80,188 +70,134 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo</translation> <translation type="obsolete">cuantiza también la longitud de la nota al valor por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+2"/> <source>loop between left mark and right mark</source> - <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + <translation type="obsolete">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>record starts at left mark</source> - <translation type="unfinished">la captura comienza en la marca izquierda</translation> + <translation type="obsolete">la captura comienza en la marca izquierda</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>record stops at right mark</source> - <translation type="unfinished">la captura termina en la merca derecha</translation> + <translation type="obsolete">la captura termina en la merca derecha</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>rewind to start position</source> - <translation type="unfinished">retrocede a la posición de inicio</translation> + <translation type="obsolete">retrocede a la posición de inicio</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>rewind current position</source> - <translation type="unfinished">retrasa la posición actual</translation> + <translation type="obsolete">retrasa la posición actual</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>move current position</source> - <translation type="unfinished">mueve la posición actual</translation> + <translation type="obsolete">mueve la posición actual</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>stop sequencer</source> - <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation> + <translation type="obsolete">para el secuenciador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>start sequencer play</source> - <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation> + <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>to record press record and then play</source> - <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y después reproducir</translation> + <translation type="obsolete">para grabar pulsa grabar y después reproducir</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>send note off to all midi channels</source> - <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + <translation type="obsolete">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Lápiz: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Lápiz: con la herramienta de lápiz puedes: crear nuevas partes modificar la longitud de las partes</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Borrado: con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Corte: con la herramienta de core puedes partir una parte</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Pegado: con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Score Tool: </source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Partitura: </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantización: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramianta de Cuantización: inserta un evento de cuantización de visualización</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Drawing Tool</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Silenciar: haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Manipulate automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Cursor tool</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> <source>pointer</source> - <translation type="unfinished">puntero</translation> + <translation type="obsolete">puntero</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>pencil</source> - <translation type="unfinished">lápiz</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>edit automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">lápiz</translation> </message> <message> <source>rubber</source> <translation type="obsolete">goma</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> <source>cutter</source> - <translation type="unfinished">cortador</translation> + <translation type="obsolete">cortador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>score</source> - <translation type="unfinished">partitura</translation> + <translation type="obsolete">partitura</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>glue</source> - <translation type="unfinished">pegamento</translation> + <translation type="obsolete">pegamento</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>quantize</source> - <translation type="unfinished">cuantizador</translation> + <translation type="obsolete">cuantizador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>draw</source> - <translation type="unfinished">dibujar</translation> + <translation type="obsolete">dibujar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>mute parts</source> - <translation type="unfinished">silenciar partes</translation> + <translation type="obsolete">silenciar partes</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/> - <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/> - <location line="+1"/> - <location line="+1"/> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/> - <location line="+1"/> - <location line="+1"/> <source>Off</source> - <translation type="unfinished">Apagar</translation> + <translation type="obsolete">Apagar</translation> </message> <message> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> @@ -272,232 +208,88 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+242"/> - <source>MESS</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>DSSI</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>FST</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+295"/> <source>Add Midi Track</source> - <translation type="unfinished">Agregar pista MIDI</translation> + <translation>Agregar pista MIDI</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Drum Track</source> - <translation type="unfinished">Agregar pista de percusión</translation> + <translation>Agregar pista de percusión</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Wave Track</source> - <translation type="unfinished">Agregar pista de audio</translation> + <translation>Agregar pista de audio</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+6"/> <source>Add Audio Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar salida de audio</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Audio Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar grupo de audio</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Audio Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar entrada de audio</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Aux Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-6"/> - <source>eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar envio auxiliar</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+7"/> + <location line="+8"/> <source>Add Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/> - <source>Bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/> - <source> Jack</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>ALSA:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> - <source>SYNTH:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> - <source>JACK:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar sintetizador</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/> - <location line="+16"/> - <location line="+30"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1190"/> <source>Route</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/> - <location line="+37"/> - <source> channel="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruta</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/> - <location line="+60"/> + <location line="+7"/> <source>dest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> - <source> devtype="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/> - <location line="+23"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/> - <location line="+48"/> - <source> type="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dest</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/> - <location line="+23"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/> - <location line="+18"/> - <location line="+53"/> <source> name="%1"/</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/> - <source>source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> nombre="%1"/</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/> - <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+801"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/> - <location line="+48"/> - <source> channelMask="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/> - <source>dssi_synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+87"/> - <source>ladspa_efx</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/> - <source> channels="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source> remch="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> - <source> mport="%1"/</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/> - <location line="+9"/> - <source>Show wave tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show group tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show aux tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="-857"/> + <source>Warning: No output devices!</source> + <translation>Atencion: No hay salidas disponibles</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show input tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+5"/> + <source>Open midi config...</source> + <translation>Configurar MIDI...</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show output tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+23"/> + <source>Empty ports</source> + <translation>Puertos no asignados</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show midi tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+22"/> + <source><none></source> + <translation><ninguno></translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> - <source>Show synth tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+801"/> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation> channelMask="%1"</translation> </message> </context> <context> @@ -505,12 +297,12 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation> <message> <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/> <source>AboutBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Version 2 pre-alpha</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE 2.0 pre-alfa</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -519,25 +311,26 @@ See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(C) Derechos de autor 1999-2010 Werner Schweer y otros. +Ver http://www.muse-sequencer.org por nuevas versiones +y mas información.</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>&Keep On Rocking!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volver a la sesión</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+K</translation> </message> </context> <context> <name>Appearance</name> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/> <source>MusE: load image</source> - <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: carga imagen</translation> </message> <message> <source>handle of transport window</source> @@ -559,76 +352,6 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>waveedit background color</source> <translation type="obsolete">color de fondo de edición de onda</translation> </message> - <message> - <location line="-639"/> - <source>Main application font, and default font for any - controls not defined here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Time scale markers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+958"/> - <source>Select style sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Qt style sheets (*.qss)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>AppearanceDialogBase</name> @@ -639,27 +362,27 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="-1668"/> <source>Arranger</source> - <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + <translation>Arreglador</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Parts</source> - <translation type="unfinished">Partes</translation> + <translation>Regiones</translation> </message> <message> <source>show frames</source> @@ -668,67 +391,67 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="+12"/> <source>show names</source> - <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation> + <translation>mostrar nombres</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>show events</source> - <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation> + <translation>mostrar eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>show Cakewalk Style</source> - <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation> + <translation>mostrar al estilo de Cakewalk</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>y-stretch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Periodo Y</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos</translation> + <translation>Eventos</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>note on</source> - <translation type="unfinished">nota on</translation> + <translation>nota on</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>poly pressure</source> - <translation type="unfinished">presión polifónica</translation> + <translation>presión polifónica</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>controller</source> - <translation type="unfinished">controlador</translation> + <translation>controlador</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>aftertouch</source> - <translation type="unfinished">aftertouch</translation> + <translation>aftertouch</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>pitch bend</source> - <translation type="unfinished">pitch bend</translation> + <translation>pitch bend</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>program change</source> - <translation type="unfinished">cambio de programa</translation> + <translation>cambio de programa</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>special</source> - <translation type="unfinished">especial</translation> + <translation>especial</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Background picture</source> - <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation> + <translation>Imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>bg</source> @@ -741,17 +464,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="+58"/> <source>show snap grid</source> - <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation> + <translation>muestra la rejilla de captura</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Colores</translation> + <translation>Colores</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Items</source> - <translation type="unfinished">Objetos</translation> + <translation>Objetos</translation> </message> <message> <source>selected</source> @@ -772,87 +495,87 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="+824"/> <source>Style/Fonts</source> - <translation type="unfinished">Estilo/Tipografía</translation> + <translation>Estilo/Tipografía</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>QT Theme</source> - <translation type="unfinished">tema QT</translation> + <translation>tema QT</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished">Ventanas</translation> + <translation>Ventanas</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>MusE</source> - <translation type="unfinished">MusE</translation> + <translation>MusE</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Metal</source> - <translation type="unfinished">Metal</translation> + <translation>Metal</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Norwegian Wood</source> - <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation> + <translation>Madera Noruega</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Platinum</source> - <translation type="unfinished">Platino</translation> + <translation>Platino</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>CDE</source> - <translation type="unfinished">CDE</translation> + <translation>CDE</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Motif</source> - <translation type="unfinished">Motif</translation> + <translation>Motif</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Motif Plus</source> - <translation type="unfinished">Motif Plus</translation> + <translation>Motif Plus</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Tipografía</translation> + <translation>Tipografía</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Family</source> - <translation type="unfinished">Familia</translation> + <translation>Familia</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished">Tamaño</translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Font 1</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 1</translation> + <translation>Tipografía 1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Font 2</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 2</translation> + <translation>Tipografía 2</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Font 3</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 3</translation> + <translation>Tipografía 3</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Font 0</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 0</translation> + <translation>Tipografía 0</translation> </message> <message> <location line="+50"/> @@ -863,7 +586,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+47"/> <location line="+7"/> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished">Negrita</translation> + <translation>Negrita</translation> </message> <message> <location line="-204"/> @@ -874,7 +597,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+54"/> <location line="+7"/> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished">Cursiva</translation> + <translation>Cursiva</translation> </message> <message> <location line="-433"/> @@ -887,97 +610,97 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+61"/> <location line="+13"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location line="-633"/> <source>Color name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de color</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Global opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opacidad global</translation> </message> <message> <location line="+449"/> <source>Font 4</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 4</translation> + <translation>Tipografía 4</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Font 5</source> - <translation type="unfinished">Tipografía 5</translation> + <translation>Tipografía 5</translation> </message> <message> <location line="-1228"/> <source>Palette</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paleta</translation> </message> <message> <location line="-257"/> <source>MusE: Appearance settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Configuración de apariencia</translation> </message> <message> <location line="+193"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished">Agregar</translation> + <translation>Agregar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>remove</source> - <translation type="unfinished">quitar</translation> + <translation>quitar</translation> </message> <message> <location line="+586"/> <source>add to palette</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar a la paleta</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azul</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> + <translation>Saturación</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>H</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matíz</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brillo</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verde</translation> </message> <message> <location line="+96"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> + <translation>Rojo</translation> </message> <message> <location line="-772"/> <source>clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar</translation> </message> <message> <location line="+953"/> <source>Style Sheet:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoja de estilo</translation> </message> <message> <location line="+345"/> <source>Font 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipografía 6</translation> </message> </context> <context> @@ -1508,12 +1231,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>db</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dB</translation> </message> </context> <context> @@ -1521,7 +1244,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> </context> <context> @@ -1550,29 +1273,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>ClipListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/> <source>MusE: Clip List Editor</source> - <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista de clips</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> </context> <context> @@ -1580,47 +1286,47 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: ClipList</source> - <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation> + <translation>MusE: Lista de archivos de audio</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Refs</source> - <translation type="unfinished">Referencias</translation> + <translation>Referencias</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Inicio</translation> + <translation>Inicio</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation>Duración</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Data</source> - <translation type="unfinished">Datos</translation> + <translation>Datos</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Clip Properties</source> - <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation> + <translation>Propiedades del Clip</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Pos:</source> - <translation type="unfinished">Posición:</translation> + <translation>Posición:</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Len:</source> - <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + <translation>Duración:</translation> </message> </context> <context> @@ -1628,129 +1334,134 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Form1</translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Track Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation> + <translation>Comentario de la pista</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Track 1</source> - <translation type="unfinished">Pista 1</translation> + <translation>Pista 1</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="-56"/> <source>0 (single track)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 (una sola pista)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>1 (multiple tracks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 (Pistas multiples)</translation> </message> <message> - <location line="-36"/> + <location line="-52"/> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato:</translation> </message> <message> <location line="-48"/> <source>96</source> - <translation type="unfinished">96</translation> + <translation>96</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>192</source> - <translation type="unfinished">192</translation> + <translation>192</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>384</source> - <translation type="unfinished">384</translation> + <translation>384</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+64"/> <source>Division:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>División:</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-36"/> <source>Copyright:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Derecho de autor</translation> </message> <message> <source>Enable extended smf format</source> <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> + <location line="-91"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+15"/> <source>Import:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importado</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Split tracks into &parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dividir en pistas y regiones</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-6"/> <source>Split tracks into parts, or one single part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dividir en pistas y regiones o una sola región.</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+22"/> <source>Export:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportado:</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar formato extendido smf (no implementado)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compás de 2 bytes</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+2</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+33"/> + <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger</source> + <translation>Nota: Formato 0 utiliza el nombre de la primera pista midi como comentario en el arreglista</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ahorro de espacio por la sustitución de "note-off" con cero y la velocidad de "note-on"</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Z</translation> </message> </context> <context> @@ -1758,76 +1469,74 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos en bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar bucles</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Valores</translation> + <translation>Valores</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Start velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidad al inicio</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+43"/> <source> %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>End velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidad al final</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Absolute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Absoluto</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Relative</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Relativo</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/> <source>select controller</source> - <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation> + <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>remove panel</source> - <translation type="unfinished">quitar panel</translation> + <translation type="obsolete">quitar panel</translation> </message> <message> <source>other ...</source> @@ -1842,79 +1551,28 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">x</translation> </message> <message> - <location line="+463"/> - <location line="+236"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> - <source>add new ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-528"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>manual adjust</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>double click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> - </message> - <message> - <location line="+653"/> - <location line="+58"/> - <source>Instrument-defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-43"/> - <location line="+21"/> - <source>Add ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-17"/> - <source>Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+65"/> - <source>Edit instrument ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Common Controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">apagado</translation> </message> </context> <context> <name>DeicsOnzeGui</name> <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+538"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/> <source>Save configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar configuración</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -1928,7 +1586,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+165"/> <location line="+7"/> <source>Critical Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error critico</translation> </message> <message> <location line="-1762"/> @@ -1937,7 +1595,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Cannot open file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se puede abrir el archivo %1</translation> </message> <message> <location line="-1749"/> @@ -1946,286 +1604,289 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Parsing error for file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de análisis del archivo %1</translation> </message> <message> <location line="-1722"/> <location line="+1364"/> <source>Load category dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar diálogo de la categoría</translation> </message> <message> <location line="-226"/> <source>Load set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar grupo de diálogos</translation> </message> <message> <location line="+67"/> <source>Save set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar grupo de diálogos</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>New category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva categoria</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+101"/> <source>Delete category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar categoria</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <source>Load category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar categoria</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar categoria</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Load set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar grupo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar grupo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar grupo</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>New subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+243"/> <source>Delete subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar sub categoria</translation> </message> <message> <location line="-240"/> <source>Load subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crgar subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Save subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>New preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo preseteo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+389"/> <source>Delete preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar preseteo</translation> </message> <message> <location line="-387"/> <source>Load preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar preseteo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar preseteo</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>No more category supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se soportan mas categorías</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se pueden agregar mas categorias</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <location line="+169"/> <location line="+171"/> <source>Do you really want to delete %1 ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro desea borrar %1 ?</translation> </message> <message> <location line="-338"/> <location line="+170"/> <location line="+170"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Si</translation> </message> <message> <location line="-340"/> <location line="+170"/> <location line="+170"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&No</translation> </message> <message> <location line="-323"/> <location line="+110"/> <source>No category selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay categoria seleccionada</translation> </message> <message> <location line="-109"/> <location line="+110"/> <source>You must first select a category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primero debe seleccionar una categoria</translation> </message> <message> <location line="-61"/> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Replace or add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar o agregar</translation> </message> <message> <location line="-338"/> <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Se supone que es el número de banco superior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+168"/> <location line="+171"/> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Reemplazar</translation> </message> <message> <location line="-339"/> <location line="+168"/> <location line="+171"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Agregar</translation> </message> <message> <location line="-329"/> <location line="+167"/> <location line="+171"/> <source>Download error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de descarga</translation> </message> <message> <location line="-337"/> <source>There is no more free category slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay mas lugar para categorías.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Save category dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar dialogo de categoria</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>No more subcategory supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se soportan mas sub categorías</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more subcategories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se pueden agregar mas sub categorias</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <location line="+113"/> <source>No subcategory selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay subcategoria seleccionada</translation> </message> <message> <location line="-112"/> <location line="+113"/> <source>You must first select a subcategory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primero debe seleccionar una sub categoria</translation> </message> <message> <location line="-101"/> <source>Load subcategory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar dialogo de subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Se supone que es el número de banco inferior afectado %2, pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quiere reemplazarlo o añadir una ranura libre después?</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>There is no more free subcategory slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay mas lugar para sub categorías.</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Save subcategory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar dialogo de subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>No more preset supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se soportan mas preseteos</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No se pueden agregar mas preseteos</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <location line="+3"/> <location line="+111"/> <source>No preset selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay preseteos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="-113"/> <location line="+3"/> <location line="+111"/> <source>You must first select a preset.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primero selecciones un preseteo.</translation> </message> <message> <location line="-98"/> <source>Load preset dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar dialogo de preseteo</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Se supone que es afectada el número del programa %2,pero ya hay uno en esta ranura. + ¿Quieres reemplazarlo o añadir una ranura libre después?</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>There is no more free preset slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay mas lugar para preseteos.</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Save preset dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar dialogo de preseteo</translation> </message> <message> <location line="+124"/> <source>Browse set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar ajustes de diálogo</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Browse image dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar imagen de dialogo</translation> </message> </context> <context> @@ -2233,109 +1894,109 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/> <source>DeicsOnze</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeicsOnze</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>&Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Preseteos</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Program numerous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero de programa</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>INITVOICE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>InitVoice</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>LBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco inferior</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subcategoria</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <location line="+42"/> <source>Bank numerous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero de banco</translation> </message> <message> <location line="-26"/> <location line="+13"/> <source>NONE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> <location line="+57"/> <source>HBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco superior</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoria</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Preselección</translation> + <translation>Preselección</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeicsOnze v0.5.5 Derechos Reservados(c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Publicado bajo licencia GPL.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Global</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Pitch Envelope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envolvente de afinación</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>PL3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PL2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PL1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -2346,109 +2007,109 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+16"/> <location line="+125"/> <source>Pitch modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profundidad de modulación de tono</translation> </message> <message> <location line="-106"/> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished">LFO</translation> + <translation>LFO</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>LFO Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Sync</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Pitch modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitch modulation sensitivity</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitch Modulation Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>LFO Delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Delay</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>LFO delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO delay</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO speed</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Amplitude modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude modulation depth</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Amplitude modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude modulation sensitivity</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude Modulation Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>AMS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AMS</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO Waveform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Waveform</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <location line="+57"/> <source>Pitch Modulation Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitch Modulation Depth</translation> </message> <message> <location line="-32"/> <source>PMD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PMD</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Speed</translation> </message> <message> <location line="+47"/> <source>AMD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AMD</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Delay</source> - <translation type="unfinished">Delay</translation> + <translation>Delay</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PMS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PMS</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+15"/> <source>Modulation Matrix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulation Matrix</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2460,45 +2121,52 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></translation> </message> <message> <location line="+98"/> <source>Op4 Feedback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op4 Feedback</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <location line="+19"/> <source>Feedback level of the operator 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feedback level of the operator 4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+15"/> <location line="+19"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponer</translation> + <translation>Transponer</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Op &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Scaling 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scaling 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2510,7 +2178,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+809"/> <location line="+32"/> <source>Rate Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rate Scaling</translation> </message> <message> <location line="-2544"/> @@ -2526,7 +2194,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+25"/> <location line="+136"/> <source>Attack Rate of the operator 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack Rate of the operator 1</translation> </message> <message> <location line="-2626"/> @@ -2538,32 +2206,32 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+794"/> <location line="+47"/> <source>Level Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Level Scaling</translation> </message> <message> <location line="-2461"/> <source>Amplitude Envelope 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude Envelope 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>RR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2571,7 +2239,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>Release Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Release Rate</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2579,7 +2247,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>2° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2° Decay Rate</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2587,7 +2255,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>1° Decay Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1° Decay Level</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2595,7 +2263,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>1° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1° Decay Rate</translation> </message> <message> <location line="-2137"/> @@ -2603,22 +2271,22 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>Attack Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack Rate</translation> </message> <message> <location line="-2016"/> <source>AR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR1</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detune, OSCWave, EGShift 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2631,7 +2299,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+16"/> <location line="+3414"/> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished">Desafinación</translation> + <translation>Detune</translation> </message> <message> <location line="-5762"/> @@ -2639,7 +2307,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>EG Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EG Shift</translation> </message> <message> <location line="-2375"/> @@ -2647,7 +2315,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>96dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>96dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2655,7 +2323,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>48dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2663,7 +2331,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>24dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2671,7 +2339,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>12dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12dB</translation> </message> <message> <location line="-2368"/> @@ -2679,7 +2347,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Wave form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wave form</translation> </message> <message> <location line="-2376"/> @@ -2694,17 +2362,24 @@ Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></translation> </message> <message> <location line="-2284"/> <source>Sensitivity 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivity 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>KVS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2712,12 +2387,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Amplitude Modulation Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude Modulation Enable</translation> </message> <message> <location line="-2389"/> <source>AME1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2725,7 +2400,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keyboard Velocity Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="-2398"/> @@ -2733,12 +2408,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Key Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key Velocity Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="-2357"/> <source>EBS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2746,7 +2421,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>EG Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EG Bias Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="-2357"/> @@ -2754,17 +2429,17 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Eg Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eg Bias Sensitivity</translation> </message> <message> <location line="-2360"/> <source>Frequency 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequency 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coarse 1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2772,12 +2447,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+905"/> <location line="+580"/> <source>Coarse Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coarse Ratio</translation> </message> <message> <location line="-1787"/> <source>Fine 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fine 1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2785,12 +2460,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Fine Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fine Ratio</translation> </message> <message> <location line="-1787"/> <source>Freq 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2798,7 +2473,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Fixed Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fixed Frequency</translation> </message> <message> <location line="-1784"/> @@ -2806,7 +2481,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Toggle Fix Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toggle Fix Frequency</translation> </message> <message> <location line="-1797"/> @@ -2814,12 +2489,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>FIX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FIX</translation> </message> <message> <location line="-1790"/> <source>OUT 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -2827,7 +2502,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+641"/> <location line="+841"/> <source>Output Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Output Volume</translation> </message> <message> <location line="-1898"/> @@ -2837,381 +2512,381 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+803"/> <location line="+2768"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished">Volumen</translation> + <translation>Volume</translation> </message> <message> <location line="-5453"/> <source>Op &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &2</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Amplitude Envelope 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude Envelope 2</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>D1R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR2</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Frequency 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequency 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coarse 2</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Fine 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fine 2</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Freq 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 2</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Scaling 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scaling 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS2</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>OUT 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 2</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detune, OSCWave, EGShift 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET2</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivity 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME2</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Op &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &3</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Amplitude Envelope 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude Envelope 3</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>D1R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR3</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Scaling 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scaling 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS3</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>OUT 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 3</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Frequency 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequency 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coarse 3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Fine 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fine 3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Freq 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 3</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detune, OSCWave, EGShift 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET3</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivity 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME3</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Op &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &4</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>amplitude Envelope 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>amplitude Envelope 4</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>AR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR4</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Frequency 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequency 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coarse 4</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Fine 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fine 4</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Freq 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 4</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Scaling 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scaling 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS4</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>OUT 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 4</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detune, OSCWave, EGShift 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET4</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivity 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME4</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>&Func</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Func</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Delay Pan Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay Pan Depth</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Delay Pan LFO Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay Pan LFO Freq</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Delay Ch Send Level </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay Ch Send Level </translation> </message> <message> <location line="+22"/> <location line="+1123"/> <location line="+215"/> <source>Channel Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Channel Chorus</translation> </message> <message> <location line="-1316"/> <source>Delay Feedback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay Feedback</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Delay On/Off, Return Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay On/Off, Return Level</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <location line="+1079"/> <location line="+92"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">Encendido</translation> + <translation>On</translation> </message> <message> <location line="-1142"/> <source>Delay Beat Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay Beat Ratio</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Delay BPM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay BPM</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>Foot Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Foot Control</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -3244,7 +2919,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+15"/> <location line="+22"/> <source>Pitch Bend Range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitch Bend Range</translation> </message> <message> <location line="-703"/> @@ -3252,7 +2927,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+91"/> <location line="+140"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation>Pitch</translation> </message> <message> <location line="-378"/> @@ -3260,346 +2935,346 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+143"/> <location line="+217"/> <source>Amplitude</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude</translation> </message> <message> <location line="-448"/> <source>Modulation Wheel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulation Wheel</translation> </message> <message> <location line="+109"/> <source>Breath Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breath Control</translation> </message> <message> <location line="+96"/> <location line="+230"/> <source>Pitch Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitch Bias</translation> </message> <message> <location line="-217"/> <location line="+243"/> <source>Envelope Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envelope Bias</translation> </message> <message> <location line="-147"/> <source>After Touch</source> - <translation type="unfinished">After Touch</translation> + <translation>After Touch</translation> </message> <message> <location line="+208"/> <source>Phony Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Phony Mode</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>POLY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POLY</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>MONO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MONO</translation> </message> <message> <location line="+61"/> <source>Potamento</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Portamento Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento Mode</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>FINGER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FINGER</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>FULL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FULL</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>PT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PT</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+25"/> <source>Portamento Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento Time</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>C&horus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C&horus</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Chorus Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chorus Parameters</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <location line="+215"/> <source>Channel send level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Channel send level</translation> </message> <message> <location line="-171"/> <location line="+92"/> <source>On/Off and Return level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>On/Off and Return level</translation> </message> <message> <location line="-48"/> <location line="+92"/> <source>Select LADSPA plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Select LADSPA plugin</translation> </message> <message> <location line="-80"/> <location line="+92"/> <source>Change plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar efecto</translation> </message> <message> <location line="-74"/> <source>&Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Reverb</translation> </message> <message> <location line="+135"/> <source>Reverb Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Font Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño de fuente</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calidad</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alta</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Middle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Media</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baja</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ultra low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muy baja</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Save Mode (into the song)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar modo (en la sesión)</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Save only the used presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar solo el preseteo</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Save the entire set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar todas las configuraciones</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Save the configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar configuración</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Configuration File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo de configuración</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Save...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar...</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Load...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Save as default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar por defecto</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Colores</translation> + <translation>Colores</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Texto</translation> + <translation>Texto</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fondo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Edit Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar texro</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Edit Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar fondo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+45"/> <location line="+71"/> <source>Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rojo</translation> </message> <message> <location line="-103"/> <location line="+51"/> <location line="+26"/> <source>Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azúl</translation> </message> <message> <location line="-61"/> <location line="+45"/> <location line="+29"/> <source>Green</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verde</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de la ruta</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Image in the background :</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imagen de fondo:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <location line="+14"/> <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Load the set at the initialization :</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar al iniciar</translation> </message> <message> <location line="+503"/> <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de Brightness, Detune, Attack y Release del canal actual por defecto</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Res. Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reestablecer</translation> </message> <message> <location line="+493"/> <source>Cut all notes off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apaga todas las notas</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Panic!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pánico!</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Number of Voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de voces</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Number of voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de voces</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitado</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volumen</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Channel Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Controlador de canal </translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished">Relajación</translation> + <translation>Release</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished">Ataque</translation> + <translation>Ataque</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Brightness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brillo</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Modulation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulación</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Panorámica</translation> </message> </context> <context> @@ -3607,42 +3282,42 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Borrar superpuestos</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle de eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar bucle</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -3650,423 +3325,216 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/> <source>Did you know?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Sabia usted que?</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Don't show on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No volver a mostrar</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Next tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente sugerencia</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Cerrar</translation> + <translation>Cerrar</translation> </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+183"/> <source>Load Map</source> - <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation> + <translation type="obsolete">Carga Mapa</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save Map</source> - <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation> + <translation type="obsolete">Guarda Mapa</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Cortar</translation> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Pegar</translation> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Delete Events</source> - <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation> + <translation type="obsolete">Borrar Eventos</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation> + <translation type="obsolete">Deseleccionar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertir</translation> + <translation type="obsolete">Invertir</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bucle interior</translation> + <translation type="obsolete">Bucle interior</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation> + <translation type="obsolete">Bucle exterior</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> <source>Step Record</source> - <translation type="unfinished">Parar captura</translation> + <translation type="obsolete">Parar captura</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> - <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>Add Controller View</source> - <translation type="unfinished">Agregar Controlador</translation> + <translation type="obsolete">Agregar Controlador</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Sound</source> - <translation type="unfinished">Sonido</translation> + <translation type="obsolete">Sonido</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>QNT</source> - <translation type="unfinished">QNT</translation> + <translation type="obsolete">QNT</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>E-Note</source> - <translation type="unfinished">Nota-E</translation> + <translation type="obsolete">Nota-E</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation type="obsolete">Longitud</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>A-Note</source> - <translation type="unfinished">Nota-A</translation> + <translation type="obsolete">Nota-A</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ch</source> - <translation type="unfinished">Ch</translation> + <translation type="obsolete">Ch</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto</translation> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV1</source> - <translation type="unfinished">VL1</translation> + <translation type="obsolete">VL1</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV2</source> - <translation type="unfinished">VL2</translation> + <translation type="obsolete">VL2</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV3</source> - <translation type="unfinished">VL3</translation> + <translation type="obsolete">VL3</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV4</source> - <translation type="unfinished">VL4</translation> + <translation type="obsolete">VL4</translation> </message> <message> - <location line="-271"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Fichero</translation> + <translation type="obsolete">&Fichero</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> <source>Load Drummap</source> - <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusión</translation> + <translation type="obsolete">Cargar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Store Drummap</source> - <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusión</translation> + <translation type="obsolete">Guardar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> <source>ctrl</source> - <translation type="unfinished">control</translation> + <translation type="obsolete">control</translation> </message> <message> <source>drummaps</source> <translation type="obsolete">mapas de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+449"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> - <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusión</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>MusE: Store Drum Map</source> - <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusión</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Guardar mapa de percusión</translation> </message> <message> <source>&Functions</source> <translation type="obsolete">&Funciones</translation> </message> <message> - <location line="-619"/> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-148"/> - <location line="+21"/> <source>mute instrument</source> - <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation> + <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>sound name</source> - <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>volume percent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>quantisation</source> - <translation type="unfinished">cuantización</translation> + <translation type="obsolete">cuantización</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>this input note triggers the sound</source> - <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>note length</source> - <translation type="unfinished">longitud de nota</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>this is the note which is played</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">longitud de nota</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+21"/> <source>output port</source> - <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>control key: draw velocity level 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>shift key: draw velocity level 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>draw velocity level 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-5"/> - <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Reset GM Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Paste (with Dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> - <source>Previous Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Next Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+19"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Re-order list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">puerto de salida</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Erase Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Move Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>&Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Drum tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+37"/> - <source>cursor tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Set step size for cursor edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Cuantizar</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+84"/> - <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+461"/> - <source>Drum map</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> </context> <context> <name>EditCAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/> <source>Time Position</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo</translation> + <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Pressure</source> - <translation type="unfinished">Presión</translation> + <translation type="obsolete">Presión</translation> </message> <message> - <location line="-6"/> <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation> </message> </context> <context> @@ -4147,86 +3615,84 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Edit Controller Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE:-Editar eventos de control</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Time Position</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo</translation> + <translation>Posición de tiempo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Available Controller:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control disponible</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Create New Controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear nuevo control</translation> </message> <message> <location line="+486"/> <source>textLabel3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>textLabel3</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Controller</source> - <translation type="unfinished">Controlador</translation> + <translation>Controlador</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <source>H-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + <translation>Banco-H</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>L-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + <translation>Banco-L</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+16"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>pushButton4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pushButton4</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>EditEventDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-255"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -4234,236 +3700,80 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Modify gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE:-Modificar ganancia</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Gain</source> - <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + <translation>Ganancia</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>200%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + <translation>200%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>100%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {100%?}</translation> + <translation>100%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>0%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {0%?}</translation> + <translation>0%</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>&Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Resetear</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> </context> <context> <name>EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/> - <location line="+34"/> - <source>MusE: Create file failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="unfinished">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> - <location line="+12"/> - <location line="+280"/> - <location line="+12"/> - <source>MusE:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-303"/> - <location line="+292"/> - <source>The user instrument directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-292"/> - <location line="+292"/> - <source> -does not exist yet. Create it now? -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-291"/> - <location line="+292"/> - <source>(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-282"/> - <location line="+292"/> - <source>Unable to create user instrument directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-244"/> - <location line="+266"/> - <source>MusE: Save Instrument Definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-265"/> - <location line="+266"/> - <source>Instrument Definition (*.idf)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-154"/> - <location line="+29"/> - <source>MusE: Save instrument as</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-29"/> - <source>Enter a new unique instrument name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <source>The user instrument: -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source> -already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+525"/> - <source>MusE: Bad instrument name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+136"/> - <source>MusE: Bad patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+22"/> - <source>MusE: Bad patchgroup name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique patchgroup name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+526"/> - <source>MusE: Bad controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1287"/> - <location line="+12"/> - <source>MusE: Cannot add common controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-11"/> - <source>A controller named </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <location line="+12"/> - <source> already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>A controller number </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> </message> <message> - <location line="+283"/> - <location line="+5"/> <source>MusE</source> - <translation type="unfinished">MusE</translation> - </message> - <message> - <location line="-4"/> - <location line="+5"/> - <source>The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> - <location line="+5"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <location line="+5"/> <source>&Nosave</source> - <translation type="unfinished">&No Guardar</translation> + <translation type="obsolete">&No Guardar</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + <translation type="obsolete">&Abortar</translation> </message> </context> <context> @@ -4471,56 +3781,56 @@ Save Current Instrument?</source> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Instrument Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Editro de Instrumento</translation> </message> <message> <location line="+119"/> <source>High Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco superior:</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Low Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco inferior:</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Program:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa:</translation> </message> <message> <location line="+141"/> <location line="+747"/> <location line="+201"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + <translation>&Borrar</translation> </message> <message> <location line="-945"/> <location line="+747"/> <location line="+201"/> <source>Alt+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location line="-1035"/> <source>Drum</source> - <translation type="unfinished">Percusión</translation> + <translation>Percusión</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>GM</source> - <translation type="unfinished">GM</translation> + <translation>GM</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>GS</source> - <translation type="unfinished">GS</translation> + <translation>GS</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>XG</source> - <translation type="unfinished">XG</translation> + <translation>XG</translation> </message> <message> <source>Controller</source> @@ -4531,13 +3841,15 @@ Save Current Instrument?</source> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de controladores MIDI de uso común +Tenga en cuenta que en Muse cambios de tono +y el programa se manejan como los controladores normales.</translation> </message> <message> <location line="-368"/> <location line="+441"/> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished">Propiedades</translation> + <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -4550,64 +3862,64 @@ handled like normal controllers.</source> <message> <location line="+49"/> <source>Control7</source> - <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation> + <translation>Control7</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Control14</source> - <translation type="unfinished">Control14</translation> + <translation>Control14</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation>RPN</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation>NRPN</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation>Tono</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa</translation> </message> <message> <location line="-118"/> <location line="+142"/> <source>H-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">Control-H</translation> + <translation>Control-H</translation> </message> <message> <location line="-137"/> <location line="+191"/> <source>L-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">Control-L</translation> + <translation>Control-L</translation> </message> <message> <location line="+79"/> <source>Min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimo</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Max</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máximo</translation> </message> <message> <location line="-357"/> <source>Name </source> - <translation type="unfinished">Nombre </translation> + <translation>Nombre </translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Type </source> - <translation type="unfinished">Tipo </translation> + <translation>Tipo </translation> </message> <message> <source>SysEx</source> @@ -4616,309 +3928,309 @@ handled like normal controllers.</source> <message> <location line="+802"/> <source>Hex Entry:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hexadecimal:</translation> </message> <message> <location line="+90"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Tools</source> - <translation type="unfinished">Herramientas</translation> + <translation>Herramientas</translation> </message> <message> <location line="+49"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Abrir</translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Abrir...</translation> + <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Guardar</translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + <translation>&Guardar</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished">Guardar como</translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Save &As...</source> - <translation type="unfinished">Guardar &Como...</translation> + <translation>Guardar &Como...</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished">Salir</translation> + <translation>Salir</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished">&Salir</translation> + <translation>&Salir</translation> </message> <message> <location line="-1448"/> <source>Instrument Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de instrumento:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Selected instrument name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar nombre de instrumento</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>List of defined instruments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de instrumentos definidos</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Pa&tches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>List of groups and patches.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de grupos</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Group/Patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <location line="+443"/> <location line="+742"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location line="-1175"/> <location line="+3"/> <source>Group or patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de grupo o sección</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Patch high bank number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de grupo de banco superior</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de grupo de banco superior. </translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>---</source> <comment>dont care</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no importa</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Patch low bank number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de grupo de banco inferior</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de grupo de banco inferior. </translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>---</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> </translation> </message> <message> <location line="+46"/> <location line="+3"/> <source>Patch program number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número de parte de programa</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Drum patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parte de percusiòn</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si se establece, el grupo estará disponible únicamente para los canales de percusión.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>GM patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupo GM</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si se establece, estará disponible el grupo "GM" para la sesión.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>GS patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupo GS</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si se establece, estará disponible el grupo "GS" para la sesión.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>XG patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupo XG</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si se establece, estará disponible el grupo "XG" para la sesión.</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Delete group or patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar grupo</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>New patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva grupo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva gru&po</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo grupo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo &Grupo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Contro&ller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contro&lador</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Common:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comunes:</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>List of defined controllers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de controladores definidos</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>List of defined controllers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de controladores definidos.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Min </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mínimo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Max </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máximo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Def </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Def </translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Midi controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de controlador MIDI</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+3"/> <source>Midi controller type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de controlador MIDI</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>RPN14</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RPN14</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>NRPN14</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NRPN14</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <location line="+3"/> <source>Midi controller number high byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlar número alto del byte MIDI</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlador MIDI byte bajo (* significa que controla la percusión)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4931,23 +4243,26 @@ Allows controllers for each instrument in replaced by the 'ANote' in the drum map. Examples: The GS and XG instruments' Drum controllers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlador MIDI byte bajo. + Byte bajo es * el controlador + regulador de percusión,-para las pistas de batería e + instrumentos GS / XG.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>*</source> <comment>wild card</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>*</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rango:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor mínimo. Si es negativo,se traduce automaticamente.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4970,23 +4285,34 @@ Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor mínimo. Si el valor mínimo + es negativo, el rango automáticamente + se traduce en un rango positivo. + +El valor es determinado por el tipo de controlador +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +'Pitch' es la excepción. Está fijada + a cero, incluso con un mínimo negativo +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <location line="+3"/> <source>Maximum value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor máximo</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Default:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por defecto:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>L-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + <translation>Banco-L</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -4995,27 +4321,27 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> <location line="+198"/> <location line="+53"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location line="-261"/> <source>Progr.</source> - <translation type="unfinished">Progr.</translation> + <translation>Programa</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>H-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + <translation>Banco-H</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Default value. Off: No default.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El valor por defecto. Apagado: No hay valor por defecto.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -5034,58 +4360,66 @@ Caution! Watch out for controllers such as values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor por defecto (inicial) . Apagado, no tiene valor predeterminado. + +Si se elije un valor por defecto , el valor será enviado + cuando el controlador se añada en la sesión + (en el editor de matríz o editor de lista). cuando + si la sesión se vuelve a cargar, el valor se vuelve a enviar. +De lo contrario el controlador permanece en su último valor. +Los controladores también se añaden automáticamente a una + sesión a la recepción de un evento de controlador midi.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>off</source> <comment>dont care</comment> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Add common controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar controlador común</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Agregar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Delete controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar controlador</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Create a new controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear un nuevo controlador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Null Param Hi:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Byte alto no válido:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Null parameter number High byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El número de byte alto no es válido.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -5096,77 +4430,78 @@ This prevents subsequent 'data' events from corrupting the RPN/NRPN controller. Typically, set to 127/127, or an unused RPN/NRPN controller number.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si se establece, 'nulo' el número de parámetro + será enviados después de cada evento RPN / NRPN. +Esto evita que los acontecimientos posteriores de "datos" + corrompan el controlador RPN / NRPN. +Por lo general, establezca a 127/127, o usar el + número de controlador RPN / NRPN.</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source> Lo:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inferior:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Null parameter number Low byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El parametro inferior es nulo</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>S&ysEx</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&ysEx</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>SysEx List:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista se Sistema exclusivo (SysEx)</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>New SysE&x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo SysE&x</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+X</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <location line="+3"/> <source>new item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo ítem</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+3"/> <source>What's this?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Que es esto?</translation> </message> </context> <context> <name>EditMetaDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+120"/> <source>Time Position</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo</translation> + <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Meta Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation> + <translation type="obsolete">Tipo de Meta</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Enter Hex</source> - <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation> + <translation type="obsolete">Introduzca en Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation> </message> </context> <context> @@ -5205,65 +4540,61 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Enter Note</source> - <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation> + <translation>MusE: Escribe Nota</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Length:</source> - <translation type="unfinished">Longitud:</translation> + <translation>Duración:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Time Position:</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo</translation> + <translation>Posición de tiempo:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Pitch:</source> - <translation type="unfinished">Tono:</translation> + <translation>Tono:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Velocity On:</source> - <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation> + <translation>Velocidad On:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Velocity Off:</source> - <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation> + <translation>Velocidad Off:</translation> </message> </context> <context> <name>EditPAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+196"/> <source>Time Position</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo</translation> + <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Pressure</source> - <translation type="unfinished">Presión</translation> + <translation type="obsolete">Presión</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polifónico</translation> + <translation type="obsolete">Muse: Escribe el aftertouch polifónico</translation> </message> </context> <context> @@ -5286,27 +4617,27 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Enter SysEx</source> - <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation> + <translation>MusE: Introducir sistema exclusivo</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>TimePosition:</source> - <translation type="unfinished">Posición de tiempo:</translation> + <translation>Posición de tiempo:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -5356,7 +4687,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FLUID: Archivo de sonido abierto</translation> </message> </context> <context> @@ -5364,17 +4695,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Formulario1</translation> + <translation>Formulario1</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + <translation>Fuente de sonido</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Cargar</translation> + <translation>Cargar</translation> </message> </context> <context> @@ -5382,123 +4713,123 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fluid Synth</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Cargar</translation> + <translation>Cargar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Borrar</translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Dump Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volcar información</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Fontname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de fuente</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished">Fuente de sonido</translation> + <translation>Fuente de sonido</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Drum Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canal de percusión</translation> </message> <message> <location line="+108"/> <location line="+235"/> <source>Level</source> - <translation type="unfinished">Nivel</translation> + <translation>Nivel</translation> </message> <message> <location line="-222"/> <source>Width</source> - <translation type="unfinished">Anchura</translation> + <translation>Anchura</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + <translation>Amortiguamiento</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished">Tamaño sala</translation> + <translation>Tamaño sala</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished">Reverberación</translation> + <translation>Reverberación</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CONFIGURACIÓN DE CANAL</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished">Seno</translation> + <translation>Seno</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished">Triángulo</translation> + <translation>Triángulo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo</translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished">Número</translation> + <translation>Número</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Depth</source> - <translation type="unfinished">Profundidad</translation> + <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished">Coro ;-)</translation> + <translation>Coro ;-)</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Gain</source> - <translation type="unfinished">Ganancia</translation> + <translation>Ganancia</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SOUNDFONTS CARGADOS</translation> </message> </context> <context> @@ -5510,34 +4841,36 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/> <source>Global</source> - <translation type="unfinished">Global</translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Usuario</translation> + <translation>Usuario</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Project</source> - <translation type="unfinished">Proyecto</translation> + <translation>Sesión</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>only Songdata</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo +Datos de sesión</translation> </message> <message> <location line="-129"/> <source>fdialogbuttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialogo de botones</translation> </message> <message> <location line="+121"/> <source>Songdata + Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos de sesión + +Configuración</translation> </message> </context> <context> @@ -5545,7 +4878,7 @@ Configuration</source> <message> <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> <source>Choose soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elegir soundfont</translation> </message> </context> <context> @@ -5564,22 +4897,22 @@ Configuration</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation> + <translation>Eventos en bucle</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> @@ -5588,47 +4921,47 @@ Configuration</source> <message> <location line="-41"/> <source>MusE: Modify Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Cambiar duración de notas</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar bucles</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Valores</translation> + <translation>Valores</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Rate:</source> - <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + <translation>Velocidad:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + <translation>Desplazamiento:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lenNew = (lenOld * rate) + offset</translation> </message> <message> <location line="+47"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -5636,28 +4969,28 @@ Configuration</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Global Settings</source> - <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation> + <translation>MusE: Configuración global globales</translation> </message> <message> <location line="+530"/> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished">Audio</translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Mixer</source> - <translation type="unfinished">Mezclador</translation> + <translation>Mezclador</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <location line="+39"/> <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <location line="-20"/> <source>min. Meter Value</source> - <translation type="unfinished">valor mínimo del vumeter</translation> + <translation>Valor mínimo del vúmetro</translation> </message> <message> <source>min.Slider Val</source> @@ -5666,31 +4999,31 @@ Configuration</source> <message> <location line="+406"/> <source>Midi</source> - <translation type="unfinished">MIDI</translation> + <translation>MIDI</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Ticks</source> - <translation type="unfinished">Ticks</translation> + <translation>Tics</translation> </message> <message> <location line="-223"/> <location line="+194"/> <location line="+47"/> <source>1024</source> - <translation type="unfinished">1024</translation> + <translation>1024</translation> </message> <message> <location line="-236"/> <location line="+194"/> <location line="+47"/> <source>2048</source> - <translation type="unfinished">2048</translation> + <translation>2048</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>4096</source> - <translation type="unfinished">4096</translation> + <translation>4096</translation> </message> <message> <source>8172</source> @@ -5700,174 +5033,197 @@ Configuration</source> <location line="+86"/> <source>Displayed Resolution (Ticks/Quarternote)</source> - <translation type="unfinished">Resolución mostrada -(ticks/negra)</translation> + <translation>Resolución mostrada +(tics/negra)</translation> </message> <message> <location line="-48"/> <location line="+63"/> <source>48</source> - <translation type="unfinished">48</translation> + <translation>48</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>96</source> - <translation type="unfinished">96</translation> + <translation>96</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>192</source> - <translation type="unfinished">192</translation> + <translation>192</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>384</source> - <translation type="unfinished">384</translation> + <translation>384</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>768</source> - <translation type="unfinished">768</translation> + <translation>768</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>1536</source> - <translation type="unfinished">1536</translation> + <translation>1536</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>3072</source> - <translation type="unfinished">3072</translation> + <translation>3072</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>6144</source> - <translation type="unfinished">6144</translation> + <translation>6144</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <location line="+63"/> <source>12288</source> - <translation type="unfinished">12288</translation> + <translation>12288</translation> </message> <message> <location line="-163"/> <source>RTC Resolution (Ticks/Sec)</source> - <translation type="unfinished">Resolución del reloj -(Ticks/segundo)</translation> + <translation>Resolución del reloj +(Tics/segundo)</translation> </message> <message> <location line="+212"/> <source>GUI</source> - <translation type="unfinished">GUI</translation> + <translation>GUI</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>/sec</source> - <translation type="unfinished">/seg</translation> + <translation>/seg</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>GUI Refresh Rate</source> - <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation> + <translation>Velocidad de refresco de la interfáz</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Use project save dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar diálogo de guardado</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menús emergentes (si no mantenga presionado Ctrl)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+13"/> <source>Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permite tener abiertos algunos menús emengentes. +De lo contrario, mantenga la tecla Ctrl para mantenerlos abiertos.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+11"/> + <source>In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas.</source> + <translation>En algunas zonas, el botón central del ratón disminuye el +valor, mientras que el botón derecho lo aumenta. Los usuarios +sin un botón central del ratón, puede seleccionar esta opción +para hacer que el botón de la izquierda se comporte como +el botón del medio.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Use left mouse button for decreasing values</source> + <translation>Botón izquierdo del ratón reduce el valor</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Shift + Right click sets left range marker</source> + <translation>Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MDI Sub ventanas y posición de menús</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Presets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preseteos:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>traditional MusE SDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportamiento tradicional de MusE</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cakewalk-like MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportamiento similar a Cakewalk</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Borland-/Mac-like MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportamiento similar a Borland/Mac</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + <translation>Ac&eptar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <source>Help Browser:</source> <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation> </message> <message> - <location line="-1438"/> + <location line="-1490"/> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <location line="+389"/> <source>Start Muse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicio de MusE</translation> </message> <message> <location line="+47"/> <source>start with last song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir la última sesión</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>start with song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir la sesión</translation> </message> <message> <location line="-47"/> <source>start song:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar sesión:</translation> </message> <message> <location line="-403"/> <source>Views</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vistas</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -5876,7 +5232,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+144"/> <location line="+56"/> <source>y-pos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pos. Y</translation> </message> <message> <location line="-274"/> @@ -5884,7 +5240,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+47"/> <location line="+7"/> <source>show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <location line="-104"/> @@ -5893,7 +5249,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+164"/> <location line="+56"/> <source>x-pos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pos. X</translation> </message> <message> <location line="-267"/> @@ -5901,7 +5257,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+104"/> <location line="+56"/> <source>height</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ancho</translation> </message> <message> <location line="-227"/> @@ -5909,12 +5265,12 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+124"/> <location line="+56"/> <source>width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Altura</translation> </message> <message> <location line="-108"/> <source>Big Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana de tiempo</translation> </message> <message> <source>Arranger</source> @@ -5923,7 +5279,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <message> <location line="+32"/> <source>Transport</source> - <translation type="unfinished">Transporte</translation> + <translation>Transporte</translation> </message> <message> <location line="+59"/> @@ -5932,7 +5288,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+16"/> <location line="+16"/> <source>Cur</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actual</translation> </message> <message> <location line="-107"/> @@ -5941,119 +5297,120 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <location line="+16"/> <location line="+16"/> <source>set current values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Establecer valores actuales</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>start with template: default.med</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir la plantilla: default.med</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>show splash screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar pantalla de inicio</translation> </message> <message> <location line="-326"/> <source>Mixer A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mezcaldora A</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Mixer B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mezcladora B</translation> </message> <message> <location line="+317"/> <source>show "Did you know?" dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver dialogo ¿Sabia usted que?</translation> </message> <message> <location line="-55"/> <source>Start song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar Sesión</translation> </message> <message> <location line="+140"/> <source>min. Slider Val</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor mínimo del potensiómetro</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Enable denormal protection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar proteccion</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable output limiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar limitación de salida</translation> </message> <message> <location line="+131"/> <source>External Waveditor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de audio externo</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>External Waveditor command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de audio externo (comando)</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Note: El editor externo se abre desde adentro</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlador de audio en vacío (El cambio requiere reinicio)</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Period size (Frames per period):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño del período (Cuadros por período)</translation> </message> <message> <location line="-180"/> <location line="+194"/> <source>16</source> - <translation type="unfinished">16</translation> + <translation>16</translation> </message> <message> <location line="-719"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ventana principal</translation> </message> <message> <location line="+399"/> <source>Try to use Jack Freewheel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Jack para juego libre</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Speeds bounce operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velocidad de las operaciones de rebote</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Use Jack Freewheel mode if possible. This dramatically speeds bounce operations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar juego libre para Jack si es posible +Reduce dramaticamente el tiempo de rebote.</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>VST in-place</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VST emplazado</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar VST en el prosesamiento (Requiere reiniciar)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -6061,18 +5418,19 @@ This dramatically speeds bounce operations.</source> VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable. Setting requires a restart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar VST en el procesamiento. Desactive esta opción si + Rack de efectos Ladspa VST no está instalado (Requiere reiniciar)</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Minimum control period</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Periodo mínimo de control</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Minimum audio controller process period (samples). </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Período mínimo del control de proceso de audio (muestras)</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -6081,113 +5439,119 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and controller graphs. Set a low value for fast, smooth control. If it causes performance problems, set a higher value. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Período mínimo del control de proceso de audio (muestras) +Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y + gráficos de control. Establecer un valor bajo para un control rápido + y suave. + Si le causa problemas de rendimiento, establezca un + valor mayor.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>2</source> - <translation type="unfinished">2</translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>4</source> - <translation type="unfinished">4</translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>8</source> - <translation type="unfinished">8</translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+194"/> <source>32</source> - <translation type="unfinished">32</translation> + <translation>32</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>64</source> - <translation type="unfinished">64</translation> + <translation>64</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>128</source> - <translation type="unfinished">128</translation> + <translation>128</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>256</source> - <translation type="unfinished">256</translation> + <translation>256</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>512</source> - <translation type="unfinished">512</translation> + <translation>512</translation> </message> <message> <location line="-68"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frecuencia de muestreo</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi.</translation> </message> <message> <location line="+96"/> <source>8192</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {8192?}</translation> + <translation>5 1/3' {8192?}</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>16384</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {16384?}</translation> + <translation>5 1/3' {16384?}</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>32768</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {32768?}</translation> + <translation>5 1/3' {32768?}</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Midi Resolution (Ticks/Quarternote)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolución MIDI +(Tics/Negra)</translation> </message> <message> <location line="+126"/> <source>Instruments Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carpeta de instrumentos</translation> </message> <message> <location line="+85"/> <source>Use old-style stop shortcut:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajo antiguo para detener</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Move single armed track with selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Armar la pista con la selección (Grabar)</translation> </message> <message> <location line="-791"/> <source>On Launch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lanzar al inicio</translation> </message> <message> <location line="+736"/> <source>Behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportamiento</translation> </message> </context> <context> @@ -6291,139 +5655,48 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <context> <name>LMaster</name> <message> - <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+207"/> <source>new tempo</source> - <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation> + <translation type="obsolete">nuevo tempo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>new signature</source> - <translation type="unfinished">nuevo compás</translation> + <translation type="obsolete">nuevo compás</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Meter</source> - <translation type="unfinished">Metrónomo</translation> + <translation type="obsolete">Metrónomo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Time</source> - <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + <translation type="obsolete">Tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo</translation> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation type="obsolete">Valor</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation> - </message> - <message> - <location line="+25"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: Pista maestra</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished">Tempo</translation> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Timesig</source> - <translation type="unfinished">compás</translation> + <translation type="obsolete">compás</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Insert Tempo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Insert Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Insert Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Edit Positon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Edit Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Delete Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <source>Edit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>new key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+408"/> - <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+54"/> - <source>MusE: List Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> </context> <context> @@ -6431,85 +5704,81 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Legato</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Legato</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle seleccionado</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Tics</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Minimum Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duración minima:</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Allow shortening notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir notas cortas</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+486"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Cortar</translation> + <translation type="obsolete">Cortar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation type="obsolete">Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Pegar</translation> + <translation type="obsolete">Pegar</translation> </message> <message> <source>List Tools</source> @@ -6520,45 +5789,40 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Delete Events</source> - <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation> + <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation> </message> <message> <source>Insert Note</source> <translation type="obsolete">Insertar nota</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> <source>insert Note</source> - <translation type="unfinished">insertar Nota</translation> + <translation type="obsolete">insertar Nota</translation> </message> <message> <source>Insert SysEx</source> <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert SysEx</source> - <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation> + <translation type="obsolete">insertar sistema exclusivo</translation> </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Ctrl</source> - <translation type="unfinished">insertar controlador</translation> + <translation type="obsolete">insertar controlador</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Meta</source> - <translation type="unfinished">insertar Meta</translation> + <translation type="obsolete">insertar Meta</translation> </message> <message> <source>Insert Pitch</source> @@ -6573,92 +5837,60 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Channel Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation> + <translation type="obsolete">insertar AfterTouch de canal</translation> </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Poly Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polifónico</translation> + <translation type="obsolete">insertar AfterTouch Polifónico</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Tick</source> - <translation type="unfinished">Tick</translation> + <translation type="obsolete">Tick</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Bar</source> - <translation type="unfinished">Compás</translation> + <translation type="obsolete">Compás</translation> </message> <message> <source>Typ</source> <translation type="obsolete">Tip</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Ch</source> - <translation type="unfinished">Cn</translation> + <translation type="obsolete">Cn</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val A</source> - <translation type="unfinished">Val A</translation> + <translation type="obsolete">Val A</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val B</source> - <translation type="unfinished">Val B</translation> + <translation type="obsolete">Val B</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val C</source> - <translation type="unfinished">Val C</translation> + <translation type="obsolete">Val C</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Lon</translation> + <translation type="obsolete">Lon</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentario</translation> - </message> - <message> - <location line="-38"/> - <source>Insert tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Comentario</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo</translation> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> </context> <context> @@ -6666,27 +5898,27 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <message> <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> - <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición</translation> + <translation>MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposición</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">Encendido</translation> + <translation>Encendido</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>TriggerKey</source> - <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation> + <translation>Tecla de salto</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Transpose:</source> - <translation type="unfinished">Trasponer:</translation> + <translation>Trasponer:</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>+0</source> - <translation type="unfinished">+0</translation> + <translation>+0</translation> </message> </context> <context> @@ -6704,273 +5936,44 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto</translation> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>GUI</source> - <translation type="unfinished">GUI</translation> + <translation type="obsolete">GUI</translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation type="obsolete">Grabar</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Instrument</source> - <translation type="unfinished">Instrumento</translation> + <translation type="obsolete">Instrumento</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Device Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>State</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation type="obsolete">Estado</translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation type="obsolete">desconocido</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-715"/> - <source>MusE: bad device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-254"/> - <location line="+176"/> - <source>Default input connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-175"/> - <location line="+66"/> - <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-1"/> - <location line="+148"/> - <source>Default output connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-37"/> - <location line="+38"/> - <source>Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+40"/> - <source>please choose a unique device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+72"/> - <location line="+860"/> - <source>in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-837"/> - <location line="+828"/> - <source>out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-772"/> - <source>Show first aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Show second aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+130"/> - <location line="+42"/> - <source>Toggle all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-38"/> - <location line="+43"/> - <source>Change all tracks now</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+43"/> - <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source> device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+229"/> - <location line="+29"/> <source>Port Number</source> - <translation type="unfinished">Número de puerto</translation> - </message> - <message> - <location line="-28"/> - <source>Enable gui</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Enable reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Enable writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Port instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connections from Jack Midi outputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Connections to Jack Midi inputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+41"/> - <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-45"/> - <source>Device state</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> - <source>Enable gui for device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Enable reading from device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Enable writing to device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Número de puerto</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Instrument connected to port</source> - <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Connections from Jack Midi output ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connections to Jack Midi input ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>State: result of opening the device</source> - <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> - </message> - <message> - <location line="+47"/> - <source>In routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Out routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Def in ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Def out ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+86"/> - <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+87"/> - <location line="+74"/> - <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation> </message> </context> <context> @@ -6978,47 +5981,47 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <message> <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> - <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> + <translation>MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Activate</source> - <translation type="unfinished">Activar</translation> + <translation>Activar</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">Encendido</translation> + <translation>Encendido</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished">Acciones</translation> + <translation>Acciones</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished">Parar</translation> + <translation>Parar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Record</source> - <translation type="unfinished">Grabar</translation> + <translation>Grabar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Goto Left Mark</source> - <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation> + <translation>Ir a marca izquierda</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + <translation>Reproducir</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Insert rest (step rec) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insertar el resto</translation> </message> </context> <context> @@ -7038,68 +6041,44 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MarkerView</name> <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+192"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Bar:Beat:Tick</source> - <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation> + <translation type="obsolete">Barra:Golpe:Tick</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> - <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Lock</source> - <translation type="unfinished">Bloquear</translation> + <translation type="obsolete">Bloquear</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Texto</translation> + <translation type="obsolete">Texto</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Marker Properties</source> - <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation> + <translation type="obsolete">Propiedades del marcador</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> <source>MusE: Marker</source> - <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Marcador</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>add marker</source> - <translation type="unfinished">Agregar marcador</translation> + <translation type="obsolete">Agregar marcador</translation> </message> <message> <source>Add Marker</source> <translation type="obsolete">Agregar marcador</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>delete marker</source> - <translation type="unfinished">borrar marcador</translation> + <translation type="obsolete">borrar marcador</translation> </message> <message> <source>Delete Marker</source> @@ -7110,81 +6089,55 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="obsolete">&Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>edit tools</source> - <translation type="unfinished">editar herramientas</translation> + <translation type="obsolete">editar herramientas</translation> </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-15"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Snap</translation> + <translation type="obsolete">Snap</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>time at cursor position</source> - <translation type="unfinished">tiempo en la posición del cursor</translation> + <translation type="obsolete">tiempo en la posición del cursor</translation> </message> <message> - <location line="-41"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>tempo at cursor position</source> - <translation type="unfinished">tempo en la posición del cursor</translation> + <translation type="obsolete">tempo en la posición del cursor</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>CurPos </source> - <translation type="unfinished">Posición del cursor </translation> + <translation type="obsolete">Posición del cursor </translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>tempo at current position</source> - <translation type="unfinished">tempo en la posición actual</translation> + <translation type="obsolete">tempo en la posición actual</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>time signature at current position</source> - <translation type="unfinished">compás en la posición actual</translation> + <translation type="obsolete">compás en la posición actual</translation> </message> <message> <source>Master</source> <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> - <location line="-72"/> <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation> + <translation type="obsolete">Muse: Pista Maestra</translation> </message> <message> <source>edit tools</source> @@ -7199,56 +6152,40 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>Info</source> - <translation type="unfinished">Info</translation> + <translation type="obsolete">Info</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation type="obsolete">Apagado</translation> </message> - <message> - <location line="-6"/> - <source>Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Enable usage of master track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-5"/> - <source>Enable master</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MdiSettingsBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forma</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>GroupBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>MDI subwin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MDI sub ventana</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Shares menu when subwin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acciones de menú cuando es sub ventana</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Shares menu when free</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acciones de menú cuando es ventana libre</translation> </message> </context> <context> @@ -7256,142 +6193,142 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Metronome Config</source> - <translation type="unfinished">MusE: Configuración del metrónomo</translation> + <translation>MusE: Configuración del metrónomo</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Metronome</source> - <translation type="unfinished">Metrónomo</translation> + <translation>Metrónomo</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Audio Beep</source> - <translation type="unfinished">Bip de audio</translation> + <translation>Bip de audio</translation> </message> <message> <location line="+65"/> <source>MIDI Click</source> - <translation type="unfinished">Click MIDI</translation> + <translation>Clic MIDI</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Midi Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation> + <translation>Canal MIDI</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Measure Note</source> - <translation type="unfinished">Nota de compás</translation> + <translation>Nota de compás</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Measure Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad de compás</translation> + <translation>Velocidad de compás</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Beat Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation> + <translation>Velocidad de barra</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Beat Note</source> - <translation type="unfinished">Nota de barra</translation> + <translation>Nota de barra</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Midi Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + <translation>Puerto MIDI</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Precount</source> - <translation type="unfinished">Cuenta atrás</translation> + <translation>Cuenta atrás</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>enable</source> - <translation type="unfinished">habilitada</translation> + <translation>habilitada</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Bars</source> - <translation type="unfinished">Compases</translation> + <translation>Compases</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>From Mastertrack</source> - <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation> + <translation>desde la pista Mestra</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>/</source> - <translation type="unfinished">/</translation> + <translation>/</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished">compás</translation> + <translation>Compás</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Prerecord</source> - <translation type="unfinished">pre-captura</translation> + <translation>Pre-captura</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Preroll</source> - <translation type="unfinished">pre-escucha</translation> + <translation>Pre-escucha</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + <translation>Ac&eptar</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="-425"/> <source>Choose outputs...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar salidas...</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>50</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {50?}</translation> + <translation>50</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>% Audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>% De volúmen de audio</translation> </message> <message> <location line="+324"/> <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar metrónomo en el panel de transporte</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> </context> <context> @@ -7577,158 +6514,156 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <message> <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/> <source>MusE: Midi Input Filter</source> - <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> + <translation>MusE: Filtro de entrada MIDI</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Record Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation> + <translation>Filtro de captura</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <location line="+112"/> <source>Note On</source> - <translation type="unfinished">Nota on</translation> + <translation>Nota on</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>Poly Pressure</source> - <translation type="unfinished">Presión polifónica</translation> + <translation>Presión polifónica</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>Controller</source> - <translation type="unfinished">Caontrolador</translation> + <translation>Controlador</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>Program Change</source> - <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation> + <translation>Cambio de programa</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>After Touch</source> - <translation type="unfinished">After Touch</translation> + <translation>After Touch</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>Pitch Bend</source> - <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation> + <translation>Rueda de afinación</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <location line="+112"/> <source>Sysex</source> - <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation> + <translation>Sistema exclusivo</translation> </message> <message> <location line="-96"/> <source>Thru Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation> + <translation>Filtro Thru</translation> </message> <message> <location line="+112"/> <source>Controller Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation> + <translation>Filtrar controlador</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Channel Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation> + <translation>Filtro de canal</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>14</source> - <translation type="unfinished">14</translation> + <translation>14</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>10</source> - <translation type="unfinished">10</translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>6</source> - <translation type="unfinished">6</translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>12</source> - <translation type="unfinished">12</translation> + <translation>12</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>4</source> - <translation type="unfinished">4</translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>2</source> - <translation type="unfinished">2</translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>9</source> - <translation type="unfinished">9</translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>8</source> - <translation type="unfinished">8</translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>3</source> - <translation type="unfinished">3</translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>13</source> - <translation type="unfinished">13</translation> + <translation>13</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>15</source> - <translation type="unfinished">15</translation> + <translation>15</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>16</source> - <translation type="unfinished">16</translation> + <translation>16</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>7</source> - <translation type="unfinished">7</translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>11</source> - <translation type="unfinished">11</translation> + <translation>11</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>5</source> - <translation type="unfinished">5</translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> + <translation>1</translation> </message> </context> <context> <name>MidiInputTransformDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/> - <location line="+2"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Nueva</translation> + <translation type="obsolete">Nueva</translation> </message> </context> <context> @@ -7736,17 +6671,17 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <message> <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Transformator</source> - <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> + <translation>MusE: Transformador de entrada MIDI</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtrar</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todo</translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -7755,7 +6690,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Equal</source> - <translation type="unfinished">Igual</translation> + <translation>Igual</translation> </message> <message> <location line="-224"/> @@ -7764,55 +6699,55 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Unequal</source> - <translation type="unfinished">Diferente</translation> + <translation>Diferente</translation> </message> <message> <location line="-217"/> <source>Note</source> - <translation type="unfinished">Nota</translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location line="+338"/> <source>Poly Pressure</source> - <translation type="unfinished">Presión polifóica</translation> + <translation>Presión polifóica</translation> </message> <message> <location line="-333"/> <location line="+338"/> <source>Control Change</source> - <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + <translation>Cambio de control</translation> </message> <message> <location line="-333"/> <location line="+338"/> <source>Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + <translation>AfterTouch</translation> </message> <message> <location line="-333"/> <location line="+338"/> <source>Pitch Bend</source> - <translation type="unfinished">Rueda de modulación</translation> + <translation>Rueda de modulación</translation> </message> <message> <location line="-333"/> <location line="+338"/> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation>NRPN</translation> </message> <message> <location line="-333"/> <location line="+338"/> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation>RPN</translation> </message> <message> <location line="-330"/> <location line="+369"/> <location line="+43"/> <source>Value 2</source> - <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + <translation>Valor 2</translation> </message> <message> <location line="-402"/> @@ -7821,13 +6756,13 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Value 1</source> - <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + <translation>Valor 1</translation> </message> <message> <location line="-586"/> <location line="+257"/> <source>Event Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation> + <translation>Tipo de Evento</translation> </message> <message> <location line="-246"/> @@ -7835,7 +6770,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished">Ignorar</translation> + <translation>Ignorar</translation> </message> <message> <location line="-123"/> @@ -7843,7 +6778,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Higher</source> - <translation type="unfinished">Mayor</translation> + <translation>Mayor</translation> </message> <message> <location line="-133"/> @@ -7851,7 +6786,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Lower</source> - <translation type="unfinished">Menor</translation> + <translation>Menor</translation> </message> <message> <location line="-133"/> @@ -7859,7 +6794,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Inside</source> - <translation type="unfinished">Entre</translation> + <translation>Entre</translation> </message> <message> <location line="-133"/> @@ -7867,24 +6802,24 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Outside</source> - <translation type="unfinished">Fuera</translation> + <translation>Fuera</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+422"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="-412"/> <location line="+240"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto</translation> + <translation>Puerto</translation> </message> <message> <location line="-192"/> <source>Processing</source> - <translation type="unfinished">Procesando</translation> + <translation>Procesando</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -7893,7 +6828,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Keep</source> - <translation type="unfinished">Mantener</translation> + <translation>Mantener</translation> </message> <message> <location line="-283"/> @@ -7902,7 +6837,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Fix</source> - <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + <translation>Arreglar</translation> </message> <message> <location line="-257"/> @@ -7910,7 +6845,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Plus</source> - <translation type="unfinished">Más</translation> + <translation>Más</translation> </message> <message> <location line="-232"/> @@ -7918,7 +6853,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Minus</source> - <translation type="unfinished">Menos</translation> + <translation>Menos</translation> </message> <message> <location line="-232"/> @@ -7926,7 +6861,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Multiply</source> - <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + <translation>Multiplicar</translation> </message> <message> <location line="-232"/> @@ -7934,7 +6869,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Divide</source> - <translation type="unfinished">Dividir</translation> + <translation>Dividir</translation> </message> <message> <location line="-222"/> @@ -7942,17 +6877,17 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertir</translation> + <translation>Invertir</translation> </message> <message> <location line="-232"/> <source>ScaleMap</source> - <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation> + <translation>Mapa de escalado</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Flip</source> - <translation type="unfinished">cambiar</translation> + <translation>cambiar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -7960,7 +6895,7 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Dyn</source> - <translation type="unfinished">Dinámico</translation> + <translation>Dinámico</translation> </message> <message> <location line="-222"/> @@ -7968,102 +6903,102 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <location line="+54"/> <location line="+54"/> <source>Random</source> - <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + <translation>Aleatorio</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Modules</source> - <translation type="unfinished">Módulos</translation> + <translation>Módulos</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>2</source> - <translation type="unfinished">2</translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>3</source> - <translation type="unfinished">3</translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>4</source> - <translation type="unfinished">4</translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>enable modul 1</source> - <translation type="unfinished">habilitar módulo 1</translation> + <translation>habilitar módulo 1</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>enable modul 2</source> - <translation type="unfinished">habilitar módulo 2</translation> + <translation>habilitar módulo 2</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>enable modul 3</source> - <translation type="unfinished">habilitar módulo 3</translation> + <translation>habilitar módulo 3</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>enable modul 4</source> - <translation type="unfinished">habilitar módulo 4</translation> + <translation>habilitar módulo 4</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Preselección</translation> + <translation>Preselección</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Function</source> - <translation type="unfinished">Función</translation> + <translation>Función</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + <translation>&Nueva</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>create new preset</source> - <translation type="unfinished">crea nueva preselección</translation> + <translation>crea nueva preselección</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + <translation>&Borrar</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>delete preset</source> - <translation type="unfinished">borra la preselección</translation> + <translation>borra la preselección</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>&Dismiss</source> - <translation type="unfinished">&Ocultar</translation> + <translation>&Ocultar</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>PresetList</source> - <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation> + <translation>Lista de Preselecciones</translation> </message> </context> <context> @@ -8251,87 +7186,87 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/> <source>MusE: Midi Sync</source> - <translation type="unfinished">MusE: Sincronización MIDI</translation> + <translation>MusE: Sincronización MIDI</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished">Aplicar</translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+99"/> <source>hour</source> - <translation type="unfinished">hora</translation> + <translation>hora</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>h</source> - <translation type="unfinished">h</translation> + <translation>h</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>minute</source> - <translation type="unfinished">minuto</translation> + <translation>minuto</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>m</source> - <translation type="unfinished">m</translation> + <translation>m</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>second</source> - <translation type="unfinished">segundo</translation> + <translation>segundo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>s</source> - <translation type="unfinished">s</translation> + <translation>s</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>frame</source> - <translation type="unfinished">frame</translation> + <translation>frame</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>f</source> - <translation type="unfinished">f</translation> + <translation>f</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>subframe</source> - <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + <translation>sub-frame</translation> </message> <message> <location line="-148"/> <source>24</source> - <translation type="unfinished">24</translation> + <translation>24</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>25</source> - <translation type="unfinished">25</translation> + <translation>25</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>30D</source> - <translation type="unfinished">30D</translation> + <translation>30D</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>30N</source> - <translation type="unfinished">30N</translation> + <translation>30N</translation> </message> <message> <source>Id:</source> @@ -8400,43 +7335,43 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation> <message> <location line="-46"/> <source>MTC</source> - <translation type="unfinished">MTC</translation> + <translation>MTC</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + <translation>Desplazamiento:</translation> </message> <message> <location line="+117"/> <source>Sync receiving and sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sincronizar la recepción y envío</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Send and receive Jack transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recepción y envío del transporte de Jack</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Send and receive Jack transport information, including stop, start and position.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de la recepción y envío del transporte de Jack, incluye detener, iniciar y posición.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Use Jack transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar transporte de Jack</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8446,17 +7381,22 @@ Allows Jack to show time as MusE will try to become master, but other Jack clients can also take over later. You can always click here again for Master.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer de MusE el transporte de base de tiempo principal para Jack +Permite a Jack para mostrar el tiempo como + Compases de MusE , pulso, e inserciones. +MusE tratará de convertirse en maestro, pero otros + clientes de Jack también pueden hacerlo más adelante. +Siempre puede hacer clic aquí de nuevo para definir como maestro.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Jack transport Timebase Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar Jack como transporte maestro</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control de tiempo de MusE por el reloj MIDI externo o sincronización MTC</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8465,17 +7405,21 @@ You can always click here again for Master.</source> MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. Enabled inputs in the list will be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuando está en modo esclavo, el tempo es + controlado externamente. +Muse se sincroniza con el reloj midi, o sincronización MTC +Entradas habilitadas en la lista + que rigen (RMC, RMMC, CRFM).</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Slave to external sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esclavo de sincronía externa</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Send start to first clock delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retraso del envío de empezar el primer reloj.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8483,17 +7427,19 @@ Enabled inputs in the list will to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending the first clock.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permite "sincronización lenta" para dispositivos + sincronizar con Muse. Este valor es el + retraso del envío de empezar el primer reloj.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Send sync delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar retraso de sincronización</translation> </message> </context> <context> @@ -8501,12 +7447,12 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/> <source>MusE: TrackInfo</source> - <translation type="unfinished">MusE: Información de pista</translation> + <translation>MusE: Información de pista</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <source>output channel</source> - <translation type="unfinished">canal de salida</translation> + <translation>canal de salida</translation> </message> <message> <source>all midi events are send to this output channel</source> @@ -8520,7 +7466,7 @@ Enabled inputs in the list will <location line="+249"/> <location line="+91"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> @@ -8529,12 +7475,12 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="-353"/> <source>output port</source> - <translation type="unfinished">puerto de salida</translation> + <translation>puerto de salida</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>iR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ER</translation> </message> <message> <location line="+109"/> @@ -8545,7 +7491,7 @@ Enabled inputs in the list will <location line="+67"/> <location line="+70"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <translation>apagado</translation> </message> <message> <source>change stereo position</source> @@ -8570,7 +7516,7 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="-552"/> <source>Transp.</source> - <translation type="unfinished">Transposición</translation> + <translation>Transporte</translation> </message> <message> <source>Volume</source> @@ -8579,47 +7525,47 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="+210"/> <source>Channel Info</source> - <translation type="unfinished">Información de Canal</translation> + <translation>Información de Canal</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Rec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grabar </translation> </message> <message> <location line="+200"/> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa </translation> </message> <message> <location line="+67"/> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Volumen </translation> </message> <message> <location line="+70"/> <source>Pan</source> - <translation type="unfinished">Balance</translation> + <translation>Panorama</translation> </message> <message> <location line="-541"/> <source>Delay</source> - <translation type="unfinished">Delay</translation> + <translation>Retardo</translation> </message> <message> <location line="+293"/> <source>H-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-H</translation> + <translation>Banco-superior</translation> </message> <message> <location line="-155"/> <source>Compr.</source> - <translation type="unfinished">Compr.</translation> + <translation>Compresión</translation> </message> <message> <location line="+208"/> <source>L-Bank</source> - <translation type="unfinished">Banco-L</translation> + <translation>Banco-inferior</translation> </message> <message> <source>Progr.</source> @@ -8628,12 +7574,12 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="-255"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation> Velocidad</translation> </message> <message> <location line="-47"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation>Duración</translation> </message> <message> <source>input ports</source> @@ -8669,17 +7615,17 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <message> <location line="-268"/> <source>all midi events are sent to this output channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Out ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canal de salida</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>input routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruteo de entrada</translation> </message> <message> <source>Inputs</source> @@ -8688,100 +7634,103 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <message> <location line="+16"/> <source>output routing</source> - <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + <translation>ruteado de entrada</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>oR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SR</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>input detect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detectar entrada</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indicador de entrada. Detecta todas las notas de encendido y apagado, eventos , + de control, aftertouch, cambio de programa, y pitchbend en los + canales seleccionados, en los puertos MIDI seleccionados. + (No detecta envios SysEx o tiempo real)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Midi thru</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIDI thru</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru).</translation> </message> <message> <location line="+288"/> <source>Select instrument patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione el instrumento</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><desconocido></translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Add all settings to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar todos los ajustes a la sesión</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todo</translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco superior. Doble clic enciende/apaga</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco inferior. Doble clic enciende/apaga</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Program. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programa. Doble clic enciende/apaga</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add bank + prog settings to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar ajustes de banco y programa a la sesión</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Volume. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volumen. Doble click Enciende/Apaga</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add vol setting to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar ajustes de volumen a la sesión</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+3"/> <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar la panorámica del estéreo. Doble clic enciende/apaga</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add pan setting to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar ajuste de panorámica a la sesión</translation> </message> </context> <context> @@ -8789,48 +7738,48 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <message> <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Transformator</source> - <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation> + <translation>MusE: Transformador MIDI</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Nueva</translation> + <translation>&Nueva</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Borrar</translation> + <translation>&Borrar</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + <translation>Ac&eptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>PresetList</source> - <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation> + <translation>Lista de preselecciones</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Processing</source> - <translation type="unfinished">Procesando</translation> + <translation>Procesando</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+425"/> <source>Event Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation> + <translation>Tipo de evento</translation> </message> <message> <location line="-414"/> @@ -8839,7 +7788,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+54"/> <location line="+55"/> <source>Keep</source> - <translation type="unfinished">Mantener</translation> + <translation>Mantener</translation> </message> <message> <location line="-264"/> @@ -8847,49 +7796,49 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+104"/> <location line="+54"/> <source>Fix</source> - <translation type="unfinished">Arreglar</translation> + <translation>Arreglar</translation> </message> <message> <location line="-222"/> <location line="+339"/> <source>Note</source> - <translation type="unfinished">Nota</translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>Poly Pressure</source> - <translation type="unfinished">Presión polifónica</translation> + <translation>Presión polifónica</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>Control Change</source> - <translation type="unfinished">Cambio de control</translation> + <translation>Cambio de control</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">AfterTouch</translation> + <translation>AfterTouch</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>Pitch Bend</source> - <translation type="unfinished">Rueda de modulación</translation> + <translation>Rueda de modulación</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation>NRPN</translation> </message> <message> <location line="-334"/> <location line="+339"/> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation>RPN</translation> </message> <message> <location line="-325"/> @@ -8897,7 +7846,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+54"/> <location line="+55"/> <source>Plus</source> - <translation type="unfinished">Más</translation> + <translation>Más</translation> </message> <message> <location line="-208"/> @@ -8905,7 +7854,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+54"/> <location line="+55"/> <source>Minus</source> - <translation type="unfinished">Menos</translation> + <translation>Menos</translation> </message> <message> <location line="-208"/> @@ -8913,7 +7862,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+54"/> <location line="+55"/> <source>Multiply</source> - <translation type="unfinished">Multiplicar</translation> + <translation>Multiplicar</translation> </message> <message> <location line="-208"/> @@ -8921,70 +7870,70 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+54"/> <location line="+55"/> <source>Divide</source> - <translation type="unfinished">Dividir</translation> + <translation>Dividir</translation> </message> <message> <location line="-203"/> <location line="+43"/> <location line="+265"/> <source>Value 2</source> - <translation type="unfinished">Valor 2</translation> + <translation>Valor 2</translation> </message> <message> <location line="-303"/> <location line="+104"/> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertir</translation> + <translation>Invertir</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <source>ScaleMap</source> - <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation> + <translation>Escalado de mapa</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Flip</source> - <translation type="unfinished">Cambiar</translation> + <translation>Cambiar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location line="+94"/> <source>Dyn</source> - <translation type="unfinished">Dyn</translation> + <translation>Dyn</translation> </message> <message> <location line="-89"/> <location line="+94"/> <source>Random</source> - <translation type="unfinished">Aleatorio</translation> + <translation>Aleatorio</translation> </message> <message> <location line="-86"/> <location line="+71"/> <location line="+214"/> <source>Value 1</source> - <translation type="unfinished">Valor 1</translation> + <translation>Valor 1</translation> </message> <message> <location line="-265"/> <location line="+324"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation>Duración</translation> </message> <message> <location line="-314"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished">Posición</translation> + <translation>Posición</translation> </message> <message> <location line="+172"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todo</translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -8993,7 +7942,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Equal</source> - <translation type="unfinished">Igual</translation> + <translation>Igual</translation> </message> <message> <location line="-223"/> @@ -9002,7 +7951,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Unequal</source> - <translation type="unfinished">Diferente</translation> + <translation>Diferente</translation> </message> <message> <location line="-147"/> @@ -9010,7 +7959,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished">Ignora</translation> + <translation>Ignora</translation> </message> <message> <location line="-122"/> @@ -9018,7 +7967,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Higher</source> - <translation type="unfinished">Mayor</translation> + <translation>Mayor</translation> </message> <message> <location line="-132"/> @@ -9026,7 +7975,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Lower</source> - <translation type="unfinished">Menor</translation> + <translation>Menor</translation> </message> <message> <location line="-132"/> @@ -9034,7 +7983,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Inside</source> - <translation type="unfinished">Entre</translation> + <translation>Entre</translation> </message> <message> <location line="-132"/> @@ -9042,101 +7991,99 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <location line="+39"/> <location line="+39"/> <source>Outside</source> - <translation type="unfinished">Fuera</translation> + <translation>Fuera</translation> </message> <message> <location line="-119"/> <source>Bar Range</source> - <translation type="unfinished">Rango de compases</translation> + <translation>Rango de compases</translation> </message> <message> <location line="+197"/> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Preselección</translation> + <translation>Preselección</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nombre:</translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentario:</translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>process all events</source> - <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation> + <translation>procesar todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>selected tracks</source> - <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation> + <translation>seleccionar pistas</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>inside loop</source> - <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation> + <translation>dentro de bucle</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Function</source> - <translation type="unfinished">Función</translation> + <translation>Función</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> + <translation>Cuantizar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Borrar</translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Transform</source> - <translation type="unfinished">Transformar</translation> + <translation>Transformar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished">Insertar</translation> + <translation>Insertar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Extract</source> - <translation type="unfinished">Extraer</translation> + <translation>Extraer</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Quantize Value</source> - <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation> + <translation>Cuantizar valor</translation> </message> </context> <context> <name>MidiTransformerDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/> - <location line="+2"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Nueva</translation> + <translation type="obsolete">Nueva</translation> </message> </context> <context> @@ -9151,62 +8098,62 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <message> <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> - <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterización</translation> + <translation>MusE: Selecciona el archivo de Masterización</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> + <translation>&Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation> + <translation>Directorio del archivo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished">Estéreo</translation> + <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Mono</source> - <translation type="unfinished">Mono</translation> + <translation>Mono</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>5.1</source> - <translation type="unfinished">5.1</translation> + <translation>5.1</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>wav,16 Bit</source> - <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation> + <translation>wav, 16 bits</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>wav, 24 Bit</source> - <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation> + <translation>wav, 24 bits</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>wav, 32 Bit (float)</source> - <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation> + <translation>wav, 32 bits</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished">Formato</translation> + <translation>Formato</translation> </message> </context> <context> @@ -9249,57 +8196,57 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar: <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Move Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: mover notas</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle seleccionado</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Move by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Tics</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -9946,758 +8893,797 @@ falló </translation> <context> <name>MusEApp::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/> - <location line="+16"/> - <source>Failed to start audio!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-15"/> - <source>Was not able to start audio, check if jack is running. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+219"/> <source>Und&o</source> - <translation type="unfinished">&Deshacer</translation> + <translation type="obsolete">&Deshacer</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Re&do</source> - <translation type="unfinished">&Rehacer</translation> + <translation type="obsolete">&Rehacer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>undo last change to song</source> - <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canción</translation> + <translation type="obsolete">deshace el ltimo cambio en la canción</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>redo last undo</source> - <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation> + <translation type="obsolete">rehace el ltimo deshacer</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished">Bucle</translation> + <translation type="obsolete">Bucle</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Punchin</source> - <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + <translation type="obsolete">Pinchar</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Punchout</source> - <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Rewind</source> - <translation type="unfinished">Retroceder</translation> + <translation type="obsolete">Retroceder</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished">Avanzar</translation> + <translation type="obsolete">Avanzar</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished">Parar</translation> + <translation type="obsolete">Parar</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished">Reproducir</translation> + <translation type="obsolete">Reproducir</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Record</source> - <translation type="unfinished">Grabar</translation> + <translation type="obsolete">Grabar</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+232"/> <source>Panic</source> - <translation type="unfinished">Pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="-220"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Pánico</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished">&Abrir</translation> + <translation type="obsolete">&Abrir</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Open &Recent</source> - <translation type="unfinished">Abrir &Recientes</translation> + <translation type="obsolete">Abrir &Recientes</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location line="+1005"/> - <location line="+1207"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Guardar</translation> + <translation type="obsolete">&Guardar</translation> </message> <message> - <location line="-2207"/> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Guardar c&omo</translation> + <translation type="obsolete">Guardar c&omo</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Import Midifile</source> - <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation> + <translation type="obsolete">Importar archivo MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Export Midifile</source> - <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation> + <translation type="obsolete">Exportar archivo MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Import Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Import Wave File</source> + <translation type="obsolete">Importar archivo de audio</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/> - <source>Import Wave File</source> - <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation> + <source>&Quit</source> + <translation type="obsolete">&Salir</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Find unused wave files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Transport Panel</source> + <translation type="obsolete">Panel de transporte</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Salir</translation> + <source>Cliplist</source> + <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Song Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Input Plugins</source> + <translation type="obsolete">Plugins e entrada</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Transport Panel</source> - <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Bigtime Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation type="obsolete">Transformación de entrada MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Mixer A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtrado de entrada MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Mixer B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation type="obsolete">Control remoto MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Cliplist</source> - <translation type="unfinished">Lista de Clips</translation> + <source>Reset Instr.</source> + <translation type="obsolete">Reinicializa Instrumento</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Marker View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Init Instr.</source> + <translation type="obsolete">Inicializa Instruemnto</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Arranger View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Bounce to Track</source> + <translation type="obsolete">Rebotar a pista</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Bounce to File</source> + <translation type="obsolete">Rebotar a Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>&Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Global Settings</source> + <translation type="obsolete">Selecciones Globales</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Edit Instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Follow Song</source> + <translation type="obsolete">seguir canción</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Input Plugins</source> - <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation type="obsolete">no sigas la canción</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponer</translation> + <source>Follow Page</source> + <translation type="obsolete">sigue la página</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi Input Transform</source> - <translation type="unfinished">Transformación de entrada MIDI</translation> + <source>Follow Continuous</source> + <translation type="obsolete">sigue contínuamente</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi Input Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation> + <source>Metronome</source> + <translation type="obsolete">Metrónomo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi Remote Control</source> - <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation> + <source>Midi Sync</source> + <translation type="obsolete">Sincronización MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Rhythm Generator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="obsolete">Selecciones de apariencia</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Reset Instr.</source> - <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation> + <source>Transport</source> + <translation type="obsolete">Transporte</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Init Instr.</source> - <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation> + <source>&Midi</source> + <translation type="obsolete">&MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Local Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Audio</source> + <translation type="obsolete">&Audio</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Bounce to Track</source> - <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">A&yuda</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Bounce to File</source> - <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation> + <source>MusE: Song: </source> + <translation type="obsolete">MusE: Canción: </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Restart Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE: load project</source> + <translation type="obsolete">MusE: Carga proyecto</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Mixer Automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="obsolete">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Take Snapshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">El proyecto actual contiene datos no guardados +Guardamos el proyecto actual?</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Clear Automation Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>Cascade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE: Save As</source> + <translation type="obsolete">MusE: Guardar como</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Tile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Nothing to edit</source> + <translation type="obsolete">Nada para editar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>In rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation type="obsolete">MusE: Rebotar a la pista</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>In columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation type="obsolete">El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Global Settings</source> - <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation> + <source>&Abort</source> + <translation type="obsolete">&Abortar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Configure Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: Exportar MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Follow Song</source> - <translation type="unfinished">seguir canción</translation> + <source>no help found at: </source> + <translation type="obsolete">no se ha encontrado ayuda en: </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Don't Follow Song</source> - <translation type="unfinished">no sigas la canción</translation> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation type="obsolete">MusE: Abre ayuda</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Follow Page</source> - <translation type="unfinished">sigue la página</translation> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation type="obsolete">MusE: Importar MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Follow Continuous</source> - <translation type="unfinished">sigue contínuamente</translation> + <source>reading midifile + </source> + <translation type="obsolete">leyendo archivo midi + </translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Metronome</source> - <translation type="unfinished">Metrónomo</translation> + <source> +failed: </source> + <translation type="obsolete"> +falló </translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::Arranger</name> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi Sync</source> - <translation type="unfinished">Sincronización MIDI</translation> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Habilita captura</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi File Import/Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi Ports / Soft Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arreglador</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&MusE Homepage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cursor</source> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&Report Bug...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Snap</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&About MusE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> - <source>File Buttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>NO</source> + <translation type="obsolete">No</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Undo/Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Transport</source> - <translation type="unfinished">Transporte</translation> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">tipo de canción midi</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> - <source>&Midi</source> - <translation type="unfinished">&MIDI</translation> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> - <source>&Audio</source> - <translation type="unfinished">&Audio</translation> + <source>midi pitch</source> + <translation type="obsolete">tono midi</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>A&utomation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="obsolete">desplazamiento de tono midi</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>&Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>MusE Se&ttings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>midi tempo</source> + <translation type="obsolete">tempo midi</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">A&yuda</translation> + <source>N</source> + <translation type="obsolete">N</translation> </message> <message> - <location line="+268"/> - <source>Cannot read template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">Información de pista</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>File open error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>File read error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Unknown File Format: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> - <location line="+408"/> - <location line="+895"/> - <source>MusE: Song: </source> - <translation type="unfinished">MusE: Canción: </translation> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> </message> <message> - <location line="-1269"/> - <source>MusE: load project</source> - <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation> + <source>Track</source> + <translation type="obsolete">Pista</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>MusE: load template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="unfinished">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> + <source>T</source> + <translation type="obsolete">T</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::ArrangerView</name> <message> - <location line="+38"/> - <source>The current Project contains unsaved data -Save Current Project?</source> - <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados -Guardamos el proyecto actual?</translation> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location line="+1207"/> - <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> </message> <message> - <location line="-1207"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+236"/> - <location line="+13"/> - <source>MusE: Save As</source> - <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> - <location line="+161"/> - <source>Nothing to edit</source> - <translation type="unfinished">Nada para editar</translation> + <source>Add Track</source> + <translation type="obsolete">Agregar Pista</translation> </message> <message> - <location line="+474"/> - <location line="+10"/> - <location line="+31"/> - <location line="+34"/> - <location line="+8"/> - <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> </message> <message> - <location line="-82"/> - <source>No wave tracks found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Seleccion&ar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+105"/> - <source>No audio output tracks found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">&Deseleccionar Todo</translation> </message> <message> - <location line="-74"/> - <source>Select one audio output track, -and one target wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Invertir &Selección</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>Select one target wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Interior de bucle</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Select one target wave track, -and one audio output track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">&Exterior de Bucle</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <location line="+25"/> - <source>MusE: Bounce to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Todas las &Partes de la pista</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Select one audio output track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitura</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>MusE: Bounce</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianola</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Percusión</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> - <source>The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project?</source> - <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados -Cargar sobreescribe el proyecto actual: -Guardar el proyecto actual?</translation> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Lista</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/> - <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/> - <source>MusE: Export Midi</source> - <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/> - <source>no help found at: </source> - <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Gráfico</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>MusE: Open Help</source> - <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">&Transformación MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> - <source>Unable to launch help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Global Cut</source> + <translation type="obsolete">Corte global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation type="obsolete">Inserción Global</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation type="obsolete">Partición Global</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation type="obsolete">E&structura</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funciones</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="obsolete">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">renombrar</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">color</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">borrar</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">partir</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">des-clonar</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation type="obsolete">editar onda</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="obsolete">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::TList</name> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="obsolete">mostrar gui</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">MIDI</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Percusión</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusECore::Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2205"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation>Detener Jack</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation>Jack ha detectado un problema de rendimiento y MusE lo ha +desconectado +Esto podría suceder debido a varias razones: +- Un problema de rendimiento con su configuración particular. +- Un fallo en Muse u otro software de conexión. +--Un error al azar que tal vez nunca vuelva a ocurrir. +- Jack fue detenido por usted u otra persona +- Jack se estrelló +Si el problema persiste estaremos dispuesto a analizarlo +La lista de correos de MusE ee encuentra disponible a través +del menú de ayuda. + +Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. +haga clic en el botón Reiniciar.</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/> - <source>MusE: Import Midi</source> - <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation> + <location line="+186"/> + <location line="+179"/> + <source>Automation:</source> + <translation>Automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="-177"/> + <source>previous event</source> + <translation>evento anterior</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>next event</source> + <translation>evento siguiente</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <source>Add midi file to current project? -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+169"/> + <source>set event</source> + <translation></translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&Add to Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="-167"/> + <location line="+169"/> + <source>add event</source> + <translation>agregar evento</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="-165"/> + <location line="+170"/> + <source>erase event</source> + <translation>borrar evento</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>reading midifile - </source> - <translation type="unfinished">leyendo archivo midi - </translation> + <location line="-166"/> + <source>erase range</source> + <translation>borrar rango</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source> -failed: </source> - <translation type="unfinished"> -falló </translation> + <location line="+4"/> + <source>clear automation</source> + <translation>limpiar automatizacion</translation> </message> <message> - <location line="+356"/> - <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+33"/> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation>Limpiar todos los eventos de control</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>MusE: load part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+0"/> + <source>&Ok</source> + <translation>Ac&eptar</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>No track selected for import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+0"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> - <source> out of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+843"/> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation>MusE - fallo de orden externa</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE was unable to launch the script, error message: +%1</source> + <translation></translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Appearance</name> <message> - <location line="+0"/> - <source> part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation>Fuente principal de la aplicación y la fuente por +defecto para los controles no estan definidas.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> could not be imported. -Likely the track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation>Para los controles pequeños, como: bandas de mezclador. +escala de tiempo, superposición de nombre en la región, +y rack de efectos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> - <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation>Panel de información de la pista MIDI - Control del transporte</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>Import Wavefile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation>Controlador de gráficos y botones S / X. Una gran cantidad +de eventos de tempo y el tempo de la escala y compás.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Time scale markers.</source> + <translation>Marcas de la escala de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation>Editor de la lista: Editar meta evento de diálogo multi-línea</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation>Fuente de la etiqueta del mezclador. Auto dimensionado del tamaño de la fuente elegida. +La separación de palabras, pero sólo con espacios.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation>Tamaño máximo de la fuente para etiqueta del mezclador.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> + <translation>Opacidad global</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Standard</source> + <translation>Estandar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizado</translation> + </message> + <message> + <location line="+624"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: carga imagen</translation> + </message> + <message> + <location line="+334"/> + <source>Select style sheet</source> + <translation>Seleccionar hoja de estilo</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation>Hoja de estilo QT (*.qss)</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::Arranger</name> + <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/> <source>Enable Recording</source> - <translation type="unfinished">Habilita captura</translation> + <translation>Habilita captura</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Mute/Off Indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indicador de Desconexion/Apagado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Solo Indicator</source> - <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation> + <translation>Indicador de solo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation> + <translation>Tipo de pista</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de pista</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi output channel number or audio channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero de canal de salida MIDI o canales de audio</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi output port or synth midi port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de salida MIDI o puerto de sintetizador</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Time Lock</source> - <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation> + <translation>Bloqueo de tiempo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Automation parameter selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccion de parametros de automatizacion</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Notation clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave de la notación</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Enable recording. Click to toggle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar captura: Clic en el botón.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -10705,33 +9691,41 @@ Do you still want to import it?</source> Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. On/Off is not!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indicador de silenciado: click para silenciar +Clic con el boton derecho del ratón +para Apagar/Encender</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indicador de Solo, clic en el botón. +Pistas "fantasmas" en solo, + seran indicadas por un cuadrado negro.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track type. Right-click to change midi and drum track types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de pista: Clic derecho alterna entre tipo MIDI/Percusión</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track name. Double-click to edit. Right-click for more options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de pista: Doble clic para editar +Click derecho para mas opciones.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pista MIDI/Percusión: Numero de canal de salida +Pista de audio: Canales. +Clic con el botón del medio +o el derecho para cambiar.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -10739,1293 +9733,2581 @@ Mid/right-click to change.</source> Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. Right-click to show GUI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pista de MIDI/Percusión: Puerto de salida. +Pista de sintetizador: Asigna el puerto MIDI +Clic de ratón para cambiar +Clic derecho para ver la interfaz</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Time lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloqueo de tiempo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Arranger</source> - <translation type="unfinished">Arreglador</translation> + <translation>Arreglador</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> + <translation>Cursor</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+10"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Bar</source> + <translation>Compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Snap</translation> + <translation>Snap</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Len</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+1"/> <source>song length - bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duración de compás</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Tipo</translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>NO</source> - <translation type="unfinished">No</translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>GM</source> - <translation type="unfinished">GM</translation> + <translation>GM</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>GS</source> - <translation type="unfinished">GS</translation> + <translation>GS</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>XG</source> - <translation type="unfinished">XG</translation> + <translation>XG</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+1"/> <source>midi song type</source> - <translation type="unfinished">tipo de canción midi</translation> + <translation>tipo de canción midi</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation>Tono</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>midi pitch</source> - <translation type="unfinished">tono midi</translation> + <translation>tono midi</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>global midi pitch shift</source> - <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation> + <translation>desplazamiento de tono midi</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished">Tempo</translation> + <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+1"/> <source>midi tempo</source> - <translation type="unfinished">tempo midi</translation> + <translation>tempo midi</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>N</source> - <translation type="unfinished">N</translation> + <translation>N</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>TrackInfo</source> - <translation type="unfinished">Información de pista</translation> + <translation>Información de pista</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track</source> - <translation type="unfinished">Pista</translation> + <translation>Pista</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto</translation> + <translation>Puerto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>T</source> - <translation type="unfinished">T</translation> + <translation>T</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatizacion</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::ArrangerView</name> + <name>MusEGui::ArrangerView</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/> <source>MusE: Arranger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordenar</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> + <translation>pánico</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>transporte</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + <translation>C&ortar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <translation>&Copiar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar interior del rango</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Pegar</translation> + <translation>&Pegar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Paste (show dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pegar (ver dialogo)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Paste c&lone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pegar c&lon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Paste clone (show dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pergar clon (ver dialogo)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Insert Empty Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Insertar compás vacío</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete Selected Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar pistas seleccionadas</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Shrink selected parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encojer regiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Expand selected parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expander regiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clean selected parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar regiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Add Track</source> - <translation type="unfinished">Agregar Pista</translation> + <translation>Agregar pista</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + <translation>Seleccion&ar todo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertir &Selección</translation> + <translation>Invertir &selección</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + <translation>&Interior del bucle</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> + <translation>&Exterior del bucle</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="unfinished">Todas las &Partes de la pista</translation> + <translation>Todas las regiones de la &pista</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Score</source> - <translation type="unfinished">Partitura</translation> + <translation>Editor de partitura</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>all parts in one staff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las regiones en un solo pentagrama</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>one staff per part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un pentagrama por región.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>New score window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva ventana de partitura</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Pianoroll</source> - <translation type="unfinished">Pianola</translation> + <translation>Editor de matriz</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Drums</source> - <translation type="unfinished">Percusión</translation> + <translation>Editor de percusión</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+6"/> <source>List</source> - <translation type="unfinished">Lista</translation> + <translation>Editor de lista</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <source>Wave</source> - <translation type="unfinished">Audio</translation> + <translation>Editor de audio</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Mastertrack</source> - <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation> + <translation>Pista maestra.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Graphic</source> - <translation type="unfinished">Gráfico</translation> + <translation>Editor gráfico</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Midi &Transform</source> - <translation type="unfinished">&Transformación MIDI</translation> + <translation>&Transformación MIDI</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Global Cut</source> - <translation type="unfinished">Corte global</translation> + <translation>Corte global</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Global Insert</source> - <translation type="unfinished">Inserción Global</translation> + <translation>Inserción global</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Global Split</source> - <translation type="unfinished">Partición Global</translation> + <translation>División global</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation>&Editar</translation> </message> <message> <location line="+43"/> <source>&Structure</source> - <translation type="unfinished">E&structura</translation> + <translation>E&structura</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Functions</source> - <translation type="unfinished">Funciones</translation> + <translation>Funciones</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>&Quantize Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuantizado de notas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Change note &length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar duración de notas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Change note &velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar velocidad de notas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponer</translation> + <translation>Transponer</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Erase Events (Not Parts)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar eventos (no regiones)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Move Events (Not Parts)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover eventos (no regiones)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Set Fixed Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igualar duración de notas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Delete Overlapping Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar notas superpuestas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Legato</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Legato</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportamiento de ventana</translation> </message> <message> - <location line="+308"/> + <location line="+311"/> <location line="+6"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::PartCanvas</name> + <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/> - <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> - <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/> + <source>&Create</source> + <translation>&Crear</translation> </message> <message> - <location line="+261"/> - <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + <location line="+4"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <location line="+1"/> + <source>Routing</source> + <translation>Ruteado</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation>Ver pistas MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation>Ver pistas de percision</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation>Ver pistas de audio</translation> </message> <message> <location line="+6"/> - <source>s&elect </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Show Inputs</source> + <translation>Ver entradas de audio</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>clones</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Outputs</source> + <translation>Ver salidas de audio</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>rename</source> - <translation type="unfinished">renombrar</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Groups</source> + <translation>Ver grupos de audio</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>color</source> - <translation type="unfinished">color</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Auxs</source> + <translation>Ver envios auxiliares</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>delete</source> - <translation type="unfinished">borrar</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation>Ver sintetizadores</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::AudioStrip</name> <message> - <location line="+2"/> - <source>split</source> - <translation type="unfinished">partir</translation> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+653"/> + <source>panorama</source> + <translation>panorama</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>glue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>aux send level</source> + <translation>volumen de envio auxiliar</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Pan</source> + <translation>Paneo</translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation>Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>record</source> + <translation>grabar</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>mute</source> + <translation>silencio</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>record downmix</source> + <translation>downmix de captura</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>de-clone</source> - <translation type="unfinished">des-clonar</translation> + <location line="+4"/> + <source>solo mode</source> + <translation>Modo solo</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <location line="+7"/> - <location line="+7"/> - <source>save part to disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>off</source> + <translation>apagado</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>wave edit</source> - <translation type="unfinished">editar onda</translation> + <location line="+21"/> + <source>iR</source> + <translation>ER</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>file info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>input routing</source> + <translation>Ruteado de entrada</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> - <source>MusE: save part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+8"/> + <source>oR</source> + <translation>SR</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Part name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>output routing</source> + <translation>ruteado de salida</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+13"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> </message> <message> - <location line="+2090"/> - <source> out of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Read</source> + <translation>Lectura</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Touch</source> + <translation>Tocar</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source> part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Write</source> + <translation>Escritura</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>automation type</source> + <translation>Tipo de automatizacion</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+62"/> + <source>format display</source> + <translation>Formato de vista</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>bar</source> + <translation>compaa</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>beat</source> + <translation>Pulso</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> - <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + <location line="+1"/> + <location line="+6"/> + <source>tick</source> + <translation>Tic</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Cannot paste: no track selected</source> - <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + <location line="-4"/> + <source>minute</source> + <translation>minuto</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Can only paste to midi/drum track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>second</source> + <translation>segundo</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Can only paste to wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <location line="+3"/> + <source>frame</source> + <translation>frame</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Can only paste to midi or wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="-2"/> + <source>subframe</source> + <translation>sub-frame</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Big Time</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Editor de lista de archivos de audio</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <source>Cannot paste: wrong data type</source> - <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Comportamiento de ventana</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::TList</name> + <name>MusEGui::ComboQuant</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/> - <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::CtrlPanel</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>no clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+5"/> + <source>select controller</source> + <translation>Seleccionar controlador</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>remove panel</source> + <translation>Quitar el panel</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>manual adjust</source> + <translation>Ajuste manual</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>double click on/off</source> + <translation>doble click encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>off</source> + <translation>apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+443"/> + <location line="+236"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location line="-186"/> + <source>add new ...</source> + <translation>Agregar nuevo...</translation> + </message> + <message> + <location line="+163"/> + <location line="+58"/> + <source>Instrument-defined</source> + <translation>Definición de instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="-43"/> + <location line="+21"/> + <source>Add ...</source> + <translation>Agregar...</translation> + </message> + <message> + <location line="-17"/> + <source>Others</source> + <translation>Otros</translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> + <source>Edit instrument ...</source> + <translation>Editar instrumento...</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Common Controls</source> + <translation>Controles comunes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+113"/> + <location line="+21"/> + <source>mute instrument</source> + <translation>silenciar instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>sound name</source> + <translation>nombre del sonido</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>volume percent</source> + <translation>Porcentaje de volumen</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>quantisation</source> + <translation>cuantización</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>note length</source> + <translation>Duración de nota</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>this is the note which is played</source> + <translation>Esta es la nota que se toca</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>Puerto de salida (Mantener presionado CTRL a afecta todas las pistas)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+21"/> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation>Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation>CTRL: Dibuja la velocidad 2</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation>Shift: Dibuja la velocidad 3</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation>Dibuja la velocidad 4</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Canal de salida. (CTRL afecta todas las pistas)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>output port (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas)</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>&File</source> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Treble</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Load Map</source> + <translation>Cargar Mapa</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save Map</source> + <translation>Guarda Mapa</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset GM Map</source> + <translation>Resetear mapa GM</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Copiar eventos del rango</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste (with Dialog)</source> + <translation>Pegar (con dialogo)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Bass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Delete Events</source> + <translation>Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Seleccionar</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Grand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>MusE: bad trackname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Select None</source> + <translation>No seleccionar nada</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>please choose a unique track name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Invert</source> + <translation>Invertir</translation> </message> <message> - <location line="+157"/> - <location line="+1143"/> - <source>Update drummap?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Interior del bucle</translation> </message> <message> - <location line="-1142"/> - <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Exterior del bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Previous Part</source> + <translation>Región anterior</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1143"/> - <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Next Part</source> + <translation>Región siguiente</translation> </message> <message> - <location line="-1143"/> - <location line="+1143"/> - <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+19"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>Funciones</translation> </message> <message> - <location line="-1066"/> - <location line="+55"/> - <source>show gui</source> - <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + <location line="+4"/> + <source>Re-order list</source> + <translation>Reordenar la lista</translation> </message> <message> - <location line="-46"/> - <location line="+55"/> - <source>show native gui</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+2"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Fijar duración</translation> </message> <message> - <location line="+338"/> - <source>Treble clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modificar la velocidad.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Bass clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Grand Staff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Quantize</source> + <translation>Cuantizar</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>Viewable automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Erase Event</source> + <translation>Borrar evento</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> - <source>Delete Track</source> - <translation type="unfinished">Borrar pista</translation> + <location line="+1"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Mover notas</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Track Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Eliminar superpuestos</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>Efectos</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Insert Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Window &Config</source> + <translation></translation> </message> <message> - <location line="+445"/> - <source>Midi</source> - <translation type="unfinished">MIDI</translation> + <location line="+11"/> + <source>Drum tools</source> + <translation>Herramientas de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Drum</source> - <translation type="unfinished">Percusión</translation> + <location line="+4"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Cargar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> - <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+6"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Guardar mapa de percusión</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEDialog::PasteDialog</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/> - <source>%n quarter(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Grabación por pasos</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>quarter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+6"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrada MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>quarters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+9"/> + <source>cursor tools</source> + <translation>Herramientas de cursor</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/> - <source>%n quarter(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Set step size for cursor edit</source> + <translation>Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>ctrl</source> + <translation>control</translation> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>quarter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Agregar vista de controlador</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>quarters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+57"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/> - <source>&Create</source> - <translation type="unfinished">&Crear</translation> + <location line="+1"/> + <source>Sound</source> + <translation>Sonido</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation>Volumen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Show Midi Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation>Nota-E</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Drum Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Len</source> + <translation>Duraciòn</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Wave Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>A-Note</source> + <translation>Nota-A</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Show Inputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Ch</source> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Outputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Port</source> + <translation>Puerto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>LV1</source> + <translation>VL1</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Auxs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>LV2</source> + <translation>VL2</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Synthesizers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>LV3</source> + <translation>VL3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation>VL4</translation> + </message> + <message> + <location line="+376"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Cargar mapa de percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Guardar mapa de percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Drum map</source> + <translation>Mapa de percusiòn</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation>¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM?</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::AudioStrip</name> + <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/> - <source>panorama</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Introduzca el AfterTouch del canal</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>aux send level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Time Position</source> + <translation>Posición de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+4"/> + <source>Pressure</source> + <translation>Presión</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditEventDialog</name> <message> - <location line="+93"/> - <source>1/2 channel</source> - <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation> + <location line="-261"/> + <source>Ok</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/> + <location line="+34"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation>MusE: Fallo la creacion del archivo</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> <location line="+12"/> - <source>Pre</source> - <translation type="unfinished">Pre</translation> + <location line="+280"/> + <location line="+12"/> + <source>MusE:</source> + <translation>MusE:</translation> + </message> + <message> + <location line="-303"/> + <location line="+292"/> + <source>The user instrument directory +%1 +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation>El instrumento no existe en la carpeta +%1 +¿Desea crearlo ahora? +</translation> + </message> + <message> + <location line="-291"/> + <location line="+292"/> + <source>(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)</source> + <translation>(Usted puede cambiar la carpeta del instrumento desde Ajustes->Configuración global->MIDI)</translation> + </message> + <message> + <location line="-282"/> + <location line="+292"/> + <source>Unable to create user instrument directory '%1'</source> + <translation>No es posible crear el instrumento en la carpeta '%1'</translation> + </message> + <message> + <location line="-244"/> + <location line="+266"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation>MusE: Guardar definicion de instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="-265"/> + <location line="+266"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation>Definicion de instrumento (*.idf)</translation> + </message> + <message> + <location line="-154"/> + <location line="+29"/> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation>MusE: Guardar instrumento como</translation> + </message> + <message> + <location line="-29"/> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation>Ingrese un nuevo nombre unico de instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+526"/> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation>MusE: Nombre de instrumento invalido</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>pre fader - post fader</source> - <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation>Selecciones un nombre único al instrumento +(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.)</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <location line="+136"/> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation>MusE: Nombre de programa invalido</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>record</source> - <translation type="unfinished">grabar</translation> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation>Por favor elija nombre unico de programa</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>mute</source> - <translation type="unfinished">silencio</translation> + <location line="+22"/> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation>MusE: Nombre de grupo erroneo.</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>record downmix</source> - <translation type="unfinished">downmix de captura</translation> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation>Seleccione un nombre único al grupo</translation> + </message> + <message> + <location line="+526"/> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation>MusE: Nombre del controlador no válido.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation>El nombre del controlador ya existe</translation> + </message> + <message> + <location line="+1287"/> + <location line="+12"/> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation>MusE: No se puede agregar un controlador comun.</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <source>A controller named '%1' already exists.</source> + <translation>El nombre de controlador '%1' ya existe.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>A controller number %1 already exists.</source> + <translation>El número de controlador %1 ya existe.</translation> + </message> + <message> + <location line="+283"/> + <location line="+5"/> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="-4"/> + <location line="+5"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation>El instrumento actual contiene datos sin guardar. +¿Desea guardarlos ahora?</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <location line="+5"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <location line="+5"/> + <source>&Nosave</source> + <translation>&No Guardar</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abortar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Introduzca evento Meta</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Posición de tiempo</translation> + </message> + <message> <location line="+4"/> - <source>solo mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Meta Type</source> + <translation>Tipo de Meta</translation> </message> <message> <location line="+12"/> - <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Ingrese Hex</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name> <message> - <location line="+19"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+176"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>Muse: Escribe el aftertouch polifónico</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>input routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Time Position</source> + <translation>Posición de tiempo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+4"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Tono</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>output routing</source> - <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + <source>Pressure</source> + <translation>Presión</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditToolBar</name> <message> - <location line="+12"/> - <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Selecciona la herramienta Puntero: +con la herramienta de puntero puede: + seleccionar regiones + mover regiones + copiar regiones.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Selecciona la Herramienta de Lápiz: +con la herramienta de Lápiz puede: + crear nuevas regiones + modificar la duración de las regiones.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Borrar: +con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de Corte puede dividir una región</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Unir: +con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>selecciona la Herramianta de Cuantización: +inserta un evento de cuantización de visualización</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Touch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Manipulate automation</source> + <translation>Manipular automatización</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Cursor tool</source> + <translation>Herramientas de cursor</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>automation type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+3"/> + <source>pointer</source> + <translation>puntero</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>pencil</source> + <translation>lápiz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>eraser</source> + <translation>Borrador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cutter</source> + <translation>cortador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>score</source> + <translation>partitura</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>glue</source> + <translation>Pegador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>quantize</source> + <translation>cuantizador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>draw</source> + <translation>dibujar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>mute parts</source> + <translation>silenciar regiones</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>edit automation</source> + <translation>Editar automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Editar herramientas</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::EffectRack</name> + <name>MusEGui::EffectRack</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/> <source>effect rack</source> - <translation type="unfinished">rack de efectos</translation> + <translation>rack de efectos</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>new</source> - <translation type="unfinished">nuevo</translation> + <translation>nuevo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>change</source> - <translation type="unfinished">cambiar</translation> + <translation>cambiar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>move up</source> - <translation type="unfinished">subir</translation> + <translation>subir</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>move down</source> - <translation type="unfinished">bajar</translation> + <translation>bajar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>remove</source> - <translation type="unfinished">quitar</translation> + <translation>quitar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>bypass</source> - <translation type="unfinished">saltar</translation> + <translation>saltar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>show gui</source> - <translation type="unfinished">mostrar gui</translation> + <translation>mostrar gui</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>show native gui</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver interfaz nativa</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>save preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar preseteo</translation> </message> <message> <location line="+138"/> <source>MusE: Save Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Guardar preseteo</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <source>Replace effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reemplazar efecto</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea reemplazar el efecto %1?</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::MidiStrip</name> + <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/> - <location line="+121"/> - <location line="+158"/> - <source>off</source> - <translation type="unfinished">apagado</translation> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+552"/> + <source>Selects instruments directory</source> + <translation>Seleccionar carpeta de instrumentos</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Header</name> <message> - <location line="-278"/> - <location line="+122"/> - <source>double click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/> + <source>Track Info Columns</source> + <translation>Colunna de informaciòn de pistas</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::LMaster</name> <message> - <location line="-42"/> - <source>VariationSend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: pista maestra</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Var</source> - <translation type="unfinished">Var</translation> + <location line="+13"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Insertar tiempo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>ReverbSend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Insertar signatura</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Rev</source> - <translation type="unfinished">Rev</translation> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Insertar clave</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>ChorusSend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit Positon</source> + <translation>Editar posición</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Cho</source> - <translation type="unfinished">Cho</translation> + <location line="+1"/> + <source>Edit Value</source> + <translation>Editar valor</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <location line="+1"/> + <source>Delete Event</source> + <translation>Borrar evento</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> - <source>Pan/Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+3"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Configuraciòn de la ventana</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+23"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas de Deshacer/rehacer</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>record</source> - <translation type="unfinished">grabar</translation> + <location line="+4"/> + <source>Edit tools</source> + <translation>Editar herramientas</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>mute</source> - <translation type="unfinished">silencio</translation> + <location line="+5"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Timpo</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>solo mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Timesig</source> + <translation>compás</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>Key</source> + <translation>Clave</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>input routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>new tempo</source> + <translation>nuevo tempo</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>new signature</source> + <translation>nuevo compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>new key</source> + <translation>Nueva clave</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>output routing</source> - <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation> + <source>panic</source> + <translation>Pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Meter</source> + <translation>Metrónomo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Time</source> + <translation>Tiempo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Value</source> + <translation>Valor</translation> + </message> + <message> + <location line="+390"/> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation>Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation>MusE: Editor de lista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation>Error de entrada,la conversión no escorrecta o valor está fuera de rango.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation>Reposición de los eventos de tempo y la firma a la posición inicial no está permitida!</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::BigTime</name> + <name>MusEGui::ListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/> - <source>format display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+476"/> + <source>insert Note</source> + <translation>insertar Nota</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation>insertar sistema exclusivo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>beat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>insert Meta</source> + <translation>insertar Meta</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>insertar AfterTouch Polifónico</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> <location line="+6"/> - <source>tick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Delete Events</source> + <translation>Borrar eventos</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> - <source>minute</source> - <translation type="unfinished">minuto</translation> + <location line="+10"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Configuraciòn de la ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert tools</source> + <translation>Insertar herramientas</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Tick</source> + <translation>Tic</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>second</source> - <translation type="unfinished">segundo</translation> + <source>Bar</source> + <translation>Compàz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ch</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val A</source> + <translation>Val A</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val B</source> + <translation>Val B</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val C</source> + <translation>Val C</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MPConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/> + <location line="+176"/> + <source>Default input connections</source> + <translation>Conexión de entrada predeterminada</translation> + </message> + <message> + <location line="-175"/> + <location line="+66"/> + <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes?</translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <location line="+148"/> + <source>Default output connections</source> + <translation>Conexión de salida predeterminada</translation> + </message> + <message> + <location line="-37"/> + <location line="+38"/> + <source>Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>El sjuste se aplicará a las nuevas pistas MIDI. +¿Usted desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes?</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation>MusE: Nombre del dispositivo incorrecto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation>El nombre del dispositivo ya existe</translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> + <location line="+860"/> + <source>in</source> + <translation>Entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="-837"/> + <location line="+828"/> + <source>out</source> + <translation>Salida</translation> + </message> + <message> + <location line="-772"/> + <source>Show first aliases</source> + <translation>Mostrar primero los álias</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Show second aliases</source> + <translation>Mostrsr después los álias</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <location line="+42"/> + <source>Toggle all</source> + <translation>Cambiar todos</translation> + </message> + <message> + <location line="-38"/> + <location line="+43"/> + <source>Change all tracks now</source> + <translation>Cambiar todas las pistas ahora</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Create Jack device</source> + <translation>Crear conexión Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+229"/> + <location line="+29"/> + <source>Port Number</source> + <translation>Número de puerto</translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> + <source>Enable gui</source> + <translation>Habilitar visualización</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable reading</source> + <translation>Habilitar lectura</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable writing</source> + <translation>Habilitar escritura</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Port instrument</source> + <translation>Puerto de instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation>Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation>Conexiones de salidas MIDI de Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation>Conexiones de entrada MIDI de Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> + <translation>Conectar automaticamente a estos canales las nuevas pistas midi</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> - <source>frame</source> - <translation type="unfinished">frame</translation> + <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> + <translation>Conectar nuevas pistas MIDI a estos canales</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>subframe</source> - <translation type="unfinished">sub-frame</translation> + <location line="+2"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> + <translation>Autoconectar las nuevas pistas MIDI a este canal</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>MusE: Bigtime</source> - <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation> + <location line="+2"/> + <source>Device state</source> + <translation>Estado del dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Enable gui for device</source> + <translation>Habilitar visualización para el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Enable reading from device</source> + <translation>Habilitar la lectura desde el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Enable writing to device</source> + <translation>Habilitar la escritura en el dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation>Nombre del dispositivo MIDI asociado con este puerto. Haga clic para cambiar el nombre del dispositivo MIDI de Jack.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrumento conectado al puerto</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation>Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation>Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> + <translation>Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> + <translation>Conecte las nuevas pistas MIDI a estos canales, en este puerto.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> + <translation>Conecte las nuevas pistas MIDI a este canal, en este puerto.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Estado: resultado de abrir el puerto</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Port</source> + <translation>Puerto</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Device Name</source> + <translation>Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In routes</source> + <translation>Rutas de entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Out routes</source> + <translation>Rutas de salida</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Def in ch</source> + <translation>Definir canales de entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Def out ch</source> + <translation>Definir canales de salida</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>State</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message> + <location line="+85"/> + <source><unknown></source> + <translation><desconocido></translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> + <location line="+74"/> + <source><none></source> + <translation><ningúno></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::EditToolBar</name> + <name>MusEGui::MTScale</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/> - <source>Edit Tools</source> - <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>escala de compases</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name> + <name>MusEGui::MTScaleFlo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/> - <source>Selects instruments directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>escala de compases</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::Header</name> + <name>MusEGui::MarkerView</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/> - <source>Track Info Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+174"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marcador</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>add marker</source> + <translation>Agregar marcador</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>delete marker</source> + <translation>borrar marcador</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Comportamiento de ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>edit tools</source> + <translation>editar herramientas</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Compás:Golpe:Tic</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Lock</source> + <translation>Bloquear</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Text</source> + <translation>Texto</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Propiedades del marcador</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MTScale</name> + <name>MusEGui::MasterEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/> - <source>bar scale</source> - <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+106"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Configuraciones de la ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Enable master</source> + <translation>Habilitar maestro</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Enable</source> + <translation>Habilitado</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Habilitar el uso de la pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation>tiempo en la posición del cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>tempo en la posición del cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Bar</source> + <translation>Compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Snap</source> + <translation>Snap</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>CurPos </source> + <translation>Posición del cursor </translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation>tempo en la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation>compás en la posición actual</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name> + <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/> - <source>bar scale</source> - <translation type="unfinished">escala de compases</translation> + <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/> + <location line="+2"/> + <source>New</source> + <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name> + <name>MusEGui::MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/> + <location line="+121"/> + <location line="+137"/> + <source>off</source> + <translation>apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="-257"/> + <location line="+122"/> + <source>double click on/off</source> + <translation>Docle click Enciende/Apaga</translation> + </message> + <message> + <location line="-42"/> + <source>VariationSend</source> + <translation>Variación del envío</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation>Envio de reverberancia</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation>Envio de corolizador</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Panorama/Balance</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Pan</source> + <translation>Panorama</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>record</source> + <translation>grabar</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>mute</source> + <translation>silencio</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>solo mode</source> + <translation>modo solo</translation> + </message> + <message> + <location line="+69"/> + <source>iR</source> + <translation>ER</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>input routing</source> + <translation>Ruteado de entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>oR</source> + <translation>SR</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>output routing</source> + <translation>ruteado de entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> - <translation type="unfinished">Número de puerto</translation> + <translation>Número de puerto</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <location line="+29"/> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation> + <translation>Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Midi clock input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi clock input detectado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+29"/> <source>Midi tick input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi tick input detectado</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>Midi real time input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi real time input detectado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MMC input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC input detectado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MTC input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTC input detectado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Detected SMPTE format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato SMPTE detectado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibido id number, 127 = global, Doble clic para editar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept midi clock input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIDI clock input aceptado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept midi real time input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIDI real time input aceptado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MMC input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC input aceptado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MTC input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTC input aceptado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Receive start rewinds before playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciando rebobinado antes de reproducir</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmitiendo id number 127 = global, Doble clic para editar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Send midi clock output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar MIDI clock output</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Send midi realtime output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar MIDI realtime output</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+49"/> <source>Send MMC output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar MMC output</translation> </message> <message> <location line="-48"/> <location line="+49"/> <source>Send MTC output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar MTC output</translation> </message> <message> <location line="-37"/> <source>Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada de MIDI clock input detectado. +El puerto utilizado es de color rojo. +Haga clic para obligar a un puerto a utilizarlo.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIDI realtime input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC input detectado, incluye + Reproducir, Detener, Continuar y Posición +en la canción.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De entrada MTC detectadas, así como avanzar de cuartos de la sincronía y localizar fotograma completo. +El puerto actual utilizado es de color rojo. Haga clic para obligar a un puerto a actualizar.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato SMPTE detectado: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detecta el formato de cuarto de MTC y de fotograma completo, y localiza MMC.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibe número de identificación. 127 = Globales reciben de todo, incluso si no es global.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -12035,7 +12317,12 @@ Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, then another can take over. Best if each turns off its clock at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. Click on detect indicator to force another.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar la entrada del reloj MIDI. Sólo una entrada se utiliza para el reloj. +Auto-adquisición: Si dos o más entradas en tiempo real del puerto están habilitadas, + el reloj detecta por primera vez se utiliza, hasta que el reloj se ha perdido, + luego otro se haga cargo. Mejor si cada uno se apaga el reloj + en la parada, por lo que Muse puede volver a adquirir el reloj de otro puerto. +Haga clic en la detección de indicadores de forzar a otro.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -12046,36 +12333,47 @@ Non-clock events (start,stop etc) are This means you may have several master devices connected, and muse will accept input from them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acepta la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + iniciar / detener / continuar, y posición de la canción. +los eventos (start, stop, etc) son + aceptado por todos los puertos habilitados. +Esto significa que usted puede tener varios maestros + con los dispositivos conectados, y MusE aceptará la voluntad de + éstos.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar la entrada de MMC, incluida la parada / reproducción / reproducción diferida, y localización.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar la entrada del MTC, incluso delante de cuartos de la sincronía y localizar de fotograma completo. +Ver columna "rc" para obtener más ayuda.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar la entrada de MIDI en tiempo real, incluyendo + recibir al inicio, rebobinar antes de reproducir. +Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido + lo suficiente como para sincronizar con el dispositivo externo.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmitir id number. 127 = global transmitir a todos.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar la salida de reloj MIDI. al 'Esclavo de sincronización externa " que elija, + MusE puede volver a transmitir el reloj a cualquier otro puerto elegido.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -12085,187 +12383,1504 @@ Note: It may be impossible to rewind fast other chosen ports. This means you may have several slave devices connected, and muse can re-send realtime messages to any or all of them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar salida MIDI en tiempo real, incluyendo el arranque / parada / continuación, + y de posición de canción. al 'Esclavo de sincronización externa "que se elija, + MusE puede volver a transmitir mensajes MIDI de entrada en tiempo real a cualquier + otros puertos elegidos. Esto significa que usted puede tener varios esclavos + los dispositivos conectados, y MusE puede volver a enviar mensajes en tiempo real + a cualquiera o todos ellos.</translation> </message> <message> <location line="+142"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto</translation> + <translation>Puerto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Device Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation> + <translation>Nombre de dispositivo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>c</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>c</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>k</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>k</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>r</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>r</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>m</source> - <translation type="unfinished">m</translation> + <translation>m</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>t</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rid</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rc</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rr</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rr</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rw</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tid</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tc</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tr</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tr</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tm</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tt</translation> </message> <message> <location line="+399"/> <source>MusE</source> - <translation type="unfinished">MusE</translation> + <translation>MusE</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Settings have changed Apply sync settings?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La configuración ha cambiado +¿Desea aplicar la nueva configuración de sincronización?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ca&ncelar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abortar</translation> + <translation>&Abortar</translation> </message> <message> <location line="+123"/> <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ninguno></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name> + <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/> - <location line="+1046"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/> + <location line="+1070"/> <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><desconocido></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name> + <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/> + <location line="+2"/> + <source>New</source> + <translation>Nuevo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/> <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + <translation>Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::NoteInfo</name> + <name>MusEGui::MusE</name> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+137"/> + <location line="+16"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation>Fallo al iniciar el audio</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation>No se puede iniciar el audio, verifique el estado de Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation>Sa agotó el tiempo de espera. +Comprobar si Jack está en ejecución</translation> + </message> + <message> + <location line="+219"/> + <source>Und&o</source> + <translation>Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Re&do</source> + <translation>&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation>deshace el ltimo cambio en la canción</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>redo last undo</source> + <translation>rehace el ltimo deshacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Loop</source> + <translation>Bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Punchin</source> + <translation>Pinchar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>la captura comienza en la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Punchout</source> + <translation>Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>la captura termina en la merca derecha</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Start</source> + <translation>Iniciar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation>retrocede a la posición de inicio</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Rewind</source> + <translation>Retroceder</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind current position</source> + <translation>retrasa la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Forward</source> + <translation>Avanzar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>move current position</source> + <translation>mueve la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation>para el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproducir</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation>inicia el secuenciador</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Record</source> + <translation>Grabar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>para grabar pulsa grabar y después reproducir</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+238"/> + <source>Panic</source> + <translation>Pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="-236"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nueva sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Create New Song</source> + <translation>Crea una nueva canción</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Pulsa este botón para abrir una <em>nueva canción</em>Puedes usar también el comando <b>Abrir</b> del me de archivo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Abrir &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+1009"/> + <location line="+1211"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <location line="-2218"/> + <location line="+3"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo. +Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Save &As</source> + <translation>Guardar c&omo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Import Part</source> + <translation>Importar región.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1142"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Find unused wave files</source> + <translation>Buscar archivos de audio sin uso</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Salir</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Song Info</source> + <translation>Comentarios de la sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Panel de transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Ventana de reloj</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mixer A</source> + <translation>Mezcladora A</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mixer B</source> + <translation>Mezcladora B</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cliplist</source> + <translation>Lista de archivos de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Marker View</source> + <translation>Editor de marcadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Arranger View</source> + <translation>Ordenar vistas</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>Efectos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Editar instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Efectos de entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Transformación de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Filtrado de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation>Generador de ritmo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Resetear instrumento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Inicializar instruemnto</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Local Off</source> + <translation>Apagado local</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Rebotar a pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Rebotar a Archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Reiniciar audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Mezcla de automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Obtener instantanea</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Limpiar datos de automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cascade</source> + <translation>Cascada</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tile</source> + <translation>Titulo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In rows</source> + <translation>Filas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In columns</source> + <translation>Columnas</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Global Settings</source> + <translation>Configuración global</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Configurar atajos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Follow Song</source> + <translation>Seguir canción</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>No seguir canción</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Follow Page</source> + <translation>Seguir la página</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>Seguir contínuamente</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Metronome</source> + <translation>Metrónomo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Sincronización MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation>Importar/Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Opciones de apariencia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Puertos MIDI / Sintetizadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Manual</source> + <translation>&Manual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>Página del proyecto &MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Reportar un fallo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Acerca de MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="+99"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Columna de botones</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo</source> + <translation>Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>&File</source> + <translation>Sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&View</source> + <translation>&Ver</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>A&utomation</source> + <translation>A&utomatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Windows</source> + <translation>Ventanas</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MusE Se&ttings</source> + <translation>Configuraciones</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>&Help</source> + <translation>A&yuda</translation> + </message> + <message> + <location line="+268"/> + <source>Cannot read template</source> + <translation>No se puede leer la plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>File open error</source> + <translation>Error al abrir el archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>File read error</source> + <translation>Error al leer el archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown File Format: %1</source> + <translation>Formato de archivo desconocido: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <location line="+409"/> + <location line="+898"/> + <source>MusE: Song: %1</source> + <translation>Sesión de MusE: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-1273"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Carga sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MusE: cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: La captura del archivo ha fallado</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>La sesión actual contiene datos sin guardar +Guardar la sesión actual?</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+1211"/> + <source>S&kip</source> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <location line="-1211"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="+237"/> + <location line="+13"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <location line="+160"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Nada para editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+478"/> + <location line="+10"/> + <location line="+31"/> + <location line="+34"/> + <location line="+8"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Rebotar a la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="-82"/> + <source>No wave tracks found</source> + <translation>No existe el archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+105"/> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation>No hay salidas de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="-74"/> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation>Seleccione una salida de salida de audio, +y una pista de audio.</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Select one target wave track</source> + <translation>Seleccione una pista de audio de destino</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation>Selecciones una pista de audio, +y una salida de audio.</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <location line="+25"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>Rebotar a archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select one audio output track</source> + <translation>Seleccionar salida de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Rebotar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote.</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>El proyecto actual contine datos no guardados +Cargar sobreescribe el proyecto actual: +Guardar el proyecto actual?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Exportar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/> + <source>no help found at: </source> + <translation>no se ha encontrado ayuda en: </translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Abre ayuda</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Unable to launch help</source> + <translation>No es posible enlazar la ayuda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation>Por alguna razón, MusE tiene que lanzar +el navegador por defecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>¿Agregar archivo MIDI a la sesión?</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Add to Project</source> + <translation>Agregar a la sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Replace</source> + <translation>&Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation>leyendo archivo midi + </translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source> +failed: </source> + <translation> +falló: </translation> + </message> + <message> + <location line="+356"/> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation>Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>MusE: load part</source> + <translation>MusE: Cargar región.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>No track selected for import</source> + <translation>No hay pistas seleccionadas para la importaciòn</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+121"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Región(es) fuera de %1 no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> + <source>%n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Región(es) no puede ser importada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Import Wavefile</source> + <translation>Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation>Este archivo tiene una frecuencia de muestreo de %1, +El valor actual de la sesión es %2. +¿Desea importarlo de todos modos?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Yes</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>&No</source> + <translation>Ca&ncelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::NoteInfo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/> <source>Note Info</source> - <translation type="unfinished">Información de nota</translation> + <translation>Información de nota</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duración</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation>Tono</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Velo On</source> - <translation type="unfinished">Velocidad On</translation> + <translation>Velocidad On</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Velo Off</source> - <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation> + <translation>Velocidad Off</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name> + <name>MusEGui::PartCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+270"/> + <source>C&ut</source> + <translation>C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>s&elect </source> + <translation>S&eleccionar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>clones</source> + <translation>Clonar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>rename</source> + <translation>renombrar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>color</source> + <translation>color</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>delete</source> + <translation>borrar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>split</source> + <translation>partir</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>glue</source> + <translation>Unir</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>de-clone</source> + <translation>des-clonar</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <source>save part to disk</source> + <translation>Guardar región en el disco.</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>wave edit</source> + <translation>editar onda</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>file info</source> + <translation>Información de archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>MusE: save part</source> + <translation>MusE: Guardar región.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Part name: %1 +Files:</source> + <translation>Nombre de región: %1 +Archivos:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+2128"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Región(es) fuera de %1 no pueden ser pegadas. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> + <source>%n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Región(es) no puede ser pegada. +Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Solo se puede insertar pistas MIDI/Percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Solo se pueden insertar pistas de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation>Solo se pueden insertar pistas de MIDI o audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>No válido: Tipo de datos equivocado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Negra(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Negra</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Negras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Negra(s)</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Negra</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Negras</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PianoRoll</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+99"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>C&ut</source> + <translation>C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Copiar eventos del rango</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Pegar (con dialogo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Seleccion&ar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Deseleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Invertir &selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Interior del bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Exterior del bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Previous Part</source> + <translation>Región previa</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Next Part</source> + <translation>Siguiente región</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>Fu&nciones</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Modificar duraciòn de la nota</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modificar la velocidad.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponer</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Mover notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Fijar ajustes de duración</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Borrar superpuestos</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>Efectos</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Configuraciòn de ventanas</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Event Color</source> + <translation>Color de eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Blue</source> + <translation>Azul</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Pitch colors</source> + <translation>Color por afinación</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Velocity colors</source> + <translation>Color por velocidad</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation>Herramientas del editor de matríz</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Grabación por pasos</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Play Events</source> + <translation>Reproducir eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>panic</source> + <translation>pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>transport</source> + <translation>Transportar</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>ctrl</source> + <translation>control</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Agregar visor de controladores</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3141"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: Selecciona el plugin</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Label</source> + <translation>Etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AI</source> + <translation>AI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CI</source> + <translation>CI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maker</source> + <translation>Fabricante</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Ok</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation>Mono y estereo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Estéreo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Show All</source> + <translation>Ver todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation>Los tipos de efectos seleccionados deben ser visibles en la lista. Tenga en cuenta que el uso de Efectos <br> mono en pistas estéreo no es un problema, los dos canales serán utilizados en paralelo. <br> Tenga cuidado de que no "todos" los efectos son utilizables por Muse.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation>Buscar en nombre y etiqueta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginGui</name> + <message> + <location line="+207"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Botón de archivos</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Load Preset</source> + <translation>Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Save Preset</source> + <translation>Guardar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+3"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation>saltar plugin</translation> + </message> + <message> + <location line="+554"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Cargar plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation>Preseteo dañado o no corresponde al efecto</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Guardar plantilla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/> <location line="+2"/> @@ -12276,144 +13891,1346 @@ Apply sync settings?</source> <location line="+682"/> <location line="+85"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <location line="-274"/> <location line="+224"/> <location line="+85"/> <source>Soloing chain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cadena de solos</translation> </message> <message> <location line="-307"/> <location line="+224"/> <source>Audio returns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retornos de audio</translation> </message> <message> <location line="-185"/> - <source>Warning: No midi input devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Warning: No input devices!</source> + <translation>Atención: no hay entradas</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Open midi config...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir la configuraciòn MIDI</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <location line="+33"/> <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ningúno></translation> </message> <message> <location line="-19"/> <source>Toggle all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar todos</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mas...</translation> </message> <message> <location line="+195"/> <source>Audio sends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envios de audio</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Midi port sends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puertos de envio MIDI</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::ScrollScale</name> + <name>MusEGui::ScoreCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1247"/> + <source>Treble</source> + <translation>Agudos</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Bass</source> + <translation>Bajos</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Doble</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Remove staff</source> + <translation>Remover partitura</translation> + </message> + <message> + <location line="+2470"/> + <source>Ambiguous part</source> + <translation>Parte ambígua</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> + <translation>Hay dos o más partes posibles que podría añadir la nota, pero ninguno coincide con la parte seleccionada. Por favor, seleccione la parte de destino haciendo clic en cualquier nota que le pertenecen y vuelva a intentarlo, evite agregar una nota nueva que existe la parte destino.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>No part</source> + <translation>No hay partitura</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There are no parts you could add the note to.</source> + <translation>No hay piezas en las que se pueda añadir la nota.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScoreEdit</name> + <message> + <location line="-3501"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Herramientas Deshacer/Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Step recording tools</source> + <translation>Herramienta de grabación por pasos</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Grabación por pasos</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>panic</source> + <translation>Pánico</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Note settings</source> + <translation>Propiedades de la nota</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Note length:</source> + <translation>Duración de nota:</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>last</source> + <translation>Pasado</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <location line="+1"/> + <location line="+311"/> + <source>Apply to new notes:</source> + <translation>Se aplica a nuevas notas</translation> + </message> + <message> + <location line="-310"/> + <location line="+314"/> + <source>Apply to selected notes:</source> + <translation>Aplicar a las notas seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location line="-307"/> + <source>Velocity:</source> + <translation>Velocidad:</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Off-Velocity:</source> + <translation>Off-Velocity:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Quantisation settings</source> + <translation>Ajustes del cuantizado</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Quantisation:</source> + <translation>Cuantizado:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Pixels per whole:</source> + <translation>Pixeles por entero:</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>C&ut</source> + <translation>C&ortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Copiar eventos del rango</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Pegar (con diálogo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>Borrar &eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Seleccion&ar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Deseleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Invertir &selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Interior de bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Exterior del bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>Fu&nciones</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Quantize</source> + <translation>Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change note &length</source> + <translation>Cambiar duración de notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change note &velocity</source> + <translation>Cambiar velocidad de las notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Borrar eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Mover notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Cambiar duración de notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Borrar notas duplicadas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Comportamiento de ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Note head &colors</source> + <translation>Color de las notas</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Black</source> + <translation>Negro</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Velocity</source> + <translation>Velocidad</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Part</source> + <translation>Región</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Set up &preamble</source> + <translation>Establecer encabezado</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Display &key signature</source> + <translation>Ver armadura de clave</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Display &time signature</source> + <translation>Ver signatura de tiempo</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Set Score &name</source> + <translation>Ajuste de nombre del pentagrama</translation> + </message> + <message> + <location line="+221"/> + <location line="+1"/> + <source>Enter the new score title</source> + <translation>Ingrese el título de la nueva partitura</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Changing score title failed: +the selected title is not unique</source> + <translation>Error al cambiar el título a la partitura: +El título seleccionado ya existe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScrollScale</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/> <source>next page</source> - <translation type="unfinished">página siguiente</translation> + <translation>página siguiente</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>previous page</source> - <translation type="unfinished">página anterior</translation> + <translation>página anterior</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>current page number</source> - <translation type="unfinished">nuúmero de página actual</translation> + <translation>nuúmero de página actual</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name> + <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+52"/> - <source>Shortcut conflicts with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Shortcut conflicts with %1</source> + <translation>Conflicto en el atajo con</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Undefined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin definir</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::SigScale</name> + <name>MusEGui::SigScale</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/> <source>signature scale</source> - <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation> + <translation>Armadura de la escala</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::Toolbar1</name> + <name>MusEGui::TList</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+373"/> + <source><none></source> + <translation><ningúno></translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>no clef</source> + <translation>No hay clave</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Treble</source> + <translation>Agudo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bass</source> + <translation>Bajo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Grand</source> + <translation>Doble</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: Nombre de pista erroneo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Error: El nombre de pista ya existe</translation> + </message> + <message> + <location line="+172"/> + <location line="+1149"/> + <source>Update drummap?</source> + <translation>¿Actualizár mapa de percusión?</translation> + </message> + <message> + <location line="-1148"/> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión?</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1149"/> + <source>&Yes</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <location line="-1149"/> + <location line="+1149"/> + <source>&No</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <location line="-1074"/> + <location line="+55"/> + <source>show gui</source> + <translation>Ver interfáz</translation> + </message> + <message> + <location line="-46"/> + <location line="+55"/> + <source>show native gui</source> + <translation>Ver interfáz nativa</translation> + </message> + <message> + <location line="+346"/> + <source>Treble clef</source> + <translation>Partitura de agudos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bass clef</source> + <translation>Partitura de Bajos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Partitura doble</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Viewable automation</source> + <translation>Automatización visible</translation> + </message> + <message> + <location line="+131"/> + <source>Delete Track</source> + <translation>Borrar pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Track Comment</source> + <translation>Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Insert Track</source> + <translation>Insertar pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+445"/> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Drum</source> + <translation>Percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TempoSig</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>tempo/firma</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Toolbar1</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Off</source> + <translation>Apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> <source>Solo</source> - <translation type="unfinished">Solo</translation> + <translation>Solo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> + <translation>Cursor</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Snap</translation> + <translation>Chasquido</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::TrackComment</name> + <name>MusEGui::TopWin</name> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/> + <source>As subwindow</source> + <translation>Como sub ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Shares tools and menu</source> + <translation>Herramientas y menús</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location line="+428"/> + <source>Piano roll</source> + <translation>Editor de matríz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>List editor</source> + <translation>Editor de lista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Drum editor</source> + <translation>Editro de percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Master track editor</source> + <translation>Editor de pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Master track list editor</source> + <translation>Editor de lista de pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Wave editor</source> + <translation>Editro de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clip list</source> + <translation>Lista de audios</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Marker view</source> + <translation>Ver marcadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Score editor</source> + <translation>Editor de partituras</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Arreglador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><unknown toplevel type></source> + <translation><Tipo de nivel superior desconocido></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TrackComment</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/> <source>MusE: Track Comment</source> - <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation> + <translation>MusE: Comentario de la pista</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Track Comment:</source> - <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation> + <translation>Comentario de la pista:</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::VisibleTracks</name> + <name>MusEGui::Transport</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/> + <source>Overdub</source> + <translation>Agregar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+15"/> + <source>Replace</source> + <translation>Reemplazar</translation> + </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/> + <location line="-10"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Modo de captura</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mix</source> + <translation>Mezcla</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Ciclar captura</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>punchin</source> + <translation>pinchar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>loop</source> + <translation>bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>punchout</source> + <translation>fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+3"/> + <source>Punch In</source> + <translation>Pinchar</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> + <source>Loop</source> + <translation>Bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> + <source>Punch Out</source> + <translation>Fin pinchado</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Left Mark</source> + <translation>Marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Right Mark</source> + <translation>Marca derecha</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>rewind to start</source> + <translation>retroceder al inicio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Pulsa este botón para regresar al principio</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind</source> + <translation>retroceder</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Pulsa este botón para ir hacia atrás</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>forward</source> + <translation>avanzar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>stop</source> + <translation>parar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Pulsa este botón para detener la reproducción</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>play</source> + <translation>reproducir</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Pulsa este botón para iniciar la reproducción</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>record</source> + <translation>grabar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Pulsa este botón para habilitar la captura</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>quantize during record</source> + <translation>cuantizar durante la captura</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click</source> + <translation>Click</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Click del metrónomo encendido/apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Sync</source> + <translation>Sinconización</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Sincronización externa encedida/apagada</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Jack</source> + <translation>Jack</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation>Sincronizar a Jack Encendido/Apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Master</source> + <translation>Maestro</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>use master track</source> + <translation>usar pista maestra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::VisibleTracks</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/> + <location line="+9"/> + <source>Show wave tracks</source> + <translation>Ver pistas de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show group tracks</source> + <translation>Ver grupos</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show aux tracks</source> + <translation>Ver envios auxiliares</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show input tracks</source> + <translation>Ver entradas de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show output tracks</source> + <translation>Ver salidas de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show midi tracks</source> + <translation>Ver pistas MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show synth tracks</source> + <translation>Ver Sintetizadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> <source>Visible track types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver tipo de pistas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Func&tions</source> + <translation>Funciones</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Gain</source> + <translation>&Ganancia</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="obsolete">5 1/3' {200%?}</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="obsolete">5 1/3' {150%?}</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="obsolete">5 1/3' {75%?}</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="obsolete">5 1/3' {50%?}</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="obsolete">5 1/3' {25%?}</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Other</source> + <translation>Otros</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>Abrir con editor externo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Silenciar selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Normalizar selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Aparecer progresivamente</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Desvanecer progresivamente</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Invertir selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Select</source> + <translation>Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Seleccion&ar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Deseleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Comportamiento de ventana</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Wave edit tools</source> + <translation>Herramientas de edición de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>transport</source> + <translation>Transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>WaveEdit tools</source> + <translation>Herramientas de edición de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation>MusE: Falla del editor de audio externo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation>Muse no pudo lanzar el editor externo +Compruebe esta configuraciòn en: +Configuración global-> Audio: Editor de audio externo +que el comando del editor sea válido.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE: Cambió el tamaño del archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation>Al editar en el editor externo no se debe cambiar el tamaño del archivo +ya que debe ajustarse a la región seleccionada. + +Los datos faltantes se silenciarán.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Crear</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::AudioStrip</name> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">downmix de captura</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation type="obsolete">rack de efectos</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation type="obsolete">cambiar</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation type="obsolete">subir</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation type="obsolete">bajar</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation type="obsolete">quitar</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="obsolete">saltar</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="obsolete">mostrar gui</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::MidiStrip</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">apagado</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">grabar</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">silencio</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::BigTime</name> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="obsolete">minuto</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="obsolete">segundo</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="obsolete">frame</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="obsolete">sub-frame</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="obsolete">MusE: Big Time</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="obsolete">Editar herramientas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MTScale</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name> + <message> + <source>bar scale</source> + <translation type="obsolete">escala de compases</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Número de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="obsolete">Puerto</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="obsolete">m</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="obsolete">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="obsolete">&Abortar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation type="obsolete">Información de nota</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="obsolete">Tono</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="obsolete">Velocidad On</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="obsolete">Velocidad Off</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Canal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation type="obsolete">página siguiente</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation type="obsolete">página anterior</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation type="obsolete">nuúmero de página actual</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation type="obsolete">Armadura de la escala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="obsolete">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor</source> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Snap</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="obsolete">MusE: Comentario de la pista</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="obsolete">Comentario de la pista:</translation> </message> </context> <context> @@ -12455,7 +15272,7 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Organ</source> - <translation type="unfinished">MusE: órgano</translation> + <translation>MusE: órgano</translation> </message> <message> <source>Presets</source> @@ -12476,67 +15293,67 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location line="+763"/> <source>O-1</source> - <translation type="unfinished">0-1</translation> + <translation>0-1</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Oscillator</source> - <translation type="unfinished">Oscilador</translation> + <translation>Oscillator</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Brass</source> - <translation type="unfinished">Metales</translation> + <translation>Brass</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Reed</source> - <translation type="unfinished">Reed</translation> + <translation>Reed</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Flute</source> - <translation type="unfinished">Flauta</translation> + <translation>Flute</translation> </message> <message> <location line="-808"/> <source>Drawbars</source> - <translation type="unfinished">Drawbars</translation> + <translation>Drawbars</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>16'</source> - <translation type="unfinished">16'</translation> + <translation>16'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>4'</source> - <translation type="unfinished">4'</translation> + <translation>4'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>2 2/3'</source> - <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + <translation>2 2/3'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>2'</source> - <translation type="unfinished">2'</translation> + <translation>2'</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>8'</source> - <translation type="unfinished">8'</translation> + <translation>8'</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>5 1/3'</source> - <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + <translation>5 1/3'</translation> </message> <message> <location line="+461"/> <source>Envelope Lo</source> - <translation type="unfinished">Envolvente Lo</translation> + <translation>Envelope Lo</translation> </message> <message> <source>Attack(ms)</source> @@ -12557,31 +15374,31 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location line="-219"/> <source>Envelope Hi</source> - <translation type="unfinished">Envolvente Hi</translation> + <translation>Envelope Hi</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+252"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished">Relajación</translation> + <translation>Release</translation> </message> <message> <location line="-242"/> <location line="+232"/> <source>Sustain</source> - <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + <translation>Sustain</translation> </message> <message> <location line="-222"/> <location line="+212"/> <source>Decay</source> - <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + <translation>Decay</translation> </message> <message> <location line="-196"/> <location line="+186"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished">Ataque</translation> + <translation>Attack</translation> </message> <message> <location line="-110"/> @@ -12591,18 +15408,18 @@ Apply sync settings?</source> <location line="+16"/> <location line="+38"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location line="-244"/> <location line="+222"/> <source>cB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>cB</translation> </message> <message> <location line="+134"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation>Velocity</translation> </message> </context> <context> @@ -12792,72 +15609,72 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Paste Parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Pegar regiones.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Number and raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cantidad y alineado</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insertar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> times</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-Tiempos</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trama</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tics</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <source>Move, Merge, Clone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover, Mezclar, Clonar</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Move everything to the right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover todo a la derecha.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Move only affected parts to the right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover sólo las regiones afectadas a la derecha.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Put everything into a single track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poner todo en una sola pista.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Merge with existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mezclar con las regiones existentes.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Insert as clones (where possible)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insertar como clones (si es posible)</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -12865,69 +15682,70 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Paste Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Pegar eventos</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Number and raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cantidad y alineado</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insertar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> times</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-Tiempos</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alineado</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+133"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-Tics</translation> </message> <message> <location line="-69"/> <source>Paste options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones del pegado</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Always into existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siempre en las regiones existentes.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Never into existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nunca en las regiones existentes.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Into existing parts if part has not to be expanded by more than </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En las regiones existentes si mas de +una región no tiene que ser ampliada .</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Put everything into the (selected) part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poner todo lo seleccionado en una región.</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -12947,9 +15765,8 @@ to be expanded by more than </source> <context> <name>PianoRoll</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> <source>Cut</source> @@ -12988,9 +15805,8 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> </message> <message> <source>blue</source> @@ -13037,24 +15853,20 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation> </message> <message> - <location line="+137"/> <source>Step Record</source> - <translation type="unfinished">captura por pasos</translation> + <translation type="obsolete">captura por pasos</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> - <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation> + <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Play Events</source> - <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation> + <translation type="obsolete">Reproducir eventos</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>Add Controller View</source> - <translation type="unfinished">Añade vista de controladores</translation> + <translation type="obsolete">Añade vista de controladores</translation> </message> <message> <source>Config Quant...</source> @@ -13065,18 +15877,16 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Modifica el tiempo de puerta</translation> </message> <message> - <location line="-138"/> <source>Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation> + <translation type="obsolete">Modifica la velocidad</translation> </message> <message> <source>Crescendo</source> <translation type="obsolete">Crescendo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponer</translation> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> </message> <message> <source>Thin Out</source> @@ -13111,306 +15921,142 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Crear compás</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> <source>ctrl</source> - <translation type="unfinished">control</translation> + <translation type="obsolete">control</translation> </message> <message> - <location line="-214"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Paste (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Delete &Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccion&ar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + <translation type="obsolete">&Deseleccionar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertir &Selección</translation> + <translation type="obsolete">Invertir &Selección</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + <translation type="obsolete">&Interior de bucle</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>&Previous Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Next Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+54"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Event Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Exterior de Bucle</translation> </message> <message> - <location line="-52"/> <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished">Cuantizar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Modify Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Erase Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Move Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Legato</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+22"/> - <source>&Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Pitch colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Velocity colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-27"/> - <source>&Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Pianoroll tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Cuantizar</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3142"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation type="obsolete">Aceptar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="-49"/> <source>MusE: select plugin</source> - <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Selecciona el plugin</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Lib</source> - <translation type="unfinished">Lib</translation> + <translation type="obsolete">Lib</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + <translation type="obsolete">Etiqueta</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AI</source> - <translation type="unfinished">AI</translation> + <translation type="obsolete">AI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AO</source> - <translation type="unfinished">AO</translation> + <translation type="obsolete">AO</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CI</source> - <translation type="unfinished">CI</translation> + <translation type="obsolete">CI</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CO</source> - <translation type="unfinished">CO</translation> + <translation type="obsolete">CO</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>IP</source> - <translation type="unfinished">IP</translation> + <translation type="obsolete">IP</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>id</source> - <translation type="unfinished">id</translation> + <translation type="obsolete">id</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Maker</source> - <translation type="unfinished">Fabricante</translation> + <translation type="obsolete">Fabricante</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished">Copyright</translation> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished">Estéreo</translation> + <translation type="obsolete">Estéreo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Mono</source> - <translation type="unfinished">Mono</translation> - </message> - <message> - <location line="-10"/> - <source>Mono and Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> - <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mono</translation> </message> </context> <context> <name>PluginGui</name> <message> - <location line="+219"/> - <location line="+3"/> <source>bypass plugin</source> - <translation type="unfinished">saltar plugin</translation> + <translation type="obsolete">saltar plugin</translation> </message> <message> - <location line="+554"/> <source>MusE: load preset</source> - <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Cargar plantilla</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> <source>MusE: save preset</source> - <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Guardar plantilla</translation> </message> <message> - <location line="-635"/> <source>File Buttons</source> - <translation type="unfinished">Archivar botones</translation> + <translation type="obsolete">Archivar botones</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Load Preset</source> - <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation> + <translation type="obsolete">Cargar plantilla</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Save Preset</source> - <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation> - </message> - <message> - <location line="+588"/> - <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Guardar plantilla</translation> </message> </context> <context> @@ -13445,32 +16091,32 @@ to be expanded by more than </source> <message> <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/> <source>Create Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear sesión</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Project Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre del la sesión:</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Project Path to song file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruta de la sesión:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio)</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Song information:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de la sesión</translation> </message> </context> <context> @@ -13609,21 +16255,21 @@ actualmente sin uso</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-61"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/> - <location line="+159"/> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/> + <location line="+160"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> - <location line="-159"/> - <location line="+159"/> + <location line="-160"/> + <location line="+160"/> <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, seleccione el rango de crescendo con los marcadores de bucle.</translation> </message> </context> <context> @@ -13637,36 +16283,36 @@ actualmente sin uso</translation> <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-410"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/> <source>Cannot convert sysex string</source> - <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> + <translation>No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/> <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> - <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes)</translation> + <translation>Cadena hexadecimal demasiado larga (límite de 2048 bytes)</translation> </message> <message> <location line="+189"/> <source>generic midi</source> - <translation type="unfinished">midi genánico</translation> + <translation>MIDI genérico</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="-231"/> <source>new</source> - <translation type="unfinished">nuevo</translation> + <translation>Nueva sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-990"/> <source>create peakfile for </source> - <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation> + <translation>Crear archivo de picos </translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/> <source>MusE: get file name</source> - <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation> + <translation>MusE: Obtener el nombre de archivo</translation> </message> <message> <source>the directory @@ -13691,20 +16337,48 @@ no existe <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+1"/> + <source>The directory +%1 +does not exist. +Create it?</source> + <translation>La carpeta +%1 +no existe. +¿Desea crearla?</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>MusE: create directory</source> - <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation> + <translation>MusE: Crear carpeta</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>creating dir failed</source> - <translation type="unfinished">fallóla creación de directorio</translation> + <translation>falló la creación de carpeta</translation> </message> <message> <location line="+396"/> <source>File +%1 +exists. Overwrite?</source> + <translation>El archivo +%1 +ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Open File +%1 +failed: %2</source> + <translation>Abrir archivo +%1 +falló: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File </source> - <translation type="unfinished">El archivo + <translation type="obsolete">El archivo </translation> </message> <message> @@ -13714,9 +16388,9 @@ exists</source> existe</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="-19"/> <source>MusE: write</source> - <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation> + <translation>MusE: Escribir</translation> </message> <message> <source>Overwrite</source> @@ -13727,28 +16401,26 @@ existe</translation> <translation type="obsolete">Salir</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Open File </source> - <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation> + <translation type="obsolete">Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source> failed: </source> - <translation type="unfinished"> + <translation type="obsolete"> falló </translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+20"/> <source>MusE: Open File</source> - <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation> + <translation>MusE: Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1044"/> <location line="+37"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation>Ningúno</translation> </message> <message> <source>Master</source> @@ -13767,28 +16439,9 @@ falló </translation> <translation type="obsolete">Desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/> <source>No selection. Ignoring</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/> - <source>The directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source> -does not exist. -Create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+404"/> - <source> -exists. Overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay nada seleccionado!</translation> </message> </context> <context> @@ -13796,97 +16449,117 @@ exists. Overwrite?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Cuantizár</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar bucle</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Valores</translation> + <translation>Valores</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Strength:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Porcentaje:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Threshold (ticks):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umbrál (Tics):</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Quantize Len</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cuantizar duración</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Raster</source> - <translation type="unfinished">Raster</translation> + <translation>Raster</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Whole</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totalidad</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Half</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mitad</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>4th</source> + <translation>4th</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>Quarter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>4th Triplet</source> + <translation>4th Triplet</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>8th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octavos</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>8th Triplet</source> + <translation>Octavos con puntillo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>16th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16th</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>16th Triplet</source> + <translation>16th Triplet</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>32th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>32th</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>32th Triplet</source> + <translation>32th Triplet</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Swing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oscilación:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -13895,17 +16568,20 @@ If swing=0, this is normal If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si en el cambio propuesto la duración es menor que el umbral, no se hace nada. +Si la oscilación es = 0, esto es normal +Si la oscilación es de 33, se obtiene un ritmo 2:1. +Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2.</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -13963,52 +16639,52 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Erase Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Borrar notas</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle seleccionado</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Thresholds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umbrales</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-Tics</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocidad</translation> + <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation>Duración</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -14019,17 +16695,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> </translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -14393,57 +17069,57 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation> <message> <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muse: Ruteado</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Add Route</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agregar ruta</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuente:</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino:</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conectar</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>connect source to destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conectar fuente a destino</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Current Routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rutas actuales</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuente</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>remove selected route</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar ruta seleccionada</translation> </message> </context> <context> @@ -14458,52 +17134,52 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/> <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SimpleDrums - Selector de Efecto Ladspa</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> + <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Inports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de entrada</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Outports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de salida</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Creator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Creador</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> </context> <context> @@ -14511,22 +17187,22 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/> <source>Clear and unload effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar y descargar efecto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Load effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar efecto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Toggle display of effect parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de los parámetros de efecto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Turn effect on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encender/Apagar efecto</translation> </message> </context> <context> @@ -14625,49 +17301,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation> </message> </context> <context> - <name>ScoreCanvas</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/> - <source>Treble</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Bass</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Grand Staff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Remove staff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2467"/> - <source>Ambiguous part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>No part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There are no parts you could add the note to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ScoreConfig</name> <message> <source>Staff Settings: </source> @@ -14729,251 +17362,52 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation> <context> <name>ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3493"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Step recording tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Step Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">pánico</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Note settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Note length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>last</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+37"/> - <source>Velocity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Off-Velocity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Quantisation settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Quantisation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Pixels per whole:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">pánico</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Paste (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Delete &Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished">&Seleccionar</translation> + <translation type="obsolete">&Seleccionar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccion&ar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> + <translation type="obsolete">&Deseleccionar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertir &Selección</translation> + <translation type="obsolete">Invertir &Selección</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Interior de bucle</translation> + <translation type="obsolete">&Interior de bucle</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">&Exterior de Bucle</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Change note &length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Change note &velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Exterior de Bucle</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponer</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Erase Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Move Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Legato</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Note head &colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>&Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>&Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>Set up &preamble</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Display &key signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Display &time signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>Set Score &name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+216"/> - <location line="+1"/> - <source>Enter the new score title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Changing score title failed: -the selected title is not unique</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Transponer</translation> </message> </context> <context> @@ -14996,57 +17430,57 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Set Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Cambiar duración de notas</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos en bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar bucle</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>New length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva duración</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-Tics</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -15065,38 +17499,38 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/> <source>Enter shortcut sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingresar atajo</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingrese la secuencia de teclas</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Old shortcut:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajo anterior</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+24"/> <source>Undefined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin definir</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>New shortcut:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo atajo</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -15104,52 +17538,52 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/> <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source>Shortcut Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoría de accesos rápidos</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+24"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location line="-5"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acceso rápido</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+35"/> <source>&Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Define</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Definir</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+D</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Aplicar</translation> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> </context> <context> @@ -15164,7 +17598,7 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/> <source>DrumSynth 0.1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrumSynth 0.1</translation> </message> </context> <context> @@ -15172,113 +17606,28 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/> <source>&Load setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar configuración</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Save setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar configuración</translation> </message> <message> <location line="+344"/> <source>Load sample dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar diálogo de muestra</translation> </message> </context> <context> <name>Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/> - <source>Jack shutdown!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+198"/> - <source>previous event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>next event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <location line="+183"/> - <source>set event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-181"/> - <location line="+183"/> - <source>add event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-179"/> - <location line="+184"/> - <source>erase event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-180"/> - <source>erase range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>clear automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> - <source>Clear all controller events?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + <translation type="obsolete">Ac&eptar</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> - </message> - <message> - <location line="+1134"/> - <source>MusE - external script failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>MusE was unable to launch the script, error message: - </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-1200"/> - <source>Automation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -15286,32 +17635,32 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/> <source>Song Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de la sesión</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Show on song load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar al cargar la sesión</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">Ac&eptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> </context> <context> @@ -15334,38 +17683,38 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Synth Configuration</source> - <translation type="unfinished">MusE: Configuración del Sintetizador virtual</translation> + <translation>MusE: Configuración del Sintetizador virtual</translation> </message> <message> <location line="+75"/> <source>Soft Synthesizer</source> - <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation> + <translation>Sintetizador Virtual</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Archivo</translation> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location line="-115"/> <source>Instances</source> - <translation type="unfinished">Copias</translation> + <translation>Copias</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+115"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location line="-17"/> <source>list of available software synthesizers</source> - <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> + <translation>lista de sintetizadores de software dispoibles</translation> </message> <message> <location line="-25"/> <source>Add Instance</source> - <translation type="unfinished">Agregar copia</translation> + <translation>Agregar copia</translation> </message> <message> <source>Alsa Port</source> @@ -15374,32 +17723,32 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location line="-58"/> <source>Remove Instance</source> - <translation type="unfinished">Quitar copia</translation> + <translation>Quitar copia</translation> </message> <message> <location line="-10"/> <source>Midi Port</source> - <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation> + <translation>Puerto MIDI</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Midi connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conexiones de MIDI</translation> </message> <message> <location line="+67"/> <source>Inst</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrumento</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versión</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción</translation> </message> </context> <context> @@ -15448,9 +17797,8 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>TempoSig</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/> <source>Tempo/Sig</source> - <translation type="unfinished">tempo/firma</translation> + <translation type="obsolete">tempo/firma</translation> </message> </context> <context> @@ -15495,74 +17843,8 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>TopWin</name> <message> - <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/> - <source>As subwindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Shares tools and menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+418"/> - <source>Piano roll</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>List editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Drum editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Master track editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Master track list editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Wave editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Clip list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Marker view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Score editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> <source>Arranger</source> - <translation type="unfinished">Arreglador</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source><unknown toplevel type></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Arreglador</translation> </message> </context> <context> @@ -15579,158 +17861,116 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>Transport</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+150"/> - <location line="+3"/> <source>Punch In</source> - <translation type="unfinished">Pinchar</translation> + <translation type="obsolete">Pinchar</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <location line="+3"/> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished">Bucle</translation> + <translation type="obsolete">Bucle</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <location line="+3"/> <source>Punch Out</source> - <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation> + <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>Left Mark</source> - <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation> + <translation type="obsolete">Marca izquierda</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Right Mark</source> - <translation type="unfinished">Marca derecha</translation> + <translation type="obsolete">Marca derecha</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> <source>Overdub</source> - <translation type="unfinished">Agregar</translation> + <translation type="obsolete">Agregar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+15"/> <source>Replace</source> - <translation type="unfinished">Reemplazar</translation> + <translation type="obsolete">Reemplazar</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>Rec Mode</source> - <translation type="unfinished">Modo de captura</translation> + <translation type="obsolete">Modo de captura</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished">Normal</translation> + <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Mix</source> - <translation type="unfinished">Mezcla</translation> + <translation type="obsolete">Mezcla</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cycle Rec</source> - <translation type="unfinished">Ciclar captura</translation> + <translation type="obsolete">Ciclar captura</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>punchin</source> - <translation type="unfinished">pinchar</translation> + <translation type="obsolete">pinchar</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>loop</source> - <translation type="unfinished">bucle</translation> + <translation type="obsolete">bucle</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>punchout</source> - <translation type="unfinished">fin pinchado</translation> + <translation type="obsolete">fin pinchado</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> <source>rewind to start</source> - <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation> + <translation type="obsolete">retroceder al inicio</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>rewind</source> - <translation type="unfinished">retroceder</translation> + <translation type="obsolete">retroceder</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>forward</source> - <translation type="unfinished">avanzar</translation> + <translation type="obsolete">avanzar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>stop</source> - <translation type="unfinished">parar</translation> + <translation type="obsolete">parar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>play</source> - <translation type="unfinished">reproducir</translation> + <translation type="obsolete">reproducir</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>record</source> - <translation type="unfinished">grabar</translation> + <translation type="obsolete">grabar</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> <source>AC</source> - <translation type="unfinished">AC</translation> + <translation type="obsolete">AC</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>quantize during record</source> - <translation type="unfinished">cuantizar durante la captura</translation> + <translation type="obsolete">cuantizar durante la captura</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Click</source> - <translation type="unfinished">Click</translation> + <translation type="obsolete">Click</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>metronom click on/off</source> - <translation type="unfinished">Click del metrónomo encendido/apagado</translation> + <translation type="obsolete">Click del metrónomo encendido/apagado</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Sync</source> - <translation type="unfinished">Sinconización</translation> + <translation type="obsolete">Sinconización</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>external sync on/off</source> - <translation type="unfinished">Sincronización externa encedida/apagada</translation> + <translation type="obsolete">Sincronización externa encedida/apagada</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> <source>Master</source> - <translation type="unfinished">Maestro</translation> + <translation type="obsolete">Maestro</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>use master track</source> - <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation> - </message> - <message> - <location line="-43"/> - <source>Jack</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Jack transport sync on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation> </message> </context> <context> @@ -15738,52 +17978,52 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Transpose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE:-Transponer</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle seleccionadp</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Halftone-steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Semitonos</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -15834,34 +18074,35 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialogo</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>List of unused audio files in current project directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listar archivos de audio sin uso en la sesión</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sesión actual</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>All .med files in current directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las sesiones +en la carpeta actual</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Move files to 'unused' subdir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover no usados a carpeta "unused"</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -15869,13 +18110,13 @@ in current <message> <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/> <source>MusE: Load VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Cargar preseteos de VAM</translation> </message> <message> <location line="+110"/> <location line="+18"/> <source>MusE: Save VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar preseteos de VAM</translation> </message> </context> <context> @@ -15883,185 +18124,185 @@ in current <message> <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/> <source>Virtual Analogue for MusE</source> - <translation type="unfinished">Analogico virtual para MusE</translation> + <translation>Analogico virtual para MusE</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished">LFO</translation> + <translation>LFO</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Freq</source> - <translation type="unfinished">Freq</translation> + <translation>Freq</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <location line="+950"/> <location line="+177"/> <source>Waveform</source> - <translation type="unfinished">Tipo Onda</translation> + <translation>Tipo Onda</translation> </message> <message> <location line="-1116"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished">Seno</translation> + <translation>Seno</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Pulse</source> - <translation type="unfinished">Pulso</translation> + <translation>Pulso</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Saw</source> - <translation type="unfinished">Sierra</translation> + <translation>Sierra</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished">Triángulo</translation> + <translation>Triángulo</translation> </message> <message> <location line="-1122"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>EnvMod</source> - <translation type="unfinished">Modulación de envolvente</translation> + <translation>Modulación de envolvente</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+717"/> <location line="+427"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished">Ataque</translation> + <translation>Ataque</translation> </message> <message> <location line="-1134"/> <location line="+645"/> <location line="+531"/> <source>Decay</source> - <translation type="unfinished">Decaimiento</translation> + <translation>Decaimiento</translation> </message> <message> <location line="-1166"/> <location line="+677"/> <location line="+531"/> <source>Sustain</source> - <translation type="unfinished">Sostenido</translation> + <translation>Sostenido</translation> </message> <message> <location line="-1198"/> <location line="+677"/> <location line="+401"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished">Relajación</translation> + <translation>Relajación</translation> </message> <message> <location line="-972"/> <source>Cutoff</source> - <translation type="unfinished">Frecuencia de corte</translation> + <translation>Frecuencia de corte</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Resonance</source> - <translation type="unfinished">Resonancia</translation> + <translation>Resonancia</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertir</translation> + <translation>Invertir</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KeyTrack</source> - <translation type="unfinished">Seguir teclas</translation> + <translation>Seguir teclas</translation> </message> <message> <location line="+153"/> <source>Presets</source> - <translation type="unfinished">Plantillas</translation> + <translation>Plantillas</translation> </message> <message> <location line="+65"/> <source>Set</source> - <translation type="unfinished">Establecer</translation> + <translation>Establecer</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>load preset list</source> - <translation type="unfinished">cargar lista de plantillas</translation> + <translation>cargar lista de plantillas</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>save preset list</source> - <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas</translation> + <translation>guardar lista de plantillas</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>save preset list to a new file</source> - <translation type="unfinished">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> + <translation>guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>delete preset</source> - <translation type="unfinished">borrar plantilla</translation> + <translation>borrar plantilla</translation> </message> <message> <location line="+41"/> <source>DCO 1</source> - <translation type="unfinished">DCO 1</translation> + <translation>DCO 1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+538"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tono</translation> + <translation>Tono</translation> </message> <message> <location line="-506"/> <location line="+480"/> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished">Desafinación</translation> + <translation>Desafinación</translation> </message> <message> <location line="-374"/> <location line="+473"/> <source>PWM</source> - <translation type="unfinished">PWM</translation> + <translation>PWM</translation> </message> <message> <location line="-391"/> <location line="+266"/> <source>FM</source> - <translation type="unfinished">FM</translation> + <translation>FM</translation> </message> <message> <location line="-240"/> <location line="+501"/> <source>PW</source> - <translation type="unfinished">PW</translation> + <translation>PW</translation> </message> <message> <location line="-314"/> <source>DCO 2</source> - <translation type="unfinished">DCO 2</translation> + <translation>DCO 2</translation> </message> <message> <location line="+324"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">Encendido</translation> + <translation>Encendido</translation> </message> <message utf8="true"> <source>VAM 1.0beta2 @@ -16088,7 +18329,15 @@ Jotsif Lindman Hörnlund Copyright(C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VAM 1.0beta3 +Sintetizador análogo virtual para MusE +Liberado bajo licencia GPL. +Derechos Reservados(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Derechos Reservados(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</translation> </message> </context> <context> @@ -16096,27 +18345,27 @@ Robert Jonsson <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation> + <translation>MusE: Modificar la velocidad.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Rango</translation> + <translation>Rango</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation> + <translation>Todos los eventos</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation> + <translation>Eventos seleccionados</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation> + <translation>Eventos del bucle</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> @@ -16125,42 +18374,42 @@ Robert Jonsson <message> <location line="+17"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Valores</translation> + <translation>Valores</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Rate:</source> - <translation type="unfinished">Velocidad:</translation> + <translation>Porcentajes:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation> + <translation>Desplazamiento:</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="-32"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar bucles</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> </translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Aceptar</translation> + <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -16181,14 +18430,12 @@ Robert Jonsson <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/> <source>Solo</source> - <translation type="unfinished">Solo</translation> + <translation type="obsolete">Solo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -16199,129 +18446,52 @@ Robert Jonsson <translation type="obsolete">Funciones</translation> </message> <message> - <location line="-115"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editar</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Func&tions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>200%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {200%?}</translation> + <translation type="obsolete">5 1/3' {200%?}</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>150%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {150%?}</translation> + <translation type="obsolete">5 1/3' {150%?}</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>75%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {75%?}</translation> + <translation type="obsolete">5 1/3' {75%?}</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>50%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {50%?}</translation> + <translation type="obsolete">5 1/3' {50%?}</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>25%</source> - <translation type="unfinished">5 1/3' {25%?}</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">5 1/3' {25%?}</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + <translation type="obsolete">&Copiar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">C&ortar</translation> + <translation type="obsolete">C&ortar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Pegar</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Edit in E&xternal Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Mute Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Normalize Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Fade In Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Fade Out Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Reverse Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Pegar</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished">Seleccionar</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Seleccion&ar Todo</translation> + <translation type="obsolete">Seleccion&ar Todo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">&Deseleccionar Todo</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Wave edit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>WaveEdit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Deseleccionar Todo</translation> </message> </context> <context> @@ -16360,321 +18530,1166 @@ Robert Jonsson </message> </context> <context> - <name>WaveView</name> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+359"/> - <source>MusE - external editor failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>MusE - file size changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>freeverb</name> <message> <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/> <source>FreeVerb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FreeVerb</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished">Tamaño sala</translation> + <translation>Room Size</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished">Amortiguamiento</translation> + <translation>Damping</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Wet Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wet Level</translation> </message> <message> <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/> <source>Tap-Reverberator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tap-Reverb</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Decay [ms]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decay [ms]</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <location line="+41"/> <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <location line="-31"/> <source>Dry Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dry Level [dB]</translation> </message> <message> <location line="+41"/> <source>Wet Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wet Level [dB]</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preseteo:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>AfterBurn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AfterBurn</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>AfterBurn (Long)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AfterBurn (Long)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience (Thick)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience (Thick) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Cathedral</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cathedral</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Cathedral - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cathedral - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Drum Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drum Chamber</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Garage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garage</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Garage (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garage (Bright)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gymnasium</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gymnasium (Bright)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gymnasium (Bright) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hall (Small)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hall (Medium)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hall (Large)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hall (Large) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Small)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Medium)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Large)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Large) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Pulse Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse Chamber</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse Chamber (Reverse)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Resonator (96 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resonator (96 ms)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Resonator (152 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resonator (152 ms)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Resonator (208 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resonator (208 ms)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Room (Small)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Room (Medium)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Room (Large)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Room (Large) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Slap Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slap Chamber</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Slap Chamber - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slap Chamber - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Slap Chamber (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slap Chamber (Bright)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slap Chamber (Bright) HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smooth Hall (Small)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smooth Hall (Medium)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smooth Hall (Large)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smooth Hall (Large) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Vocal Plate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vocal Plate</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Vocal Plate - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vocal Plate - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Warble Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warble Chamber</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Warehoouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warehoouse</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Warehouse - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warehouse - HD</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Comb Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtros combinados</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Allpass Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin filtros</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Bandpass Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>flitros de banda</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enhanced Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ampliar estéreo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>shortcuts</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation>Transporte: Iniciar reproducción desde la ubicación actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation>Transporte: Alternar metrónomo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation>Transporte : Detener reproducción</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation>Transporte: Ir al comienzo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation>Transporte: Iniciar, Detener, Rebobinar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation>Transporte: Ir a la marca izquierda</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation>Transporte: Ir a la marca derecha</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation>Transporte: Alternar selección del bucle</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation>Transporte Alternar grabación</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source> + <translation>Transporte: deshabilitar el grabado en todas las pistas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Toggle fullscreen</source> + <translation>Pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation>Editar:Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Copy in range</source> + <translation>Editar: Copiar rango</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation>Editar: Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation>Edit: Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation>Editar: Cortar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste</source> + <translation>Editar: Pegar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste (with dialog)</source> + <translation>Editar: Pegar (con diálogo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation>Editar: Borrar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>File: New project</source> + <translation>Archivo: Nueva sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation>Archivo: Abrir desde disco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Save project</source> + <translation>Archivo: Guardar sesión</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation>Archivo: Sesiones recientes</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Save as</source> + <translation>Archivo: Guardar como</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Load template</source> + <translation>Archivo: Abrir plantilla</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation>Archivo: Importar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation>Archivo: Exportar archivo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Import midi part</source> + <translation>Archivo: Importar región MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation>Archivo: Importar archivo de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation>Archivo: Cerrar MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation>Editar: Seleccionar regiones de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation>Abrir editor de matríz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation>Editar: Editor de percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation>Abrir editor de lista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open waveeditor</source> + <translation>Abrir editor de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation>Vista de pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation>Lista de pista maestra</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation>Abrir transformador MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add midi track</source> + <translation>Agregar pista MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add drum track</source> + <translation>Agregar pista de percusión</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add wave track</source> + <translation>Agregar pista de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio output</source> + <translation>Agregar salida de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio group</source> + <translation>Agregar grupo de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio input</source> + <translation>Agregar entrada de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation>Agregar envio auxiliar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation>Estructura: Corte Globál</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation>Estructura: Inserción global</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation>Estructura: División globál</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation>Estructura: Cortar eventos</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>View: Open mixer #1 window</source> + <translation>Ver: Abrir mezclador #1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Open mixer #2 window</source> + <translation>Ver: Abrir mezclador #2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation>Ver: Ventana alternativa del transporte</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation>Ver: Ventana de reloj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation>Ver: Abrir ventana de marcadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation>Ajustes: Seguir página</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation>Ajustes: No seguir canción</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation>Ajustes: Seguir canción indefinidamente</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation>Configuraciones: Configuración global</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation>Configuraciones: Atajos de teclado</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation>Configuraciones: Metrónomo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation>Configuraciones: Sincronía MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> + <translation>Configuraciones: Configuracion de exportar/importar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation>Configuraciones: Apariencia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation>Configuraciones: Puertos MIDI/Sintetizadores virtuales</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation>Configuraciones: Configurar sub sistema de audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation>MIDI: Editar instrumentos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation>MIDI: Abrir el transformador de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation>MIDI: Abrir el filtro de entrada MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation>MIDI: Filtro de transporte de entrada</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation>MIDI: Control remoto MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation>MIDI: Generador de ritmo aleatorio</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation>MIDI: Resetear MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation>MIDI: Inicializar MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation>MIDI: MIDI local apagado</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation>Audio: Rebotar audio a pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation>Audio: Rebotar audio a archivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation>Audio: Reiniciar audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation>Automatización: Mezcladora de automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation>Automatización: Tomar instantánea del mezclador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Automation: Clear mixer automation</source> + <translation>Automatización: Limpiar la mezcladora de automatización</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation>Ayuda: Abrir manual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation>Ayuda: Cambiar el modo ¿qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation>Editar: Seleccionar región</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation>Editar: Seleccione la región más cercana por encima de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation>Editar: Agregar la región más cercana por encima de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation>Editar: Seleccione la región más cercana por debajo de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation>Editar: Agregar la región más cercana por debajo de la pista</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Insert empty measure</source> + <translation>Editar: Insertar compás vacío</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Paste as clones</source> + <translation>Editar: Pegar como clon</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source> + <translation>Editar: Pegar como clon (con diálogo)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select track above</source> + <translation>Seleccionar la pista anterior</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select track below</source> + <translation>Seleccionar la pista siguiente</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation>MIDI: Transportar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation>Editar: Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation>Editar: Deseleccionar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Invert Selection</source> + <translation>Editar: Invertir selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation>Editar: seleccionar eventos/regiones dentro de los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation>Editar: seleccionar eventos/regiones fuera de los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select previous part</source> + <translation>Edición: Seleccionar región anterior</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select next part</source> + <translation>Editar: Seleccionar región siguiente</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source> + <translation>Editar: Seleccione región /evento mas cercano a la izquierda o mover el cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation>Edit: Añadir región/evento mas cercano a la izquierda a la selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source> + <translation>Editar: seleccione la región/evento mas cercano la derecha o mover el cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation>Edit: Añadir la región/evento a la derecha a la selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation>Editar: Conjunto localizadores a la selección</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation>Editar: Subir afinación</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation>Editar: Bajar afinación</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Increase event position</source> + <translation>Editar: Aumenta la posición del evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease event position</source> + <translation>Editar: Disminuye la posición del evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Zoom in</source> + <translation>Ver: Acercar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Zoom out</source> + <translation>Ver: Alejar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Goto Current Position</source> + <translation>Ver: Ir a la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>View: Scroll left</source> + <translation>Ver: Mover a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source> + <translation>Editar Igualar la duración de las notas MIDI</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Cuantizar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Modificar duraciòn</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Modificar la velocidad</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation>Editar: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation>Editar: Truncar</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation>Editar: Borrar evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete Overlaps</source> + <translation>Editar: Borrar notas duplicadas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation>Editar: Alterar nota</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation>Editar: Mover reloj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation>Editar: Copiar compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation>Editar: Vaciar compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation>Editar: Borrar compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation>Editar: Crear compás</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Change Event Color</source> + <translation>Editar: Cambiar el color de evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation>Herramientas: Apuntador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation>Herramientas: Lápiz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation>Herramientas: Borrador</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation>Herramientas: Linea de dibujo</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tool: Cursor</source> + <translation>Herramientas: Cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 1</source> + <translation>Añadir velocidad de la nota 1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 2</source> + <translation>Añadir velocidad de la nota 2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 3</source> + <translation>Añadir velocidad de la nota 3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 4</source> + <translation>Añadir velocidad de la nota 4</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step size: larger</source> + <translation>Aumentar el paso de cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cursor step size: smaller</source> + <translation>Reducir el paso del cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument/Cursor up</source> + <translation>Instrumento, Incrementar valor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument/Cursor down</source> + <translation>Instrumento, Disminuir valor</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation>Herramientas: Tijeta</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation>Herramienta: Unir</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation>Herramienta: Silenciar</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation>Transporte: Incrementar la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation>Transporte: retroceder de la posición actual</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transport: Increase current position, no snap</source> + <translation>Transporte: Adelantar de la posición actual, no snap</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Decrease current position, no snap</source> + <translation>Transporte: retroceder de la posición actual, no snap</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/1 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/2 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/4 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/8 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/16 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/32 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation>Cuantizar: Ajustar cuantizado a 1/64 note</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation>Cuantizado: Ajuste de cauntización triol.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation>Cuantización: Cambiar-puntuación-del cuantizado</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation>Cuantización: Cambiar-puntuación-del cuantizado (2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Insert at location</source> + <translation>Editar: Insertar en la posición</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Increase length</source> + <translation>Editar: Incrementar duración</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease length</source> + <translation>Editar: Acortar duración</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Insert Note</source> + <translation>Insertar nota</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Insertar sistema exclusivo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Insertar controlador</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Insertar Meta</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Insertar AfterTouch de canal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Insertar AfterTouch de tecla</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Insertar tempo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Insertar armadura de clave</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation>Cambiar posición de evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation>Editar valor del evento</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Insertar clave</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Goto Next Marker</source> + <translation>Ir a la siguiente marca</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Goto Prev Marker</source> + <translation>Ir a la marca anterior</translation> </message> </context> </TS> |